| bondadosa | dobra |
| perverso | zły, nikczemny |
| se parecen como dos gotas de agua | są podobni jak dwie krople wody |
| la boda | ślub |
| maldad | złość |
| de modo que | dlatego też |
| la pobrecita | biedulka |
| hermanastras | siostry przyrodnie |
| huerfanita | sierotka |
| las personas notables | znane osoby |
| de pronto | nagle |
| desconsoladamente | przygnębiona |
| las lágrimas | łzy |
| calabaza | dynia |
| varita mágica | magiczna różdżka |
| unos ratoncillos | myszki |
| unas lagartijas | jaszczurki |
| cocheros | woźnica |
| plata | srebro |
| el hechizo | czar |
| murmullo | szept, szmer |
| susurrar | szeptać |
| sospechar | podejrzewać, przypuszczać |
| una alfombra voladora | latający dywan |
| entre como un guante | pasować jak ulał |
| calzar | nosić |
| la cortina | zasłona |
| la madrastra | macocha |