la conjura/la conjuración | spisek 2x | |
destapar | zdejmować, wyjmować; odkrywać, ujawniać | |
el paradero | miejsce pobytu | |
osar | ośmielać się | |
¿cómo osas decir esto? | jak śmiesz to mówić? | |
¿quién ose traicionarnos? | kto ośmiela się nas zdradzać? | |
traicionar | zdradzać | |
la desgracia | nieszczęście; niełaska | |
por desgracia | niestety | |
derrumbar | zrzucać; strącać; zniechęcać | |
perjudicar | szkodzić; niszczyć; wpływać ujemnie | |
entregarse | poddać się | |
entrégate | poddaj się | |
la sobra | nadmiar | |
de sobra | w nadmiarze | |
la hostia | uderzenie w twarz | |
negar | negować; zaprzeczać; wypierać się; odmawiać | |
te niegas | odmawiasz | |
el patán | niezdara | |
malcriado | źle wychowany; rozpuszczony | |
la rapiña | rabunek; grabież | |
el aprecio | sympatia; szacunek; poważanie | |
ajeno | cudzy | |
la doncella | dziewica; pokojówka; panna | |
lelo | głupi | |
espabilar | przyspieszać; ożywiać; obudzić, rozbudzić | |
espabilado | rozbudzony | |
tutear | mówić na "ty" | |
azotar | chłostać; smagać | |
insolente | wyniosły; bezczelny | |