| el graznido de un cuervo | krakanie |
| el cogote | potylica; kark |
| estar hasta el cogote | mieć po uszy |
| el ojo de la cerradura | dziurka od klucza |
| la rendija | pęknięcie; szczelina |
| pertenecer | należeć |
| pertenecer a alguien | należeć do kogoś |
| este libro pertenece a mí | ta książka należy do mnie |
| el combate | bój; walka; bitwa; rozgrywka |
| el carro de combate | czołg |
| la jaula | klatka |
| el rifle | karabin |
| el estante | półka |
| la conmoción | wstrząs |
| el invernadero | szklarnia |
| el amargor/la amargura | gorycz; rozgoryczenie 2x |
| llorar con amargor | gorzko płakać |
| el vestíbulo | hol |
| ahogado | uduszony; utopiony |
| con un grito ahogado | ze zduszonym krzykiem |
| el forcejeo | wytężenie; sprzeciw |
| forcejear | naprężać się; pertraktować |
| enderezar(se) | prostować (się) |
| jadear | sapać |
| arreglar | uporządkować; naprawiać, reperować |
| el arreglo | porządek; naprawa; porozumienie, zgoda |
| arreglado | uporządkowany; ustalony, uzgodniony; naprawiony |
| latir (corazón) | bić (serce) |
| latir (arteria) | pulsować (tętnica) |
| acelerar | przyspieszać |