| cocinar | gotować |
| cocinero | kucharz |
| esperar | czekać |
| invitar | zapraszać |
| dejar | zostawić |
| Cocinaré el almuerzo | Ugotuję obiad |
| Cocinaré la carne para el almuerzo | Ugotuję mięso na obiad |
| ?A qué hora vendrás? | O której godzinie przyjdziesz? |
| ?Y para qué hora me invitas? | A na którą godzinę zapraszasz? |
| Te invité para las siete de la noche. | Zaprosiłam ciebie na 7 wieczorem. |
| ?Podrás? | Będziesz mógł? |
| Podré | Będę mógł |
| Dejaré un poco de carne para ti | Zostawię dla ciebie trochę mięsa |
| ?Me esperarás? | Poczekasz na mnie? |
| Por supuesto, te esperaré | Oczywiście, poczekam na ciebie |
| Mi cocinero está enamorado de ti. | Mój kucharz jest w tobie zakochany |
| Incluso dice que cocina especialmente para ti | Mówi nawet, że gotuje specjalnie dla ciebie |
| ?Y qué cocinará hoy por la noche? | A co ugotuje dzisiaj wieczorem? |
| No sé, pero creo que para ti cocinará el mejor plato. | Nie wiem, ale myślę, że dla ciebie ugotuje najlepsze danie |
| Tienes un cocinero excelente | Masz świetnego kucharza |
| Lo sé y por eso me gusta invitar a los amigos a la cena | Wiem i dlatego lubię zapraszać przyjaciół na kolację |
| ?Cuántas personas invitaste? | Ile osób zaprosiłaś? |
| Invité a todos mis amigos | Zaprosiłam wszystkich moich przyjaciół |
| Vendrán veinte personas | Przyjdzie dwadzieścia osób |
| Creo que te gustarián | Myślę, że ich polubisz |
| Es gente muy simpática | To bardzo sympatyczni ludzie |
| No lo dudo | Nie wątpię |
| Creo que por eso son tus amigos | Pewnie dlatego są twoimi przyjaciółmi |
| Esto es verdad | To prawda |