la juventud | młodość; młodzież | |
el gallinero | kurnik | |
exagerar | przesadzać; wyolbrzymiać | |
exagerado | przesadzony | |
la exageración | przesada | |
la fonda/la posada | gospoda 2x | |
fastidiar | dokuczać; wzbudzać wstręt; nużyć | |
¡no te fastidia! | wyobraź sobie! | |
¡fastídiate! | trudno! | |
¡hay que fastidiarse! | trzeba się pogodzić! | |
la noción | pojęcie; podstawy | |
la generosidad | szczodrość | |
generoso | szczodry; hojny | |
enjuagar | płukać | |
el enjuague | płukanie | |
escurrir | kapać; schnąć; odcedzić; wyciskać | |
la fosa | dół; rów | |
escalofriar | powodować dreszcze; przerażać | |
sus palabras me escalofriaron | jego słowa przeraziły mnie | |
el escalofrío | drżenie; dreszcz | |
escalofriante | przerażający; zdumiewający | |
el hábito/la costumbre | zwyczaj 2x | |
la vejiga | pęcherz | |
la resina | żywica | |
resinado | żywiczny | |
acurrucarse | kulić się | |
desconsolado | przygnębiony; niepocieszony | |
irrevocable | nieodwołalny | |
instructivo | pouczający | |
la piedra angular | kamień węgielny | |