| el riachuelo | rzeczka, strumyk |
| desentenderse | udawać,że się czegoś nie wie,udawać naiwnego;nie interesować się,odsuwać się,umywać ręce |
| el musgo | mech |
| la manada | stado; ławica (ryb) |
| minúsculo | malutki, maleńki, drobny, mały, nieistotny |
| la minúscula | mała litera |
| la mayúscula | duża litera |
| mayúsculo | wielki, olbrzymi; spory, dość duży, pokaźny |
| el ser humano | człowiek |
| ávido | zachłanny, łapczywy, łakomy; chciwy, żądny |
| la avidez | zachłanność, łapczywość; chciwość, żądza |
| dichoso | szczęśliwy,pomyślny; iron. nieszczęśliwy; pot. uciążliwy, przykry |
| la diablura | wybryk |
| a más y mejor | coraz mocniej |
| cordial | serdeczny, życzliwy, przyjazny; |
| el emplasto | plaster |
| colmado | pełny, napełniony, czubaty |
| colmar | napełniać po brzegi, wypełniać, przepełniać; obsypywać, hojnie obdarowywać |
| el ademán | gest, ruch, znak; mina, wygląd, postawa |
| hacer ademán de | zrobić ruch, jakby ; zamierzyć się, jakby chcieć; zrobić znak, jakby zamierzać |
| hizo ademán de huir | zerwał się, jakby chciał uciec |
| hizo ademán de acometer | zamierzył się, jakby chciał zaatakować |
| en ademán de | z zamiarem; gotów (dokonać czegoś); na znak |
| con furioso ademán | z wściekłą miną |
| la sandalia | sandał |
| el índice | spis treści, spis, wykaz, spis rzeczy, skorowidz, katalog; palec wskazujący |
| la viveza | żwawość, żywość, ożywienie, ruchliwość, bystrość |
| despegar | odzielać, rozdzielać; wzbijać; rozwijać się |
| despegar los labios | otwierać usta |
| aquí los aviones despegan cada 5 minutos | tutaj samoloty startują co 5 minut |