la madrina | matka chrzestna; druhna |
la palmatoria | lichtarz |
el velador | okrągły stolik o jednej nodze |
el chal | szal |
pellizcar | szczypać, uszczypnąć; lekko zranić; uszczknąć |
el pellizco | uszczypnięcie, szczypanie; szczypta, odrobina; kęs |
escribir para sí | pisać do szuflady |
hablar para sí | mówić do siebie |
dejar algo para sí | zostawić co sobie |
mañanero | wczesny, poranny |
el mañanero | osoba wstająca wcześnie |
el susto/el miedo/el temor/el pavor | strach 4x |
dar un susto a alguien/pegarle un susto/llevar un susto | przestraszyć, nastraszyć kogoś 3x |
el manicomio | szpital psychiatryczny, dla umysłowo chorych |
desvariar | bredzić, majaczyć; pleść bzdury |
desvariado | bredzący, majaczący |
el desvarío | bredzenie, majaczenie; obłęd; brednia, majaki; ekstrawagancja, kaprys, zachcianka |
el fierro/el hierro | żelazo 2x |
regalón | wydelikacony, rozpieszczony, kapryśny |
estornudar | kichać |
el estornudo | kichnięcie |
embrujar/hechizar/encantar | czarować, zaczarować, rzucać urok, urzekać 3x |
el embrujo/el hechizo/el encanto | urok, zaklęcie, czar 3x |
cuan | jak |
cayó cuan largo era | upadł jak długi |
el pormenor | szczegół, detal |
pormenorizar | wyszczególniać, opisywać szczegółowo |
pormenorizado | szczegółowy |
jactarse/presumir/alabar | chwalić się, przechwalać się, chełpić się, pysznić się; szczycić się 3x |
la pequeñez | małość, znikomość |