despiadado | okrutny, nieludzki, bezlitosny, niemiłosierny | |
inequívoco | niedwuznaczny, jasny, wyraźny | |
la sinopsis | streszczenie; zestawienie; diagram | |
el agüero | przepowiednia, wróżba, znak | |
la boca abajo | twarzą do ziemi | |
la boca arriba | na wznak | |
desenmarañar | rozplątać | |
aminorar | zmniejszać, skracać, osłabiać, obniżać | |
aminorar la marcha/aminorar el paso | zwolnić kroku, zmniejszyć szybkość, zwolnić 2x | |
el rifle | strzelba; karabin | |
el milagro | cud | |
de milagro | cudem | |
milagroso | cudowny; cudoywórczy | |
aventajar | wyprzedzać, prześcigać, przewyższać, przerastać; wyróżniać, faworyzować; wyróżniać się | |
aventajado | wyróżniający się | |
la algarabía | wrzawa; bełkot, mamrotanie; chińszczyzna (język) | |
la premura | potrzeba, bieda; kłopot, tarapaty; naleganie; pilność, pośpiech | |
con premura | pośpiesznie, pilnie | |
la pulgada | cal | |
reanudar | wznawiać, podejmować na nowo; nawiązywać ponownie | |
ojeroso | z podkrążonymi oczami | |
el andamio | rusztowanie | |
el sepulcro/la tumba/la sepultura | grób, grobowiec 2x | |
estribar | spoczywać, opierać się; bazować, polegać | |
bambolear | chwiać się, kołysać się, kiwać się, chybotać się | |
el esqueleto | szkielet | |
exhausto | wyczerpany, wycieńczony, wyjałowiony | |
exhaustivo | wyczerpujący | |
exhaustivamente | dokładnie, wyczerpująco | |
la pesadilla | koszmar, zmora senna | |