el sacacorchos | korkociąg |
la cotilla | pot. plotkara, papla |
la honda | proca |
la pupila | źrenica |
la silueta | sylwetka |
santo | święty; świątobliwy, pobożny |
santo y bueno | w porządku, doskonale, świetnie, zgoda |
¿a santo de qué? | w imię czego? z jakiego powodu? za jakie grzechy? |
el santo | święto, imieniny |
celebrar su santo | obchodzić imieniny |
felicitar el santo | składać życzenie imieninowe |
la facción | grupa, oddział (spiskowców, rebeliantów), ugrupowanie, odłam, frakcja, stronnictwo |
el acopio | zapas, zasób |
entrever | widzieć niewyraźnie, dostrzegać; spostrzec, ujrzeć, dostrzec |
camuflar | kamuflować, maskować |
el camuflaje | kamuflaż, maskowanie |
el candado | kłódka |
la cremallera | zamek błyskawiczny |
el ápice | wierzchołek, szczyt |
no falta ni un ápice | niczego nie brak |
ceñido | obcisły; zwięzły |
tirante | naprężony, napięty |
el tirante | ramiączko |
los tirantes | szelki |
lunar | księżycowy |
el lunar | pieprzyk, znamię; kropka, plamka |
a/de lunares | w kropki |
el cierre | zamknięcie |
el cierre centralizado | centralny zamek |
el sostén | wsparcie, podparcie, podpórka; stanik, biustonosz |