el resfriado | przeziębienie |
el catarro | katar |
la gripe | grypa |
la úlcera | wrzód |
la tensión arterial | ciśnienie krwi |
la fractura | złamanie |
la lesión | uraz |
la herida | rana |
el arañazo | zadrapanie |
el estrés | stres |
el insomnio | bezsenność |
la ansiedad | niepokój |
la obesidad | otyłość |
el sobrepeso | nadwaga |
engordar | przytyć |
adelgazar | schudnąć |
el peso ideal | idealna waga |
estar a régimen | być na diecie |
la medicina convencional | medycyna konwencjonalna |
la medicina alternativa | medycyna niekonwencjonalna |
la homeopatía | homeopatia |
la acupuntura | aku |
la reflexología | refleksologia |
el curandero | znachor |
empeorar | pogorszyć się |
mejorar | polepszyć się |
curarse | wyleczyć się |
cicatrizar | zabliźniać |
contagiar | zarażać |
tener mala cara | niezdrowo wyglądać |
estar malo | być chorym |
estar delicado | być wrażliwym na choroby |
llevar una vida sana | prowadzić zdrowy tryb życia |
llevar una vida sedentaria | prowadzić siedzący tryb życia |
la higiene | higiena |
hacer ejercicio | ćwiczyć |
cuidarse | dbać o siebie |
la alimentación equilibrada | zbilansowana dieta, odżywianie |
estar como un roble | być zdrowym jak ryba |
tener una salud de hierro | mieć żelazne zdrowie |
estar hecho polvo, estar para el arrastre | być wyczerpanym 2 |
pedir hora | umówić się do lekarza |
la consulta | wizyta u lekarza |
las urgencias | pogotowie, izba przyjęć |
el ambulatorio | ambulatorium |
recetar | przepisywać receptę |
la dosis | dawka |
la cápsula | kapsułka |
la pomada | maść |
el antiséptico | środek odkażający, antyseptyczny |
el calmante | środek uspokajający |
la inyección | zastrzyk |
vacunar | szczepić |
la escayola | gips |
el trasplante | przeszczep |
la Seguridad Social | ubezpieczenie społeczne |
el seguro médico | ubezpieczenie zdrowotne |
no levantar cabeza | być w złym stanie |
romperse la cabeza | łamać sobie głowę |
tener mucha cara | mieć tupet, być bezczelnym |
costar un ojo de la cara | kosztować fortunę |
en un abrir y cerrar de ojos | w mgnieniu oka |
hacer la vista gorda | przymknąć na coś oko |
ser un bocazas | być gadułą |
tirar a alguien de la lengua | ciągnąć kogoś za język |
no tener pelos en la lengua | mieć niewyparzony język |
tomar el pelo | nabijać się z kogoś |
hacer oídos sordos | udawać głuchego |
levantarse con el pie izquierdo | wstawać lewą nogą |
dormir a pierna suelta, dormir como un lirón | spać jak zabity 2 |
estar en los huesos | być bardzo chudym |
tener algo a mano | mieć cos w zasięgu ręki |
la vista | wzrok |
el olfato | węch |
el oído | słuch |
el gusto | smak |
el tacto | dotyk |
Me trae sin cuidado. | Nie obchodzi mnie to. |
fingir | udawać |
la carencia | brak |
crédulo | naiwny |
la creciente desconfiancia hacia | rosnący brak zaufania w stosunku do |
el auge | punkt kulminacyjny |
el furibundo | rozwścieczony |
las alienígenas | obcy, kosmici |
la combustión | spalenie się |
contra lo que cabría | wbrew temu co należałoby |
dar un juicio | ocenić |
crematístico | finansowy |
a corto plazo | krótkoterminowo |
desdeñable | bez znaczenia, nieistotny |
la soberbia | pycha |
ser un no tajante | być niepodważalnym |
invocar fuerzas | wywoływać moce |
prevenible | łatwo do uniknięcia, zapobiegania |
bastardo | podły, zwyrodniały |