| el resfriado | przeziębienie |
| el catarro | katar |
| la gripe | grypa |
| la úlcera | wrzód |
| la tensión arterial | ciśnienie krwi |
| la fractura | złamanie |
| la lesión | uraz |
| la herida | rana |
| el arañazo | zadrapanie |
| el estrés | stres |
| el insomnio | bezsenność |
| la ansiedad | niepokój |
| la obesidad | otyłość |
| el sobrepeso | nadwaga |
| engordar | przytyć |
| adelgazar | schudnąć |
| el peso ideal | idealna waga |
| estar a régimen | być na diecie |
| la medicina convencional | medycyna konwencjonalna |
| la medicina alternativa | medycyna niekonwencjonalna |
| la homeopatía | homeopatia |
| la acupuntura | aku |
| la reflexología | refleksologia |
| el curandero | znachor |
| empeorar | pogorszyć się |
| mejorar | polepszyć się |
| curarse | wyleczyć się |
| cicatrizar | zabliźniać |
| contagiar | zarażać |
| tener mala cara | niezdrowo wyglądać |
| estar malo | być chorym |
| estar delicado | być wrażliwym na choroby |
| llevar una vida sana | prowadzić zdrowy tryb życia |
| llevar una vida sedentaria | prowadzić siedzący tryb życia |
| la higiene | higiena |
| hacer ejercicio | ćwiczyć |
| cuidarse | dbać o siebie |
| la alimentación equilibrada | zbilansowana dieta, odżywianie |
| estar como un roble | być zdrowym jak ryba |
| tener una salud de hierro | mieć żelazne zdrowie |
| estar hecho polvo, estar para el arrastre | być wyczerpanym 2 |
| pedir hora | umówić się do lekarza |
| la consulta | wizyta u lekarza |
| las urgencias | pogotowie, izba przyjęć |
| el ambulatorio | ambulatorium |
| recetar | przepisywać receptę |
| la dosis | dawka |
| la cápsula | kapsułka |
| la pomada | maść |
| el antiséptico | środek odkażający, antyseptyczny |
| el calmante | środek uspokajający |
| la inyección | zastrzyk |
| vacunar | szczepić |
| la escayola | gips |
| el trasplante | przeszczep |
| la Seguridad Social | ubezpieczenie społeczne |
| el seguro médico | ubezpieczenie zdrowotne |
| no levantar cabeza | być w złym stanie |
| romperse la cabeza | łamać sobie głowę |
| tener mucha cara | mieć tupet, być bezczelnym |
| costar un ojo de la cara | kosztować fortunę |
| en un abrir y cerrar de ojos | w mgnieniu oka |
| hacer la vista gorda | przymknąć na coś oko |
| ser un bocazas | być gadułą |
| tirar a alguien de la lengua | ciągnąć kogoś za język |
| no tener pelos en la lengua | mieć niewyparzony język |
| tomar el pelo | nabijać się z kogoś |
| hacer oídos sordos | udawać głuchego |
| levantarse con el pie izquierdo | wstawać lewą nogą |
| dormir a pierna suelta, dormir como un lirón | spać jak zabity 2 |
| estar en los huesos | być bardzo chudym |
| tener algo a mano | mieć cos w zasięgu ręki |
| la vista | wzrok |
| el olfato | węch |
| el oído | słuch |
| el gusto | smak |
| el tacto | dotyk |
| Me trae sin cuidado. | Nie obchodzi mnie to. |
| fingir | udawać |
| la carencia | brak |
| crédulo | naiwny |
| la creciente desconfiancia hacia | rosnący brak zaufania w stosunku do |
| el auge | punkt kulminacyjny |
| el furibundo | rozwścieczony |
| las alienígenas | obcy, kosmici |
| la combustión | spalenie się |
| contra lo que cabría | wbrew temu co należałoby |
| dar un juicio | ocenić |
| crematístico | finansowy |
| a corto plazo | krótkoterminowo |
| desdeñable | bez znaczenia, nieistotny |
| la soberbia | pycha |
| ser un no tajante | być niepodważalnym |
| invocar fuerzas | wywoływać moce |
| prevenible | łatwo do uniknięcia, zapobiegania |
| bastardo | podły, zwyrodniały |