wordki.pl - nauka słówek
789
autor: emka137
La entrega del ... está prevista para el ...dostawa ... przewidziana jest na ...
Adjunta encontrarás ...w załączniku...
A partir de ..., tenemos que respetar el precio standard.od... musimy przestrzegać cen standardowych
Quedo a la espera de tu confirmación.czekam na potwierdzenie
Todas las referencias están disponibles y serán entregadaswszystkie pozycje są dostępne i zostaną dostarczone...
Lamentablemente, no es posible armar un set en un mismo estucheniestety nie można utworzyć zestawu w jednym opakowaniu
Te escribo para informarte que el pedido adjunto ha sido entregado elpiszę, żeby powiadomić cię o tym, że załączone zamówienie zostało dostarczone....
Cualquier consulta, estamos a tu disposición.w razie jakichkolwiek pytań, jestem do dyspozycji
Te paso las fechas previstas de entrega de este pedidoprzekazuję (przewidziane) daty dostaw dla tego zamówienia
Prefieres que esperemos a que los productos estén disponibles o buscamos alternativas?wolisz poczekać aż produkty będą dostępne, czy poszukać alternatyw?
Ya me dirás qué hacemos.powiedz jak robimy.
Lamentablemente, hay sólo 3 referencias en stock en este momento.Niestety obecnie tylko 3 produkty są dostępne.
Dime por favor si quieres que busque alternativas.powiedz, czy chcesz, żebym poszukała alternatyw.
Si me pasas el pedido, podré darte info más precisa.Jeśli prześlesz mi zamówienie, będę mogła udzielić ci dokładniejszych informacji.
Gracias de antemano por…z góry dziękuję
Lamentablemente, la pulsera.. ha sido descatalogadaniestety bransoletka... została usunięta z asortymentu
Te podemos proponer como alternativas:możemy zaproponować ci (następ.) alternatywy
Cualquier consulta, por favor no dudes en contactarnos.w razie pytań, skontaktuj sie z nami ("nie wahaj się")
A continuación encontrarás la información de seguimiento de vuestro pedido:poniżej znajdziesz informację o śledzeniu twojego zamówienia
Salvo el ... que ha sido descatalogado, el resto del pedido será entregado el ..Oprócz ...który zosatł usunięty z asortymentu, reszta zamówienia będzie dostarczona...
Gracias por decirme si alguna de las alternativas es aprobada para poder enviarla cuanto antes.Powiedz mi proszę czy jakaś z alternatyw została zatwierdzona,żebyśmy mogli jak najszybciej ją
Tan pronto sepamos la fecha de entrega se la comunicaremos.jak tylko poznamy datę dostarczenia, przekażemy tą informację
Podrías por favor decirme si esperamos a que el reloj ... esté disponible?Powiedz proszę, czekamy aż zegarek... będzie dostępny?
Como no hemos recibido confirmación de tu parte, no hemos pasado el pedido.W związku z tym, że nie otrzymaliśmy potwierdzenia z twojej strony, nie zrobiliśmy zamówienia.
este producto estará disponible a principios de Mayo. La producción ha sido retrasada debido aten produkt będzie dostępny od maja, produkcja się opóźniła z powodu...
Según nuestro sistema, se han entregado en total 2 relojes tal como indica vuestro pedido:wg naszego systemu dostarczono 2 zegarki, tak jak widnieje to na Państwa zamówieniu
En mi email anterior me olvidé de comentarte que el reloj .. estará disponible en Febrero 2018w poprzednim mailu zapomniałam dodać, że zegarek... będzie dostępny w lutym 2018
Te he llamado pero no he tenido suerte. Por favor confírmame si son 10 productos lo que necesitasDzwoniłam, ale Cię nie zastałam, proszę potwierdź, czy potrzebujesz tych 10 produktów
Por casualidad tendrás mis números de referencia?czy masz może nasze numery produktów?
Hay algunos artículos que vienen en diferentes coloresniektóre produkty są dostępne w różnych kolorach
con la referencia sabremos el color que queréis.z numerem produktu będziemy wiedzieli jaki kolor chcecie
he hecho dos pantallazoszrobiłem 2 printscreeny
A continuación encontrarás la información de seguimiento de vuestro pedido:Pod spodem znajduje się link do śledzenia waszego zamówienia
te lo reemplazaran por uno nuevo.dostaniesz nowy produkt w zamian
Podemos ofreceros un precio especial de hasta el ...2018możemy zaoferować wam wyjątkową cenę wysokości..., do ...2018
Estamos enviando los artículos que pedistewysyłamy właśnie te produky, o które prosiłeś
Solo comentarte una cosa, del artículo.. nos hemos quedado sin stocktylko jedna uwaga, jeśli chodzi o produkt..skończył się nam asortyment
cumplimentarwypełnić
el coste de envíokoszt wysyłki
la ficha de alta de clienteformularz "zgłoszeniowy" dla nowego klienta
Excepcionalmente, no hemos cobrado porteswyjątkowo nie naliczyliśmy kosztów wysyłki
por favor ten en cuenta para futuros pedidos que los portes son gratuitos a partir de...proszę pamiętaj, że dla kolejnych zamówień koszta wysyłki są darmowe od ..
Adjunto encontrarás el abono por el ...w załączniku zwrot za ..
En breve te enviaremos el detalle de las facturas pendientes.niedługo wyślemy Ci szczególowe info dotyczące bieżących faktur
factura rectificadafaktura poprawiona
el tema de la devolucióntemat zwrotu
Te pedimos disculpas por esta incidencia. Recibirás la unidad de reposición el ...Przykro nam z powodu tego reklamacji. Otrzymasz produkt zastępczy we..
no hay nada de stock de los... No podremos servir ninguna unidad hasta Mayo. Alternativa refnie ma asortymentu dla.. nie możemy dostarczyć tego produktu do maja, alternatywa to ..
Siento mucho no tener mejores noticias.Przykro mi, że nie mam lepszych wieści
Gracias por avisarme si alguna de las alterativas es aprobada para poder enviarla cuanto antes.będę wdzięczna jeśli mi powiesz, czy akceptujecie jakąś z alternatyw, abyśmy mogli wysłać j
El albarán adjunto se ha enviado por error a ..y necesitamos redirigirlo a ..przez przypadek wysłaliśmy list przewozowy do i musimy przekierować go do...
hay que sacar algunas referencias del pedido que se han envido por errorz amówienia trzeba wyjąć blędnie wysłane produkty
hablé con UPS para que redirijan este envío a nuestro almacén enrozmawiałam z UPS ,żeby przekierowali paczkę do naszego magazynu w..
Mil gracias de antemano por tu ayudawielkie dzięki z góry za twoją pomoc
Adjunto encontrarás las notas de crédito que anulan las facturas con precios incorrectosw załączniku korekty rachunku, które anulują poprzednie faktury ze złymi cenami
Antes que nada te pido disculpas por el retraso en nuestra respuesta.na początku chcę przeprosić za tak późną odpowiedź
Gracias por confirmar cuántas unidades os faltan (En tus emails mencionas ...y.. unidadespotwierdz proszę ile sztuk wam brakuje ( w mailach wspominasz o ... i ...)
No tenemos ninguna unidad pedida de la ref.nie ma zamówienia dla ref..
Del pedido .. según UPS se entregaron .. unidades del ...wg UPS z zamówieniem... dostarczono ... sztuk ...
remitirwysyłać, przekazywać