| ley de justicia | prawa zatrzymanego |
| ley estatuo de la victima del delito | statut praw osoby pokrzywdzonej |
| detención, detenimiento | zatrzymanie |
| privación de libertades | pozbawienie wolności |
| preso | aresztowany |
| detenido | zatrzymany |
| encarcelado | osadzony w więzieniu |
| privar de libertad | pozbawiać wolności |
| hacer una declaración, declarar, PRESENTAR EL TESTIMONIO!!! | składać zeznanie |
| denegación de declaraciones | odmowa składania zeznań |
| asesor jurídico | radca prawny |
| asistencia jurídica gratuita | pomoc prawna bezpłatna |
| dercho a conocer a las imputaciones | prawo do informacji o zatrzymaniu/zarzutach |
| registro de dentención, informe de la denuncia | protokół zatrzymania |
| notificación | zawiadomienie (organu) |
| autoridades | organy |
| apátrida | bezpaństwowiec |
| pais de residencia | kraj zamieszkania |
| interponer recurso | składać skargę, odwołanie |
| liberación | uwolnienie z aresztu |
| sentencia | wyrok |
| auto | postanowienie sądowe |
| fallar | orzekać |
| sobreseimiento | umorzenie |
| tutela judicial | ochrona sądowa |
| patria potestad | władza rodzicielska |
| rueda de reconocimiento | okazanie |
| paliza por motivos racistas | pobicie na tle rasowym |
| esposas | kajdanki |
| registro personal, pesquisa | przeszukanie |
| registro domiciario | przeszukanie miejsca zamieszkania |
| huellas deactilares | odciski palców |
| estar detenido bajo sospecho | zostać zatrzymanym pod zarzutem |
| impugnar | złożyć zażalenie, odwołać się od decyzji, wyroku |
| sin demora justificada | bez zbędnej zwłoki |
| fuerzas del orden | siły porządkowe |
| letrado, abogado | adwokat |
| presentar/hacer una denucia | zawiadamianie o popełnieniu przestępstwa |
| falta, infracción | wykroczenie |
| delito | przestępstwo |
| crimen | zbrodnia |
| delito de menor gravedad | występek |
| diligencias | czynności |
| juez de instrucción | sędzia śledczy |
| instrucción | śledztwo |
| investgación policial | dochodzenie |
| investigar un caso | prowadzić dochodzenie |
| atestado, declaración | zeznanie na policji |
| testimonio | zeznanie w sądzie |
| víctima | pokrzywdzony, ofiara |
| presunción de inocencia | domniemanie niewinności |
| imputaciones | zarzuty |
| acusación | oskarżenie |
| fortis bucal | wymaz z policzka |
| tomar muestras de ADN | pobrać materiał genetyczny |
| medidas preventidas | środki zapobiegawcze |
| medidas coercitivas | środki przymusu |
| fianza | kaucja, poręczenie majątkowe |
| certificado de antecedentes penales | zaświadczenie o niekaralności |
| delito contra el estado | przestępstwo przeciwko państwu |
| golpe de estado | zamach stanu |
| delito contra las personas | przestępstwo przeciwko życiu i zdrowiu |
| aborto | aborcja |
| asesinato | morderstwo |
| delito contra la seguridad pública | przestępstwo przeciwko bezpieczeństwu powszechnemu |
| atentado | zamach |
| delito contra la seguridad vial | przestępstwo przeciwko bezpieczeństwu w komunikacji |
| violencia vial | agresja na drogach |
| delito contra el medioambiente | przestępstwo przeciwko środowisku |
| incendio | pożar |
| delitao contra la libertad | przestępstwo przeciwko wolności |
| secuestro, rapto | porwanie |
| trata de personas (mujeres, menores) | handel ludźmi |
| esclavitud | niewolnictwo |
| delito sexual | przestępstwo przeciwko wolności seksualnej i obyczajowości |
| acoso sexual | molestowanie seksualne |
| persecución sexual | prześladowanie na tle seksualnym |
| delito contra los sentimientos religiosos | przeciwko wolności sumienia i wyznania |
| delito contra las relaciones familiares | przeciwko rodzinie i opiece |
| incumplimiento de obligación alimentaria | niepłacenie alimentów |
| orden de alejamiento | zakaz zbliżania się |
| violencia de genero | przemoc domowa |
| delito contra el honor y la integridad física | przeciwko czci i nietykalności cielesnej |
| estupro, violación | gwałt |
| difamación | pomówienie, zniesławienie |
| esclavitud sexual | niewolnictwo seksualne |
| delito contra la administración de justicia | przeciwko wymiarowi sprawiedliwości |
| presentar perjurio, falso testimonio | składanie fałszywych zeznań |
| delito electoral | przeciwko wyborom i referendum |
| fraude electoral | fałszowanie wyborów |
| violación de jornada de refleción | łamanie ciszy wyborczej |
| delito contra el orden público | przeciwko porządkowi publicznemu |
| sedición | bunt, zamieszki |
| delito contra la propiedad | przeciwko mieniu |
| robo | wtargnięcie, kradzież |
| allanamiento de morada | kradzież z włamaniem |
| el robo a mano armada | rozbój z użyciem broni |
| fraude dacumental | przestępstwo przeciwko wiarygodności dokumentów |
| falsificación | fałszowanie |
| homicidio en exceso de la legítima defensa | zabójstwo wykraczające poza granicę obronę konieczną |
| asesinato con premeditación | zabójstwo z premedytacją |
| asesinato en arrebato | zabójstwo w afekcie |
| homicidio por imprudencia | nieumyślne spowodowanie śmierci |
| homicidio en defensa propia | zabójstwo w obronie koniecznej |
| pirateria | piractwo |
| proxenetismo | stęczycielstwo |
| violación marital | gwałt małżeński |
| adultero | zdrada małżeńska |
| evación fiscal | unikanie płacenia podatków |
| pena capital | kara śmierci |
| multa | grzywna |
| tutela | kuratela |
| soborno | łapówka |
| traición | zdrada |