ley de justicia | prawa zatrzymanego | |
ley estatuo de la victima del delito | statut praw osoby pokrzywdzonej | |
detención, detenimiento | zatrzymanie | |
privación de libertades | pozbawienie wolności | |
preso | aresztowany | |
detenido | zatrzymany | |
encarcelado | osadzony w więzieniu | |
privar de libertad | pozbawiać wolności | |
hacer una declaración, declarar, PRESENTAR EL TESTIMONIO!!! | składać zeznanie | |
denegación de declaraciones | odmowa składania zeznań | |
asesor jurídico | radca prawny | |
asistencia jurídica gratuita | pomoc prawna bezpłatna | |
dercho a conocer a las imputaciones | prawo do informacji o zatrzymaniu/zarzutach | |
registro de dentención, informe de la denuncia | protokół zatrzymania | |
notificación | zawiadomienie (organu) | |
autoridades | organy | |
apátrida | bezpaństwowiec | |
pais de residencia | kraj zamieszkania | |
interponer recurso | składać skargę, odwołanie | |
liberación | uwolnienie z aresztu | |
sentencia | wyrok | |
auto | postanowienie sądowe | |
fallar | orzekać | |
sobreseimiento | umorzenie | |
tutela judicial | ochrona sądowa | |
patria potestad | władza rodzicielska | |
rueda de reconocimiento | okazanie | |
paliza por motivos racistas | pobicie na tle rasowym | |
esposas | kajdanki | |
registro personal, pesquisa | przeszukanie | |
registro domiciario | przeszukanie miejsca zamieszkania | |
huellas deactilares | odciski palców | |
estar detenido bajo sospecho | zostać zatrzymanym pod zarzutem | |
impugnar | złożyć zażalenie, odwołać się od decyzji, wyroku | |
sin demora justificada | bez zbędnej zwłoki | |
fuerzas del orden | siły porządkowe | |
letrado, abogado | adwokat | |
presentar/hacer una denucia | zawiadamianie o popełnieniu przestępstwa | |
falta, infracción | wykroczenie | |
delito | przestępstwo | |
crimen | zbrodnia | |
delito de menor gravedad | występek | |
diligencias | czynności | |
juez de instrucción | sędzia śledczy | |
instrucción | śledztwo | |
investgación policial | dochodzenie | |
investigar un caso | prowadzić dochodzenie | |
atestado, declaración | zeznanie na policji | |
testimonio | zeznanie w sądzie | |
víctima | pokrzywdzony, ofiara | |
presunción de inocencia | domniemanie niewinności | |
imputaciones | zarzuty | |
acusación | oskarżenie | |
fortis bucal | wymaz z policzka | |
tomar muestras de ADN | pobrać materiał genetyczny | |
medidas preventidas | środki zapobiegawcze | |
medidas coercitivas | środki przymusu | |
fianza | kaucja, poręczenie majątkowe | |
certificado de antecedentes penales | zaświadczenie o niekaralności | |
delito contra el estado | przestępstwo przeciwko państwu | |
golpe de estado | zamach stanu | |
delito contra las personas | przestępstwo przeciwko życiu i zdrowiu | |
aborto | aborcja | |
asesinato | morderstwo | |
delito contra la seguridad pública | przestępstwo przeciwko bezpieczeństwu powszechnemu | |
atentado | zamach | |
delito contra la seguridad vial | przestępstwo przeciwko bezpieczeństwu w komunikacji | |
violencia vial | agresja na drogach | |
delito contra el medioambiente | przestępstwo przeciwko środowisku | |
incendio | pożar | |
delitao contra la libertad | przestępstwo przeciwko wolności | |
secuestro, rapto | porwanie | |
trata de personas (mujeres, menores) | handel ludźmi | |
esclavitud | niewolnictwo | |
delito sexual | przestępstwo przeciwko wolności seksualnej i obyczajowości | |
acoso sexual | molestowanie seksualne | |
persecución sexual | prześladowanie na tle seksualnym | |
delito contra los sentimientos religiosos | przeciwko wolności sumienia i wyznania | |
delito contra las relaciones familiares | przeciwko rodzinie i opiece | |
incumplimiento de obligación alimentaria | niepłacenie alimentów | |
orden de alejamiento | zakaz zbliżania się | |
violencia de genero | przemoc domowa | |
delito contra el honor y la integridad física | przeciwko czci i nietykalności cielesnej | |
estupro, violación | gwałt | |
difamación | pomówienie, zniesławienie | |
esclavitud sexual | niewolnictwo seksualne | |
delito contra la administración de justicia | przeciwko wymiarowi sprawiedliwości | |
presentar perjurio, falso testimonio | składanie fałszywych zeznań | |
delito electoral | przeciwko wyborom i referendum | |
fraude electoral | fałszowanie wyborów | |
violación de jornada de refleción | łamanie ciszy wyborczej | |
delito contra el orden público | przeciwko porządkowi publicznemu | |
sedición | bunt, zamieszki | |
delito contra la propiedad | przeciwko mieniu | |
robo | wtargnięcie, kradzież | |
allanamiento de morada | kradzież z włamaniem | |
el robo a mano armada | rozbój z użyciem broni | |
fraude dacumental | przestępstwo przeciwko wiarygodności dokumentów | |
falsificación | fałszowanie | |
homicidio en exceso de la legítima defensa | zabójstwo wykraczające poza granicę obronę konieczną | |
asesinato con premeditación | zabójstwo z premedytacją | |
asesinato en arrebato | zabójstwo w afekcie | |
homicidio por imprudencia | nieumyślne spowodowanie śmierci | |
homicidio en defensa propia | zabójstwo w obronie koniecznej | |
pirateria | piractwo | |
proxenetismo | stęczycielstwo | |
violación marital | gwałt małżeński | |
adultero | zdrada małżeńska | |
evación fiscal | unikanie płacenia podatków | |
pena capital | kara śmierci | |
multa | grzywna | |
tutela | kuratela | |
soborno | łapówka | |
traición | zdrada | |