ley de justicia | prawa zatrzymanego |
ley estatuo de la victima del delito | statut praw osoby pokrzywdzonej |
detención, detenimiento | zatrzymanie |
privación de libertades | pozbawienie wolności |
preso | aresztowany |
detenido | zatrzymany |
encarcelado | osadzony w więzieniu |
privar de libertad | pozbawiać wolności |
hacer una declaración, declarar, PRESENTAR EL TESTIMONIO!!! | składać zeznanie |
denegación de declaraciones | odmowa składania zeznań |
asesor jurídico | radca prawny |
asistencia jurídica gratuita | pomoc prawna bezpłatna |
dercho a conocer a las imputaciones | prawo do informacji o zatrzymaniu/zarzutach |
registro de dentención, informe de la denuncia | protokół zatrzymania |
notificación | zawiadomienie (organu) |
autoridades | organy |
apátrida | bezpaństwowiec |
pais de residencia | kraj zamieszkania |
interponer recurso | składać skargę, odwołanie |
liberación | uwolnienie z aresztu |
sentencia | wyrok |
auto | postanowienie sądowe |
fallar | orzekać |
sobreseimiento | umorzenie |
tutela judicial | ochrona sądowa |
patria potestad | władza rodzicielska |
rueda de reconocimiento | okazanie |
paliza por motivos racistas | pobicie na tle rasowym |
esposas | kajdanki |
registro personal, pesquisa | przeszukanie |
registro domiciario | przeszukanie miejsca zamieszkania |
huellas deactilares | odciski palców |
estar detenido bajo sospecho | zostać zatrzymanym pod zarzutem |
impugnar | złożyć zażalenie, odwołać się od decyzji, wyroku |
sin demora justificada | bez zbędnej zwłoki |
fuerzas del orden | siły porządkowe |
letrado, abogado | adwokat |
presentar/hacer una denucia | zawiadamianie o popełnieniu przestępstwa |
falta, infracción | wykroczenie |
delito | przestępstwo |
crimen | zbrodnia |
delito de menor gravedad | występek |
diligencias | czynności |
juez de instrucción | sędzia śledczy |
instrucción | śledztwo |
investgación policial | dochodzenie |
investigar un caso | prowadzić dochodzenie |
atestado, declaración | zeznanie na policji |
testimonio | zeznanie w sądzie |
víctima | pokrzywdzony, ofiara |
presunción de inocencia | domniemanie niewinności |
imputaciones | zarzuty |
acusación | oskarżenie |
fortis bucal | wymaz z policzka |
tomar muestras de ADN | pobrać materiał genetyczny |
medidas preventidas | środki zapobiegawcze |
medidas coercitivas | środki przymusu |
fianza | kaucja, poręczenie majątkowe |
certificado de antecedentes penales | zaświadczenie o niekaralności |
delito contra el estado | przestępstwo przeciwko państwu |
golpe de estado | zamach stanu |
delito contra las personas | przestępstwo przeciwko życiu i zdrowiu |
aborto | aborcja |
asesinato | morderstwo |
delito contra la seguridad pública | przestępstwo przeciwko bezpieczeństwu powszechnemu |
atentado | zamach |
delito contra la seguridad vial | przestępstwo przeciwko bezpieczeństwu w komunikacji |
violencia vial | agresja na drogach |
delito contra el medioambiente | przestępstwo przeciwko środowisku |
incendio | pożar |
delitao contra la libertad | przestępstwo przeciwko wolności |
secuestro, rapto | porwanie |
trata de personas (mujeres, menores) | handel ludźmi |
esclavitud | niewolnictwo |
delito sexual | przestępstwo przeciwko wolności seksualnej i obyczajowości |
acoso sexual | molestowanie seksualne |
persecución sexual | prześladowanie na tle seksualnym |
delito contra los sentimientos religiosos | przeciwko wolności sumienia i wyznania |
delito contra las relaciones familiares | przeciwko rodzinie i opiece |
incumplimiento de obligación alimentaria | niepłacenie alimentów |
orden de alejamiento | zakaz zbliżania się |
violencia de genero | przemoc domowa |
delito contra el honor y la integridad física | przeciwko czci i nietykalności cielesnej |
estupro, violación | gwałt |
difamación | pomówienie, zniesławienie |
esclavitud sexual | niewolnictwo seksualne |
delito contra la administración de justicia | przeciwko wymiarowi sprawiedliwości |
presentar perjurio, falso testimonio | składanie fałszywych zeznań |
delito electoral | przeciwko wyborom i referendum |
fraude electoral | fałszowanie wyborów |
violación de jornada de refleción | łamanie ciszy wyborczej |
delito contra el orden público | przeciwko porządkowi publicznemu |
sedición | bunt, zamieszki |
delito contra la propiedad | przeciwko mieniu |
robo | wtargnięcie, kradzież |
allanamiento de morada | kradzież z włamaniem |
el robo a mano armada | rozbój z użyciem broni |
fraude dacumental | przestępstwo przeciwko wiarygodności dokumentów |
falsificación | fałszowanie |
homicidio en exceso de la legítima defensa | zabójstwo wykraczające poza granicę obronę konieczną |
asesinato con premeditación | zabójstwo z premedytacją |
asesinato en arrebato | zabójstwo w afekcie |
homicidio por imprudencia | nieumyślne spowodowanie śmierci |
homicidio en defensa propia | zabójstwo w obronie koniecznej |
pirateria | piractwo |
proxenetismo | stęczycielstwo |
violación marital | gwałt małżeński |
adultero | zdrada małżeńska |
evación fiscal | unikanie płacenia podatków |
pena capital | kara śmierci |
multa | grzywna |
tutela | kuratela |
soborno | łapówka |
traición | zdrada |