| Cuándo vinimos ellos ya habían salido | Kiedy przyszliśmy ONI już WYSZLI |
| Quería besarla pero ella ya se había ido | Chciał pocałować ją ale ona już SOBIE POSZŁA |
| Cuándo me encontré con Paco aquella tarde él ya había cenado | Kiedy się spotkałem z Paco tamtego wieczora on już ZJADŁ KOLACJĘ |
| Cuándo llegamos al cine la película había empezado ya | Kiedy dotarliśmy (przybyliśmy) do kina film zaczął się już |
| Quería fregar los platos pero mi madre ya los había fregado | Chciałem pozmywać / zmyć naczynia ale moja mama już je POZMYWAŁA / ZMYŁA |
| No pude hablar con Pedro porque ya se había dormido | Nie mogłem (po)rozmawiać z Pedro ponieważ już ZASNĄŁ |
| Antonia nos dijo que los chicos ya se habían ido | Antonia nam powiedziała że chłopcy już SOBIE POSZLI |
| La pregunté si ya había comido | Zapytałem ją czy już JADŁA (Ją zapytałem czy już JADŁA) |
| Me preguntaron cuándo había cenado | Zapytali mnie kiedy ZJADŁEM KOLACJĘ (Mnie zapytali kiedy ZJADŁEM KOLACJĘ) |
| El policía nos explicó que había pasado | Policjant nam wyjaśnił co STAŁO SIĘ / WYDARZYŁO SIĘ |
| Mi madre me dijo que ya había fregado los platos | Moja mama mi powiedziała że już POZMYWAŁA talerze |
| Dije al policía que me habían robado la cartera | Powiedziałem policjantowi że mnie UKRADLI portfel |
| Cuándo vinieron la película ya había terminado | Kiedy przyszli film już SIĘ SKOŃCZYŁ |
| Ellos ya habían perdido todo el dinero cuándo llegamos al casino | Oni już STRACILI (ZGUBILI) wszystkie pieniądze kiedy dotarliśmy (przybyliśmy) do kasyna |
| Cuándo llegó la policía los ladrones ya habían huido | Kiedy przybyła policja złodzieje już UCIEKLI |
| Me dijo que le habían ofrecido el trabajo | Mnie powiedział że jemu ZAOFEROWALI pracę |
| Quería ir de compras pero mi hermana ya lo había comprado todo | Chciałem zrobić zakupy (iść na zakupy) ale moja siostra już je KUPIŁA wszystkie |
| Cuándo vine para la Navidad resultó que mi familia ya lo había preparado todo | Kiedy przyjechałem na Boże Narodzenie okazało się że moja rodzina już je PRZYGOTOWAŁA wszystk |
| ?Te dijo Antonia que los chicos ya se habían ido? | Tobie powiedziała Antonia że chłopcy już SOBIE POSZLI? |
| ?La preguntaste si ya había comido? | Zapytałeś ją czy już ZJADŁA obiad? (Ją zapytałeś czy już ZJADŁA? |
| ?Te preguntaron cuándo habías cenado? | Zapytali cię kiedy ZJADŁEŚ KOLACJĘ? (Cię zapytali kiedy ZJADŁEŚ KOLACJĘ?) |
| ?El policía os explicó qué había pasado? | Policjant wam wyjaśnił co SIĘ STAŁO? |
| ?Tu madre te dijo que ya había fregado los platos? | Twoja mama tobie powiedziała że już POZMYWAŁA talerze? |
| ?Dijiste al policía que te habían robado la cartera? | Powiedziałeś policjantowi że tobie UKRADLI portfel? |
| Cuándo vinimos ellos todavía no habían salido | Kiedy przyszliśmy oni jeszcze NIE WYSZLI |
| Antonia nos dijo que los chicos no se habían ido todavía | Antonia nam powiedziała że chłopcy NIE SOBIE POSZLI jeszcze |
| Cuándo me encontré con Paco aquella tarde él todavía no había cenado | Kiedy się spotkałem z Paco tamtego wieczora on NIE jeszcze JADŁ KOLACJI |
| Cuándo llegamos al cine la película todavía no había empezado | Kiedy dotarliśmy do kina film jeszcze NIE ZACZĄŁ SIĘ |
| Quería fregar los platos porque mi madre no los había fregado antes | Chciałem zmyć talerze ponieważ moja mama NIE ich ZMYŁA wcześniej |
| Hablé con Pedro porque todavía no se había dormido | Rozmawiałem z Pedro ponieważ jeszcze NIE ZASNĄŁ |