wordki.pl - nauka słówek
Pretérito_Pluscuamperfecto
autor: griffon
Cuándo vinimos ellos ya habían salidoKiedy przyszliśmy ONI już WYSZLI
Quería besarla pero ella ya se había idoChciał pocałować ją ale ona już SOBIE POSZŁA
Cuándo me encontré con Paco aquella tarde él ya había cenadoKiedy się spotkałem z Paco tamtego wieczora on już ZJADŁ KOLACJĘ
Cuándo llegamos al cine la película había empezado yaKiedy dotarliśmy (przybyliśmy) do kina film zaczął się już
Quería fregar los platos pero mi madre ya los había fregadoChciałem pozmywać / zmyć naczynia ale moja mama już je POZMYWAŁA / ZMYŁA
No pude hablar con Pedro porque ya se había dormidoNie mogłem (po)rozmawiać z Pedro ponieważ już ZASNĄŁ
Antonia nos dijo que los chicos ya se habían idoAntonia nam powiedziała że chłopcy już SOBIE POSZLI
La pregunté si ya había comidoZapytałem ją czy już JADŁA (Ją zapytałem czy już JADŁA)
Me preguntaron cuándo había cenadoZapytali mnie kiedy ZJADŁEM KOLACJĘ (Mnie zapytali kiedy ZJADŁEM KOLACJĘ)
El policía nos explicó que había pasadoPolicjant nam wyjaśnił co STAŁO SIĘ / WYDARZYŁO SIĘ
Mi madre me dijo que ya había fregado los platosMoja mama mi powiedziała że już POZMYWAŁA talerze
Dije al policía que me habían robado la carteraPowiedziałem policjantowi że mnie UKRADLI portfel
Cuándo vinieron la película ya había terminadoKiedy przyszli film już SIĘ SKOŃCZYŁ
Ellos ya habían perdido todo el dinero cuándo llegamos al casinoOni już STRACILI (ZGUBILI) wszystkie pieniądze kiedy dotarliśmy (przybyliśmy) do kasyna
Cuándo llegó la policía los ladrones ya habían huidoKiedy przybyła policja złodzieje już UCIEKLI
Me dijo que le habían ofrecido el trabajoMnie powiedział że jemu ZAOFEROWALI pracę
Quería ir de compras pero mi hermana ya lo había comprado todoChciałem zrobić zakupy (iść na zakupy) ale moja siostra już je KUPIŁA wszystkie
Cuándo vine para la Navidad resultó que mi familia ya lo había preparado todoKiedy przyjechałem na Boże Narodzenie okazało się że moja rodzina już je PRZYGOTOWAŁA wszystk
?Te dijo Antonia que los chicos ya se habían ido?Tobie powiedziała Antonia że chłopcy już SOBIE POSZLI?
?La preguntaste si ya había comido?Zapytałeś ją czy już ZJADŁA obiad? (Ją zapytałeś czy już ZJADŁA?
?Te preguntaron cuándo habías cenado?Zapytali cię kiedy ZJADŁEŚ KOLACJĘ? (Cię zapytali kiedy ZJADŁEŚ KOLACJĘ?)
?El policía os explicó qué había pasado?Policjant wam wyjaśnił co SIĘ STAŁO?
?Tu madre te dijo que ya había fregado los platos?Twoja mama tobie powiedziała że już POZMYWAŁA talerze?
?Dijiste al policía que te habían robado la cartera?Powiedziałeś policjantowi że tobie UKRADLI portfel?
Cuándo vinimos ellos todavía no habían salidoKiedy przyszliśmy oni jeszcze NIE WYSZLI
Antonia nos dijo que los chicos no se habían ido todavíaAntonia nam powiedziała że chłopcy NIE SOBIE POSZLI jeszcze
Cuándo me encontré con Paco aquella tarde él todavía no había cenadoKiedy się spotkałem z Paco tamtego wieczora on NIE jeszcze JADŁ KOLACJI
Cuándo llegamos al cine la película todavía no había empezadoKiedy dotarliśmy do kina film jeszcze NIE ZACZĄŁ SIĘ
Quería fregar los platos porque mi madre no los había fregado antesChciałem zmyć talerze ponieważ moja mama NIE ich ZMYŁA wcześniej
Hablé con Pedro porque todavía no se había dormidoRozmawiałem z Pedro ponieważ jeszcze NIE ZASNĄŁ