die Abnahme | odbiór aplikacji |
der Ablauf | przebieg |
ableiten | pochodzić/dziedziczyć |
abnehmen | odebrać, np. projekt |
der Abschluss | zakończenie projektu |
Alternativszenarien | scenariusz alternatywny |
das Angebot | oferta, propozycja |
Anforderungen | wymagania |
die Anforderungsanalyse | analiza wymagań |
der Anwendungsfall | przypadek użycia |
der Auftrag | zlecenie, zamówienie |
der Auslöser | wyzwalacz |
die Ausnahme | wyjątek |
ausreichend | wystarczający |
genug | wystarczająco |
aussehen | wyglądać |
die Beschreibung | opis |
die Darstellung | przedstawienie, np. graficzne |
die Einführung | wprowadzenie |
entstehen | powstawać |
das Erfolgsszenario | udany przypadek |
ergänzen | uzupełniać |
das Ergebnis | wynik |
das Fachkonzept | specyfikacja |
das Geschäft | biznes |
der Geschäftsprozess | proces biznesowy |
gestalten | modelować |
das Grobkonzept | koncept ramowy |
die Häufigkeit | częstotliwość |
die Komplexität | złożoność |
Kosten | koszty |
der Kunde | klient |
der Kundenauftrag | zlecenie/zamówienie od klienta |
die Lösung | rozwiązanie |
das Nachbarsystem | system zewnętrzny współpracujący z naszym |
die Nachbarsystemschnittstelle | interfejs systemu zewnętrznego |
die Nachbedingung | warunek wyjściowy |
die Bedingung | warunek |
der Nutzer | użytkownik |
der Projektbeginn | rozpoczęcie projektu |
die Projektdürchführung | przebieg projektu |
der Projektkontext | kontekst/środowisko projektu |
das Projektziel | cel projektu |
sammeln | zbierać |
die Softwareentwicklung | rozwój oprogramowania |
der Sonderfall | przypadek szczególny |
die Systemgrenze | granica aplikacji, którą definiują najczęściej interfejsy do systemów zewnętrznych |
vollständig | kompletny, pełnowartościowy |
die Vorbedingung | warunek wstępny, założenie |
die Vorgabe | założenie |
die Vorstellung | wyobrażenie |
die Unternehmensleistung | osiągnięcia firmy |
die Wartungsphase | faza serwisowania aplikacji |