| die Auflösung | rozkład |
| die Verlogenheit | zakłamanie, fałszywość, fałsz |
| einsichtig | zrozumiały |
| die Wiedergabe | przedstawienie, interpretacja |
| punktuell | dotyczący poszczególnych punktów, punkt po punkcie |
| die Ansprangerung | skrytykowanie ?? |
| vorgefasst | z góry powzięty, założony |
| die Schmähung | obelga, obraza |
| der Gesichtspunkt | punkt widzenia |
| absagen | odmawiać |
| liebäugeln | flirtować |
| das Nebeneinander | koegzystencja, współistnienie |
| das Verfahren | postępowanie, metoda |
| konträr, gegensätzlich | przeciwstawny, sprzeczny |
| widrig | przeciwny, niesprzyjający |
| jdm etw übereignen | przenosić na kogoś własność czegoś, przekazywać |
| das Fahrgestell | podwozie |
| unfallfrei | bezwypadkowy |
| umgehend | niezwłocznie |
| ummelden | przemeldować, przerejestrować |
| die Besichtigung | oględziny, inspekcja, zwiedzenie |
| die Unterfertigung | sporządzenie (np. umowy) |
| eine Anzahlung machen | wpłacać zaliczkę |
| das Zivilgesetzbuch | kodeks cywilny |
| die Einleitungsvorschriften | przepisy wstępne |
| juristische/natürliche Person | osoba prawna/fizyczna |
| rückwirkende Kraft | moc wsteczna |
| die Rechtsausübung | wykonywanie prawa |
| einen Schutz genießen | korzystać z ochrony |
| die Rechtsfolge | następstwo/skutek prawny |
| vermuten | domniemać |
| die Rechtsfähigkeit | zdolność prawna |
| die Auflassung (eines Grundstücks) | przeniesienie prawa własności nieruchomości |
| geb. (geborene) | z domu, nazwisko panieńskie |
| die Dienstbarkeit | służebność, serwitut |
| die Veräußerung | zbycie, cesja |
| fällig | płatny, wymagalny, należny |
| gewährleisten | gwarantować |
| bevollmächtigen zu etw | upoważniać do czegoś |
| die Unbedenklichkeitsbescheinigung | zaświadczenie o braku zastrzeżeń |
| die Abrede | ustalenie, uzgodnienie |
| Abreden treffen | poczynić ustalenia |
| vorstehend | wyżej wymieniony |
| das Eigentum | własność, posiadłość |
| das Grundstück | działka |
| das Grundbuch | księga wieczysta |
| zu je | po |
| in jds Besitz A übergehen | przechodzić w czyjeś posiadanie |
| die Eintragung | wpis |
| bewilligen | zatwierdzać |
| etw beantragen | składać wniosek o coś |
| die Biegemaschine | giętarka |
| das Schmiergeld | łapówka |
| ausrüsten | wyposażać |
| die Kupplung | sprzęgło |
| serienmäßig | seryjny, standardowy |
| das Set | komplet, zestaw |
| das Biegen | gięcie |
| der Winkel | kąt, kątownik |
| der Modus | tryb |
| die Dornbiegemaschine | giętarka trzpieniowa |
| ausgiebig | wydajny |
| das Kupfer | miedź |
| das Messing | mosiądz |
| das Verfahren | metoda |
| beschleunigen | przyspieszać |
| die Beilage | dodatek, załącznik |
| der Arzt verordnet etwas | lekarz przepisuje, zaleca coś |
| die Packungsbeilage | ulotka |
| mit reichlich Wasser nachtrinken | popić dużą ilością wody |
| die Säure | kwas |
| nach Belieben, belieblich | wg uznania |
| die Nebenwirkung | działanie uboczne |
| aufbewahren | przechowywać (np. lek) |
| das Verfallsdatum | data ważności |
| entsorgen | usuwać (o odpadach), oczyszczać |
| der Haushaltsabfall | odpady z gospodarstwa domowego |
| einnehmen | zażywać (np. lek, posiłek) |
| die Absprache | umowa, porozumienie |
| die Dosierung | dawkowanie (leku) |
| mit reichlich Flüssigkeiten | dużą ilością płynów |
| die Dosis | dawka |
| im Abstand von | w odległości, w odstępie |
| bei Bedarf | w razie potrzeby |
| die Herzinsuffizienz | niewydolność serca |
| die Blutung | krwawienie, miesiączka |
| es sei denn | chyba że |
| die Beschwerde | dolegliwości |
| die Ohrgeräusche | szumy w uszach |
| der Schwindel | zawrót głowy |
| die Springform | tortownica |
| die Mandel | migdał |
| ungeschält | nieobrany |
| abgeriebene Schale von Zitrone | starta skórka cytryny |
| den Mürbeteig kneten | ugnieść kruche ciasto |
| zur Kugel formen | uformować w kulkę |
| überbrühen | oparzyć (migdały, pomidory) |
| das Sieb | sitko |
| schütten | wsypać, wlewać |
| abschrecken | studzić, hartować (np. jajka, makaron) |
| drücken | naciskać |
| tupfen | zetrzeć |
| fein mahlen | drobno zmielić |
| schaumig schlagen | ubić na pianę |
| Eiweiß zu Schnee schlagen | ubijać białko na pianę |
| Form einfetten | natłuścić formę |
| den Teig auf einer bemehlten Arbeitsfläche ausrollen | rozwałkować ciasto na posypanym mąką blacie |
| sorgfältig | staranny, dokładny |
| die Spätzle | zacierki |
| die Linse | soczewica |
| der Räucherspeck | węgorz wędzony |
| abspülen | płukać, wypłukać, opłukać |
| durchwachsen | przerośnięty |
| die Schwarte | słonina |
| der Bund | pęczek |
| das Butterschmalz | topione masło |
| das Lorbeerblatt | liść laurowy |
| die Nelke | goździk |
| der Zweig | gałąź |
| das Liebstöckel | lubczyk |
| der Knödel | kluska |
| glatt | gładki |
| die Petersilie | pietruszka |
| zerreiben | rozcierać |
| der Majoran | majeranek |
| etw hineingeben | wlewać, wkładać coś |
| schälen | obierać, rozłupywać, łuskać |
| schütteln | wstrząsnąć, potrząsnąć |
| ebenfalls | również |
| der Speck | słonina |
| auslassen | rozpuszczać, roztapiać (o maśle na patelni) |
| verquirlen | wymieszać trzepaczką |
| zusammendrücken | zgniatać, ściskać |
| streuen | rozsypywać, rozrzucać, posypywać |
| der Lebensraum | biotop |
| die Frühblüher | wczesnowiosenne kwiaty |
| das Frühjahr | wiosna |
| blühen | kwitnąć |
| die Blüte | kwiat |
| erraten | zgadywać, odgadywać |
| längs | wzdłuż (np. przekroić, przecinać) |
| der Aufbau | struktura, budowa |
| die Knolle | bulwa |
| der Spross | latorośl |
| überwintern | zimować (spędzać okres snu zimowego) |
| der Nährstoff | substancja odżywcza, składnik odżywczy |
| das Schneeglöckchen | przebiśnieg |
| die Tulpe | tulipan |
| die Narzisse | narcyz |
| fleischig | mięsisty (o liściu) |
| umhüllen | owijać, okrywać |
| das Blatt | liść |
| der Krokus | krokus |
| das Buschwindröschen | zawilec gajowy |
| das Scharbockskraut | ziarnopłon wiosenny |
| die Wurzelknolle | bulwka korzeniowa |
| der Samen | nasiono, ziarno |
| sich ausbreiten | rozprzestrzeniać się |
| die Fensterbrett | parapet |
| das Gefäß | naczynie |
| der Lehm | glina |
| der Rasen | trawnik |
| das Tütchen | saszetka |
| säen | siać |
| anlegen | sporządzić (np. listę, protokół) |
| der Dünger | nawóz |
| keimen | kiełkować |
| die Margerite | margerytka |
| der Wiesen-Rotklee | koniczyna łąkowa |
| der Strochschnabel | bodziszek czerwony |
| scharten | gromadzić |
| der Hahnenfuß | jaskier |
| der Löwenzahn | mniszek, dmuchawiec |
| prachtvoll | okazały, wspaniały |
| gedeihen | dojrzewać, kwitnąć |
| ausmachen | dostrzegać, odkrywać |
| mähen | kosić |
| bestellen | uprawiać (roślinki) |
| das Viehfutter | pasza dla bydła |
| düngen | nawozić, użyźniać |
| verdrängen | wypierać |
| fortziehen | wyprowadzać się |
| der Lehrsatz | aksjomat |
| rechtwinklig | prostokątny |
| die Hypotenuse | przeciwprostokątna |
| die Kathete | przyprostokątna |
| verlesen | odczytać |
| die Diagonale | przekątna |
| die Breite | szerokość |
| strumpfwinklig | rozwartokątny |
| spitzwinklig | ostrokątny |
| gleichseitig | równoboczny |
| gleichschenklig | równoramienny |
| ungleichseitig | nierównoboczny |