die Auflösung | rozkład | |
die Verlogenheit | zakłamanie, fałszywość, fałsz | |
einsichtig | zrozumiały | |
die Wiedergabe | przedstawienie, interpretacja | |
punktuell | dotyczący poszczególnych punktów, punkt po punkcie | |
die Ansprangerung | skrytykowanie ?? | |
vorgefasst | z góry powzięty, założony | |
die Schmähung | obelga, obraza | |
der Gesichtspunkt | punkt widzenia | |
absagen | odmawiać | |
liebäugeln | flirtować | |
das Nebeneinander | koegzystencja, współistnienie | |
das Verfahren | postępowanie, metoda | |
konträr, gegensätzlich | przeciwstawny, sprzeczny | |
widrig | przeciwny, niesprzyjający | |
jdm etw übereignen | przenosić na kogoś własność czegoś, przekazywać | |
das Fahrgestell | podwozie | |
unfallfrei | bezwypadkowy | |
umgehend | niezwłocznie | |
ummelden | przemeldować, przerejestrować | |
die Besichtigung | oględziny, inspekcja, zwiedzenie | |
die Unterfertigung | sporządzenie (np. umowy) | |
eine Anzahlung machen | wpłacać zaliczkę | |
das Zivilgesetzbuch | kodeks cywilny | |
die Einleitungsvorschriften | przepisy wstępne | |
juristische/natürliche Person | osoba prawna/fizyczna | |
rückwirkende Kraft | moc wsteczna | |
die Rechtsausübung | wykonywanie prawa | |
einen Schutz genießen | korzystać z ochrony | |
die Rechtsfolge | następstwo/skutek prawny | |
vermuten | domniemać | |
die Rechtsfähigkeit | zdolność prawna | |
die Auflassung (eines Grundstücks) | przeniesienie prawa własności nieruchomości | |
geb. (geborene) | z domu, nazwisko panieńskie | |
die Dienstbarkeit | służebność, serwitut | |
die Veräußerung | zbycie, cesja | |
fällig | płatny, wymagalny, należny | |
gewährleisten | gwarantować | |
bevollmächtigen zu etw | upoważniać do czegoś | |
die Unbedenklichkeitsbescheinigung | zaświadczenie o braku zastrzeżeń | |
die Abrede | ustalenie, uzgodnienie | |
Abreden treffen | poczynić ustalenia | |
vorstehend | wyżej wymieniony | |
das Eigentum | własność, posiadłość | |
das Grundstück | działka | |
das Grundbuch | księga wieczysta | |
zu je | po | |
in jds Besitz A übergehen | przechodzić w czyjeś posiadanie | |
die Eintragung | wpis | |
bewilligen | zatwierdzać | |
etw beantragen | składać wniosek o coś | |
die Biegemaschine | giętarka | |
das Schmiergeld | łapówka | |
ausrüsten | wyposażać | |
die Kupplung | sprzęgło | |
serienmäßig | seryjny, standardowy | |
das Set | komplet, zestaw | |
das Biegen | gięcie | |
der Winkel | kąt, kątownik | |
der Modus | tryb | |
die Dornbiegemaschine | giętarka trzpieniowa | |
ausgiebig | wydajny | |
das Kupfer | miedź | |
das Messing | mosiądz | |
das Verfahren | metoda | |
beschleunigen | przyspieszać | |
die Beilage | dodatek, załącznik | |
der Arzt verordnet etwas | lekarz przepisuje, zaleca coś | |
die Packungsbeilage | ulotka | |
mit reichlich Wasser nachtrinken | popić dużą ilością wody | |
die Säure | kwas | |
nach Belieben, belieblich | wg uznania | |
die Nebenwirkung | działanie uboczne | |
aufbewahren | przechowywać (np. lek) | |
das Verfallsdatum | data ważności | |
entsorgen | usuwać (o odpadach), oczyszczać | |
der Haushaltsabfall | odpady z gospodarstwa domowego | |
einnehmen | zażywać (np. lek, posiłek) | |
die Absprache | umowa, porozumienie | |
die Dosierung | dawkowanie (leku) | |
mit reichlich Flüssigkeiten | dużą ilością płynów | |
die Dosis | dawka | |
im Abstand von | w odległości, w odstępie | |
bei Bedarf | w razie potrzeby | |
die Herzinsuffizienz | niewydolność serca | |
die Blutung | krwawienie, miesiączka | |
es sei denn | chyba że | |
die Beschwerde | dolegliwości | |
die Ohrgeräusche | szumy w uszach | |
der Schwindel | zawrót głowy | |
die Springform | tortownica | |
die Mandel | migdał | |
ungeschält | nieobrany | |
abgeriebene Schale von Zitrone | starta skórka cytryny | |
den Mürbeteig kneten | ugnieść kruche ciasto | |
zur Kugel formen | uformować w kulkę | |
überbrühen | oparzyć (migdały, pomidory) | |
das Sieb | sitko | |
schütten | wsypać, wlewać | |
abschrecken | studzić, hartować (np. jajka, makaron) | |
drücken | naciskać | |
tupfen | zetrzeć | |
fein mahlen | drobno zmielić | |
schaumig schlagen | ubić na pianę | |
Eiweiß zu Schnee schlagen | ubijać białko na pianę | |
Form einfetten | natłuścić formę | |
den Teig auf einer bemehlten Arbeitsfläche ausrollen | rozwałkować ciasto na posypanym mąką blacie | |
sorgfältig | staranny, dokładny | |
die Spätzle | zacierki | |
die Linse | soczewica | |
der Räucherspeck | węgorz wędzony | |
abspülen | płukać, wypłukać, opłukać | |
durchwachsen | przerośnięty | |
die Schwarte | słonina | |
der Bund | pęczek | |
das Butterschmalz | topione masło | |
das Lorbeerblatt | liść laurowy | |
die Nelke | goździk | |
der Zweig | gałąź | |
das Liebstöckel | lubczyk | |
der Knödel | kluska | |
glatt | gładki | |
die Petersilie | pietruszka | |
zerreiben | rozcierać | |
der Majoran | majeranek | |
etw hineingeben | wlewać, wkładać coś | |
schälen | obierać, rozłupywać, łuskać | |
schütteln | wstrząsnąć, potrząsnąć | |
ebenfalls | również | |
der Speck | słonina | |
auslassen | rozpuszczać, roztapiać (o maśle na patelni) | |
verquirlen | wymieszać trzepaczką | |
zusammendrücken | zgniatać, ściskać | |
streuen | rozsypywać, rozrzucać, posypywać | |
der Lebensraum | biotop | |
die Frühblüher | wczesnowiosenne kwiaty | |
das Frühjahr | wiosna | |
blühen | kwitnąć | |
die Blüte | kwiat | |
erraten | zgadywać, odgadywać | |
längs | wzdłuż (np. przekroić, przecinać) | |
der Aufbau | struktura, budowa | |
die Knolle | bulwa | |
der Spross | latorośl | |
überwintern | zimować (spędzać okres snu zimowego) | |
der Nährstoff | substancja odżywcza, składnik odżywczy | |
das Schneeglöckchen | przebiśnieg | |
die Tulpe | tulipan | |
die Narzisse | narcyz | |
fleischig | mięsisty (o liściu) | |
umhüllen | owijać, okrywać | |
das Blatt | liść | |
der Krokus | krokus | |
das Buschwindröschen | zawilec gajowy | |
das Scharbockskraut | ziarnopłon wiosenny | |
die Wurzelknolle | bulwka korzeniowa | |
der Samen | nasiono, ziarno | |
sich ausbreiten | rozprzestrzeniać się | |
die Fensterbrett | parapet | |
das Gefäß | naczynie | |
der Lehm | glina | |
der Rasen | trawnik | |
das Tütchen | saszetka | |
säen | siać | |
anlegen | sporządzić (np. listę, protokół) | |
der Dünger | nawóz | |
keimen | kiełkować | |
die Margerite | margerytka | |
der Wiesen-Rotklee | koniczyna łąkowa | |
der Strochschnabel | bodziszek czerwony | |
scharten | gromadzić | |
der Hahnenfuß | jaskier | |
der Löwenzahn | mniszek, dmuchawiec | |
prachtvoll | okazały, wspaniały | |
gedeihen | dojrzewać, kwitnąć | |
ausmachen | dostrzegać, odkrywać | |
mähen | kosić | |
bestellen | uprawiać (roślinki) | |
das Viehfutter | pasza dla bydła | |
düngen | nawozić, użyźniać | |
verdrängen | wypierać | |
fortziehen | wyprowadzać się | |
der Lehrsatz | aksjomat | |
rechtwinklig | prostokątny | |
die Hypotenuse | przeciwprostokątna | |
die Kathete | przyprostokątna | |
verlesen | odczytać | |
die Diagonale | przekątna | |
die Breite | szerokość | |
strumpfwinklig | rozwartokątny | |
spitzwinklig | ostrokątny | |
gleichseitig | równoboczny | |
gleichschenklig | równoramienny | |
ungleichseitig | nierównoboczny | |