betreten | wchodzić, wstąpić |
erlauben | zezwalać |
wechseln | wymieniać |
bisherig | dotychczasowe |
verlassen | opuszczać, porzucać |
die Bedienelemente | elementy obsługi |
die Wartung | utrzymanie, przegląd techniczny |
die Fehlerbehandlung | obsługa błędów |
die Anwendungsfälle | przypadki użycia |
abdecken | pokrywać |
erreichen | osiągać |
auslösen | wywoływać |
die Vorbedingung | założenie |
der Ablauf | przebieg, proces |
die Sicht | widok |
die Schnittstelle | interfejs |
die Benutzeroberfläche | interfejs użytkownika |
betätigen | uruchomić, naciskać, włączyć |
entwerfen | szkicować, projektować |
der Anwender | użytkownik |
anschließend | następnie |
die Anordnung | rozkład, układ |
bedienen | obsługiwać |
der Feldbezeichner | opis pola |
die Zuordnung | przyporządkowanie |
der Vorbelegungswert | wartość domyślna |
das Zustandsdiagramm | diagram stanu |
der Anstoß | wyzwalacz |
die Plausibilisierung | walidacja |
die Berücksichtigung | uwzględnienie |
die Gestaltung | układ, prezentacja |
ermitteln | odnajdywać, określać |
die Abhängigkeit | zależność |
die Zuverlässigkeit | niezawność |
die Übertragbarkeit | przenośność |
verursachen | powodować |
zur Verfügung stellen | udostępniać, umożliwiać, być do dyspozycji |
gestalten | kształtować, modelować |
die Abstimmung | uzgodnienie |
die Rückgabewert | wartość zwracana |
die Reihe | seria, rząd, szereg |
auf grober Ebene | z grubsza, w przybliżeniu |
beschleunigen | usprawniać, przyspieszać, polepszać |
der Aufwand | nakład, wydatek |
beschränken | ograniczać |
das Muster | wzór, szablon |
die Benachrichtigung | powiadomienie |
der Zugriff | dostęp |
die Anforderung | wymaganie, wymóg |