wordki.pl - nauka słówek
Korpersprache im Unterricht
autor: karola222
das Gebietobszar
die Körpersprachemowa ciała
gehört zunależy do
Kinesikkinetyka
die Bewegungruch
das Verhaltenzachowanie
die Mimikmimika
die Gestikgestykulacja
der Blickkontaktkontakt wzrokowy
die Körperstellungstanowisko, pozycja ciała
Barrierenbariery
der Standortlokalizacja, usytuowanie
die Körperhaltungpostawa, sylwetka
Anstarrengapienie się, przypatrywanie
Blick schweifenkrążyć wzrokiem
das Blickfeldpole widzenia
Es ist ratsamto jest wskazane
der Ordnerkatalog, segregator
aufrecht erhaltenprosto utrzymywać (wzrok)
die Gegenständeprzedmioty, obiekty, tematy
hin- und herlaufentam i z powrotem
der Ausdruckwyraz, wyrażenie (objaw np. nerwowości)
Ausdruck der Nervosität, Flucht vor den Schülernwyraz nerwowości, ucieczki przed uczniami
die Aufmerksamkeituwaga (uczniów np)
die Aufmerksamkeit der Schüler kann darunter leidenuwaga uczniów może na tym ucierpieć
häufigczęsto
Standort wechselnzmieniać miejsce
wirktskutkuje
steifsztywno
die Bedrohungzagrożenie
sich nicht mit seiner ganzen Körpergröße vor den Schülern aufbautnie wznosić się całym swoim dużym ciałem nad uczniami
Tafelanschriebzapis na tablicy
verdeckenzasłaniać
erleichternułatwiać
erleichtert das Weitersprechen das Mitschreibenmówienie ułatwia notowanie
das Mitschreibennotowanie
jedochjednakże
Man soll vermeiden währen der Erklärung des Tafel...gleichzeitig nach hinten ins Klassenzimmer gehNależy unikać trwania objaśniania zapisów na tablicy jednocześnie na koniec klasy iśc
Die Schüler folgen immer mit ihren Blicken dem LehrerUczniowie zawsze podążają wzrokiem za nauczycielem
vermeidenunikać
der gesprochene und der geschriebene Textwypowiedziany i zapisany tekst
der Aufbaubudowa
(...) Text soll im Aufbau strukturell gleich seintekst powinien być w budowie jednakowy strukturalnie
die Erklärungwyjaśnienie
folgenśledzić, podążać wzrokiem
sich umdrehenodwracają się
abgelehntodrzucony
Tafelanschrieb werden abgelehntzapis na tablicy zostaje odrzucony
in der Nähe des Lehrertischesw pobliżu biurka nauczyciela
man sollte darauf achten, dass...powinno się uważać, żeby...
von allen Schülern ganz gesehen wirdpozostać widocznym dla wszystkich uczniów
wobeiprzy czym
Setzt man sich vorne seitlich aufs Pultsiada się przodem bokiem na blacie
Pultblat, pulpit
mit einem Füß Bodenberührung habennogi kontakt z podłogą mają
Raumverhaltenzachowanie przestrzeni
beschäftigt sich mit...zajmuje się...
Distanzonnen (intime, persönliche, soziale, öffentliche Zone)dystans (intymny, osobisty, społeczny, publiczna strefa)
der Umgangstosunek (do czegoś, kogoś)
Der Lehrer sollte im Umgang mit Schülern auf die Einhaltung von Distanzzonen achtenNauczyciel powinien w stosunku z uczniami na przestrzeganie dystansu uważać
die Einhaltungprzestrzeganie, utrzymanie (dystansu)
herantrettenpodchodzić bliżej, zwracać się do kogoś
bändigenposkramiać, opanować
die Annäherungzbliżanie się
Durch die Annäherung kann man einzelne Sch. aus der Anonymität der Klasse herausholenpoprzez zbliżenie się, można pojedynczego ucznia wyciągnąć, wydobyć z anonimowości
Bei schüchternen Schülernprzy nieśmiałych uczniach
schüchternnieśmiały
einzelnepojedynczy
die persönliche Distanz wahrenzachować personalny dystans
auf gleicher Blickhöhena tej samej wysokości wzroku
zunächstnajpierw, na początku
betreffendwłaściwy, dany uczeń
begebenprzystępować
runterbeugenpochylać się, nachylać
dabei sich zum ihm runterbeugen oder in die Knie gehenprzy tym pochylać się ku niemu lub klękać
Negative Signale meidenunikać negatywnych sygnałów
der Mundwinkelhebenpodnoszenie kącików ust
die Hände in die Hüfte stemmenopierać ręce na biodrach
mit den Füßen wippenwymachiwać nogami
die überlegenheitprzewaga
das überlegenheitsignaleoznaka przewagi, wyniosłości
mit dem Zeigefinger zeigenpokazywać palcem wskazującym
die Stirn runzelnmarszczyć czoło
die Augenbrauen hochhebenbrwi wysoko podnosić
senkenopuszczać (brwi)
zusammenziehenzaciskać (brwi)
Spottsignaleoznaka kpiny
Blickkontakt meidenunikać kontaktu wzrokowego
das Gesicht verdeckenzasłaniać twarz
zurückweisende Signaleoznaka odrzucenia
mit den Fingern auf die Tischplatte trommelnstukać palcami o blat stołu
mit dem Bleistift spielenbawić się ołówkiem
die Hand vor den Mund nehmen während des Sprechensbrać dłoń przed usta podczas mówienia
mit Kreide oder Heftklammer hantierenmajstrować kredą albo spinaczem
sich die Nase reibentrzeć nos
Signale der Unruhesygnał niespokoju, zdenerwowania
kurze, enge Armbewegungenkrótkie, spięte ruchy rąk
Hände vor der Brust faltenskładać ręce na klatce piersiowej
die Hände zusammenkrampfenzaciskać dłonie
den Kopf senkenopuszczać głowę
die Unsicherheitnieśmiałość
verschränkte Arme wirken distanzierendskrzyżowane ręce działają dystansująco
hinter dem Körper verbundene Hände wirken steifsplecione z tyłu dłonie skutkują sztywnością
Hände längere Zeit in den Hosentaschen wirken lässigtrzymanie rąk w kieszeniach spodni przez dłuższy czas działa nonszalancko, bez szacunku
seitlich abgestützte Hände (auf den Hüften) wirken bedrohlichpodpieranie się bokiem na biodrze działa niebezpiecznie, groźnie
seitlich herunterhängende Hände wirken vielfach laschzwisające z boku ręce działają wielokrotnie słabo, ociążale
mit der Gestik nicht übertreibennie przesadzać z gestykulacją!
Am besten in Brust- und Bauchhöhe locker verbundene Händenajlepiej na wysokości klatki piersiowej lub brzucha luźne, złączone ręce
Weite, offene, natürliche und ruhige Gestenszerokie, otwarte, naturalne i spokojne gesty
Kein "aufspießen" mit dem gestreckten Zeigefingernie "dziabać" palcem wskazującym
Mimik soll die Sprache unterstützenmimika powinna wspierać mowę
Man sollte den Schülern offen ins Gesicht sehenpowinno się często patrzeć uczniom w twarz
Kleidung zeigt die Persönlichkeit des Lehrersubrania pokazują osobowość nauczyciela
persönliche Identitätosobista tożsamość
Nicht übertreibennie przesadzać
Keine extravagante und sexuell aufreizene Kleidungżadnych ekstrawaganckich, seksualnych, ekscytujących ubiorów
Sauber und gepflegtczysto i zadbanie