Er wirkt wie ein rotes Tuch auf mich | on działa na mnie jak czerwona płachta (auf jemanden sehr provozierend wirken) |
vor seiner eigenen Tür kehren | do własnych drzwi zamiatać, (sich selbst kritisieren) |
Er ist ein Schuft reinstes Wassers | "drań z czystej wody" |
sauer verdienstes Geld | ciężko zarobione pieniądze |
alles in rosigem Licht sehen | widzeć wszystko w różowym świetle -optimistisch beurteilen |
am gleichen Strang ziehen | mieć ten sam cel, identische Interessen haben |
leeres Stroh dreschen | puste siano młócić- etwas Sinnloses tun |
tauben Ohren predigen | głuche uszy nawoływać- ohne Gehör zu finden |
reinen Tisch machen | robić czysty stół- endlich die Wahrheit sagen |
hinter schwedischen Gardinen sitzen | siedzieć za kratkami- im Gefängnis sitzen |
mit offenen Augen ins Unglück rennen | szkodzić sobie samemu lepszą wiedzą -sich wider besseres Wissen selbst schaden- |
etw. beim richtigen Namen nennen | nazywać coś po imieniu - sich klar ausdrücken |
auf dem letzten Loch pfeifen | gwizać na ostatnią dziurkę- schwer krank sein |
er ist mit dem linken Bein zuerst aufgestanden | on wstał lewą nogą- einen schlechten Humor haben |
wie auf glühenden Kohlen sitzen | siedzieć jak na rozżażonych węglach- unruhig sein |
jdm. klaren Wein einschenken | podarować komuś czyste wino=jemandem die (unangenehme) Wahrheit sagen |
er ist eine schwerer Junge | zbrodniarz -ein Krimineller |
im siebenten Himmel sein | być w 7 niebie -sehr glücklich sein |
freie Hand haben | mieć wolną rękę- allein zu entscheiden |
nur mit halbem Ohr zuhüren | słuchać tylko jedym uchem- unkonzentriert sein |
nur ein halber Mensch sein | tylko połową człowieka być - Kraft verlieren |