| das Heimatland | kraj rodzinny |
| der Lebensstandard,-s | standard życia |
| im Grünen | na łonie natury |
| die Terrasse | taras |
| vorn | z przodu |
| die Ostsee | morze Bałtyckie |
| die Aussicht | widok |
| ländlich | wiejski |
| mondän | światowyde |
| die Ganze | całość |
| schlicht | prosty, skromny niepozorny |
| die Bescheidenheit | skromność prostota |
| der Dachgarten | ogród na dachu |
| die Eiche,-n | dąb |
| das Vakuum | próżnia |
| die Dienerschaft,-en | służba |
| stumm | niemy, milczący |
| voller | pełen, przepełniony |
| drumherum | wokół, dookoła |
| die Einsamkeit | samotnosc |
| das Gessum | szum, szumienie, brzeczenie |
| die Hummel | trzmiel |
| der Stall | obora, stajnia |
| das Pony | kucyk |
| der Hengst | ogier |
| selber | sam, sam w sobie |
| zwischendurch | czasami, od czasu do czasu |
| die Jagd | polowanie |
| die Hochwildjagf | polowanie na grubą zwierzynę |
| der Pokal | puchar ( do picia) |
| aus einem Pokal trinken | pić z pokalu |
| der Aal | węgorz |
| der Schmuck | biżuteria |
| die Buntheit | wielobarwność |
| famos | cudowny, świetny, wspaniały |
| ewig | wieczny |
| hienieden | na tym swiecie |
| irdisch | ziemski, doczesny |
| irgendein | jakiś, jakikolwiek |
| der Fächer | wachlarz |
| der Becher,-s | kubek |
| jdm mit etw trösten | pocieszać kogoś czymś |
| der STich | ukłucie, ukąszenie |
| ` das Vollblut | krew całkowita |
| lenken (Fahrzeug) | prowadzić pojazd |
| veraltet | przestarzały |
| der Staubsauger,-s | odkurzacz |
| gehorsam, gut gezogen, treu | posłuszny, wierny |
| der Schwung | zapał do czegoś |
| die Verve | werwa |
| die Bgeisterung | zachwyt, zapał |
| summen | brzęczeć, szumieć |
| die Blüte,-n | kwiat |
| die Zucht | hodowla |
| rein (sauber) | czysty |
| der Elch,-e | łoś |
| der Hirsch,-e | jeleń |
| kostbar | drogocenny, cenny |
| das Trinkgefäß,-e | naczynie do picia |
| egalweg (trozdem) | mimo to, jednak |
| hienieden | hier auf der Erde |
| die Gesellschaft | spoleczenstwo, spolka , towarzystwo |
| benutzt von | używany do |
| der Skorpio,-s | skorpion |
| sanftmütig | łągodny, potulny |
| dicht | zwarty, szczelny, gęsty, gęsto, szczelnie |
| dicht beieinander stehen | stać koło siebie |
| die Hinterlist,-e | podstęp |
| die Braue,-n | brew |
| stoßen | popchnąć, zderzyć się, kopać, stykać się |
| der Jähzorn | porywczość |
| spitz | ostry, spiczasty |
| unstilbare Neugier | niezaspokojona ciekawość |
| das Ohrläppchen | płatek małżowiny usznej |
| angewachsen | przyrośnięty |
| der Hang | skłonność |
| Hang zum Verbrechertum | skłonność do przestępstw, świata przestępczego |
| Warum gehst du nicht unter die Leute? | Dlaczego nie wychodzisz między ludzi? |
| sich besehen | przeglądać się ( w lustrze) |
| er besach sich im Spiegel | on przejrzał się w lustrze |
| grausam | okrutny, straszny, okropny |
| der Zug | rysa, pociąg |
| um den Mund | wokół ust |
| sich in etw verbohren + Akk | zaszyć się w czymś |
| Er verbohrte sich in seine Bücher | on zszył się w swoich książkach |
| ein Buch auslesen | przeczytać książkę |
| hoffentlich | oby, miejmy nadzieję |
| das Unnheil | szkoda, nieszczęście |
| ansprechen | zagadnąć kogoś, zaczepić kogoś |
| Geldschein wechseln/tauschen | wymienić banknot |
| kurzsichtig | krótkowzroczny |
| mehrmals | wielokrotnie, niraz |
| auf etwas verzichten + Akk | zrezygnować z czegoś |
| hinterlistig | podstępnie |
| verdoppeln | podwoić |
| die Straßenbahn | tramwaj |
| treten auf etwas + Akk | nadepnac na cos, kogos |
| jdn beschimpfen | zwymyślać kogoś |
| die Brieftasche | portfel |
| sich bücken nach etw | schylić się po coś |
| umdrehen sich (nach) | odkręcać, wykręcać się, obejrzeć się za czymś/kimś |
| zurückstellen (ins Regal) | odstawiać coś, odkładać na półkę) |
| der Bücherfreund | miłośnik książek |
| klagen über +akk | skarżyć się na |
| zurücktreten | odstępować od czegoś, rezygnować |
| Ich trete zurück | ustępuję |
| pressen | wyciskać, przyciskać ( do czegoś) |
| mit beiden Händen | obiema rękami |
| ziehen aus + D | wyciągnąć coś, zdjąć |
| abwinken | machać ręką |
| wir können uns keine teueren Sachen leisten | Nie stać nas na drogie rzeczy |
| reichen | sięgać, dosięgać |
| zum Abschied winken | machać na pożegnanie |
| der Stachel | igła, kolec |
| drücken | przygnieść, wciskać naciskać |
| umfallen | przewrócić się, upaść |
| tot | martwy, nieżywy |
| am Steuer sitzen | siedzieć za kierownicą |
| klauen | buchnąć, zwędzić, ukraść |
| etw gelten lassen | aprobować coś |
| der Büchernarr | mol książkowy (book worm) |
| neugierig | ciekawy, ciekawski, wścibski |
| beherrscht | opanowany |
| berührt | zakłopotany, poruszoy, dotknięty |
| das war ein zufall/unfall | to był przypadek |
| durch Zufall | przez przypadek |
| der Gegensatz | przeciwieństwo |
| entfremdet/abgeschieden | odosobniony, odizolowany |
| das Klischee,s- | stereotyp |
| Klischee abbauen | obalać stereotypy |
| der erste Eindrück | pierwsze wrażenie |
| das Vorurteil,-e | uprzedzenie |
| den Abscheu/Ekel erregen | budzić wstręt, odrazę |
| der Außenseiter | outsider |
| nüchtern | trzeźwy |
| scheußlich | wstrętny, obrzydliwy |
| die Gefahr | niebezpieczeństwo |
| gefährlich | niebezpieczny |