Es ist dringend | to jest pilne | |
Ich bin für die Rechnung zuständig | jestem odpowiedzialny za fakturę | |
sich erkundigen nach | dowiadywać się o | |
eine Nachricht hinterlassen | zostawić wiadomość | |
wegen die Unterlagen anrufen | dzwonić z powodu dokumentów | |
das schaffe ich nicht | nie dam rady | |
es geht um | chodzi o | |
im Stau stehen | stać w korku | |
Morgen früh | jutro rano | |
die Hilfe anbieten | zaproponowac pomoc | |
verabreden sein | być umówionym | |
die Kerze anzünden | zapalic świecę | |
falsch verbunden | pomyłka | |
auf dienstreise sein | być w podróży służbowej | |
einen Anruf tätigen | wykonywać telefon | |
die richtig Nummer wählen | wybrać odpowiedni numer | |
aus folgenden Gründen | z następujących powodów | |
die Lieferung | dostawa | |
Die lieferung ist nicht eingetroffen | Przesyłka nie dotarła | |
Ich verbinde | łączę | |
Ich gehe ins Kino um den film zu sehen | idę do kina aby obejrzeć film | |
In der Buchhaltung machen Wir die Kontenführung | w księgowości zajmujemy się rozliczeniami | |
warten auf die Zahlung | czekać na wypłate | |
das Anliegen erklären | wyjaśniać sprawę | |
die Unterlagen | dokumenty | |
In einer Besprechung sein | być na zebraniu | |
einen Besucher empfangen | przyjmować gościa | |
sich vorstellen | przedstawiać się | |
der Anrufbeantworter | automatyczna sekretarka | |
In einer Sitzung sein | byc na posiedzeniu | |
Die verbindung ist sehr schlecht | połoczęnie jest złe | |
etwas ausrichten | przekazac cos | |
kein anschluss unter dieser nummer | brak połączenia z tym numerem | |
die nummer hat sich geändert | numer się zmienił | |
bitte legen sie nicht auf | prosze nie odkladac sluchawki | |
sie werden gleich bedient | zaraz będziecie obsłużeni | |
Dafür bin ich leiden nicht zuständig | nie jestem za to odpowiedzialny | |