| ablehnen, zurückweisen | odrzucać, oddalać |
| auf Ablehnung stoßen bei + Dat | spotykać (zderzać) się z odmową |
| nicht anerkennen (als +Akk) = nicht akzeptieren (können), dass... | nie uznawać, nie akceptować |
| bestreiten, dass | negować, zaprzeczać |
| dagegen sein, dass/ Infinitiv + zu | być przeciwko |
| nicht gelten lassen | nie uznawać |
| kritisieren | krytykować |
| verneinen | zaprzeczać |
| anderer Meinung sein | być innego zdania |
| absichern | zabezpieczać się |
| sich (fest)binden | wiązać się |
| harmonisieren | harmonizować |
| sich trennen von + D | rozdzielać się, rozstawać |
| sich verloben | zaręczać się |
| das Aufgebot | zapowiedź, obwieszczenie |
| die Barriere | bariera, przeszkoda |
| der Ehevertrag | majątkowa umowa małżeńska |
| die Familiengründung | założenie rodziny |
| das Familienoberhaupt | głowa rodziny |
| die Familienplanung | planowanie rodziny |
| der Gatte | małżonek |
| die Gattin | małżonka |
| die Heiratsanbahnung | pośrednictwo w zawarciu małżeństwa, inicjacja |
| die Kleinfamilie | mała rodzina |
| die Mussehe | małżeństwo z przymusu |
| der Reiz | bodziec, urok, czar |
| die Scheinehe | udawane małżeństwo |
| die Selbstverwirklichung | samorealizacja |
| das Standesamt | urząd stanu cywilnego |
| die Steuervergründund | ulga podatkowa |
| der Trauzeuge | świadek |
| der Trauschein | akt ślubu |
| der Unterhalt | utrzymanie |
| die Verlobung | zaręczyny |
| kinderlos | bezdzietny |
| mütterlicherseits | ze strony matki |
| väterlicherseits | ze strony ojca |
| Alimente zahlen | płacić alimenty |
| gegenseitige Anziehung | wzajemne przyciąganie |
| jdn, auf Händen tragen | nosić kogoś na rękach |
| um ihre Hand anhalten | prosić o jej rękę |
| um die Hand bitten | prosić o rękę |
| eine Ehe führen | wieść, prowadzić małżeństwo |
| eine Ehe scheitert | małżeństwo kończy się niepowodzeniem |
| jdm. die Ehe versprechen | złożyć przysięgę małżeńską |
| in eine Familie einheiraten | wżenić się w rodzinę |
| unter die Haube kommen | przestarzale: żenić się, wychodzić za mąż |
| partnerschaftliche Verhalten | zaufanie w związku |
| sich scheiden lassen | rozwodzić się |
| die Scheidung einreichen | składać wniosek o rozwód |
| standesamtlich heiraten | brać ślub cywilny |
| sich trauen lassen | brać ślub |
| Vertrauen aufbauen | budować zaufanie |
| verwitwet sein | być owdowiałym |
| wilde Ehe | dzikie małżeństwo- bez aktu ślubu |
| heiraten | poślubiać |
| in Trennung leben | żyć w separacji |
| ledig sein | być wolnym |
| unverheiratet sein | być niezamężną, nieżonatym |
| die Hochzeit | wesele |
| die Trauung | ślub |
| freundlicherweise | w uprzejmy, przyjazny sposób |
| möglicherweise | możliwie, prawdopodobnie |
| stufenweise, schrittweise | stopniowo |
| glücklicherweise | szczęśliwie |
| zufälligerweise | przypadkowo |
| die Untreue | niewierność |
| neue Partner | nowy partner |
| häufige Streitereien | częste kłótnie |
| Uneinigkeit über die Erziehung der Kinder | niezgoda w wychowywaniu dziecka |