wordki.pl - nauka słówek
słownictwo
sowohl... als auchzarówno... jak także
unterwegsw drodze
ähnlich + Dativpodobny
weichmiękki
berühmtsławny
umtauschenwymienić
die Errinerungwspomnienie
das Zeitmanagementdobre dysponowanie czasem
gleich vielrównie dużo
fortsetzenkontynuować
bewaffnetuzbrojony
festnehmenpojmać kogoś
der Sprachurlauburlop językowy
tage-und nächtelangdniami i nocami
ins Grünena zieloną łączkę
einzahlenwpłacać
erneutdalszy,ponowny
tatsächlichautentyczny, rzeczowy
es stellte sich herausokazało się
beisammenrazem
zweifellosbez wątpienia
hierzudo tego
herumtollendokazywać
entferntoddalony
ehrlichszczerze
einmaligjednorazowy
zu seinem Vorteilna jego korzyść
an der Reihe seinbyć w kolejce
beziehungsweiselub
die Verliebtheitzakochanie
die Verlobungzaręczyny
die Trauungślub kościelny
die Heiratzamążpójście
die Trennungrozstanie
sich scheiden lassenrozwodzić się
geschiedenrozwiedziony
verheiratetzamężny (stan cywilny)
geheiratetwir haben geheiratet
verheiratetwir sind verheiratet
freiwilligdobrowolny
eingefleischtzatwardziały
die Beziehungzwiązek/relacja
dauerhafttrwały
die Schwägerinszwagierka
der Schwagerszwagier
beibringennauczać
das Gefängniswięzienie
der Gürtelpasek
dennochprzecież, jednakże
der Familienangehörigeczłonek rodziny
umsonstza darmo
unerlässlichniezbędny
das Werkdzieło
ungehindertbez przeszkód
umsetzenstosować, przerabiać
der Grundrisszarys
sparsamoszczędny
die Einrichtungumeblowanie
in der Regelz reguły
zukünftigprzyszły
der/die Verzweifeltzwątpiony / zwątpiona
wagen + Akk.odważyć się
die Kontaktanzeigeogłoszenie towarzyskie
ausgebenwydawać
eingehenwchodzić, wejść
angebenpodawać (informacje)
aufgebennadać (ogłoszenie)
ohne Wenn und Aberbez żadnego ale
die Mitteśrodek
in der Mittena środku
das Gefühlprzeczucie
verpassenprzegapić, przeoczyć
sich tröstenpocieszać
jede zweiteco drugie
verwitwetowdowiały
sie ist verwitwetona jest wdową
ledigwolny, stanu wolnego
geschiedenrozwiedziony
überwindenprzezwyciężyć
Schwierigkeiten gemeinsam überwindenprzezwyciężyć wspólnie trudności
viel Freizeit zusammen verbringenspędzać razem dużo wolnego czasu
sich mit jemandem gut amüsierendobrze się z kimś bawić
immer ein offenes Ohr für jemanden habenzawsze kogoś wysłuchać
sich auf jemanden verlassen könnenmóc na kimś polegać
immer für jemanden da seinbyć dla kogoś zawsze obecnym
mit jemandem viel erleben/erlebt habenprzeżywać dużo z kimś
jemandem seine Meinung sagenpowiedzieć komuś swoje zdanie
mit jemandem über alles sprechenrozmawiać z kimś o wszystkim
offen jemandem gegenüber seinbyć z kimś szczerym
jemanden gut verstehen und sich von ihm verstanden fühlendobrze kogoś rozumieć i czuć się rozumianym
gemeinsame Interessen/ Hobbys habenmieć wspólne zainteresowania/ hobby
sich bei jemandem ausweinenwypłakać się u kogoś
hilfsbereit seinbyć pomocnym
keine Geheimnisse vor jemandem habennie mieć przed kimś żadnych sekretów
jemandem sein Herz ausschüttenpowiedzieć komuś jak jest
jemandem gern zuhörenchętnie kogoś słuchać
mit jemandem lachen könnenmóc się z kimś śmiać
ehrlich mit jemandem seinbyć z kimś szczerym
oft mit jemandem ausgehenczęsto z kimś wychodzić
Problem lösen / meisternrozwiązywać problem/ przezwycięzyć
viele Krisen miteinander durchhaltenwytrzymać dużo kryzysów
volles Vertrauen zu jemandem habenmieć do kogoś pełne zaufanie
auf der gleichen Wellenlänge seinnadawać na tej samej fali
immer Zeit füreinander findenzawsze znaleźć czas dla siebie
sich für die gleichen Sachen interessiereninteresować się tymi samymi rzeczami
von jemandem immer einen guten Rat bekommendostawać zawsze od kogoś dobrą radę
sich in jemanden verliebenzakochać się z kimś
ehemündig seinbyć dojrzałym do małżeństwa
jemandem seine Liebe gestehenwyznać komuś swoją miłość
sich von jemandem scheiden lassenrozwieść się z kimś
im siebten Himmel seinbyć w siódmym niebie
ständigcały czas
jemanden verkuppelnkogoś swatać
in wilder Ehe lebenżyć w dzikim małżeństwie
standesamtlich heiraten / kirchlich heiratenbrać ślub cywilny/ kościelny
das Ehegelübde ablegenzłożyć śluby czystości
erratenzgadnąć
das Kochzeitskleid kaufenkupić suknię ślubną
das Brautpaarpara młoda
die Brautpanna młoda
der Bräutigampan młody
jemandes Liebe erwidernodwzajemniać czyjąś miłość
überlegenzastanawiać się
vortäuschenudawać
in die Flitterwochen fahrenjechać na miesiąc miodowy
jemanden zurückweisenodrzucać kogoś
das Einverständnis der Eltern brauchenpotrzebować zgody rodziców
Minderjährigenniepełnoletni
sich verlobenzaręczyć się
einen Heiratsantrag annehmen/ablehnenprzyjąć/odrzucić zaręczyny
nachdenkenzastanawiać się
der Trauzeugeświadkowie
Kinder gemeinsam großziehenwspólnie wychowywać dzieci
die Ehepflichtenobowiązki małżeńskie
jemanden zur Frau/zum Mann nehmenpojąć kogoś za żonę/męża
jemanden verführenuwodzić kogoś
jemandem unterliegenulec komuś
jemanden erobernzdobyć kogoś
zum Eheberater gehenpójść do doradcy małżeńskiego
wegen der zahlreichen Problemez powodu licznych problemów
das Brautkleidsuknia ślubna
das Brautpaarnowożeńcy
der Familienstandstan cywilny
die Flitterwochenmiesiąc miodowy
der Heiratsantragoświadczyny
der Heiratsringobrączka
die Eheschließungzawarcie związku małżeńskiego
das Standesamturząd stanu cywilnego
die Heiratsurkundeakt ślubu
der Trauzeugeświadek ślubu
zweitrangigdrugorzędne
Schlabberlookwygląd rolnika
der Schatzskarb
geselligtowarzyski
das Beisammenseinspotkanie towarzyskie
die Langeweilenuda
unerklärte Verspätungenniewyjaśnione spóźnienia
Streit um Hausarbeitenkłótnia o prace domowe
finanzielle Problemeproblemy finansowe
keine Zeit für füreinanderbrak czasu dla siebie
ständige Eifersuchtciągła zazdrość
ständige Kritikciągła krytyka
ständige Vorwürfeciągłe wyrzuty
die Schwiegerelternteściowie
keine Liebesbeweisebrak dowodów miłości
zu wenig Zärtlichkeitza mało delikatności
Untreueniewierność
Missvertrauen dem Partner gegenüberbrak zaufania do partnera
keine Unterstützungbrak wsparcia
kein Verständnis für Probleme des Partnersbrak zrozumienia na problemy partnera
Routinerutyna
Alkoholproblemeproblemy alkoholowe
Bequemlichkeitwygoda
eine Affäre habenmieć romans
zu zweitoboje
bestimmenustalać
engwąski
spürenprzeczuwać
die Liebesbeziehungzwiązek miłosny
Liebe auf den ersten Blickmiłość od pierwszego wejrzenia
sensibelczuły
launischhumorzasty
die feste Beziehungstały związek
reifdojrzały
die Gefühle verletzenranić uczucia
funkeniskrzyć