die Rạche | zemsta |
das Umfeld | otoczenie, środowisko |
das Lebenswerk | dzieło życia |
entgegennehmen | odbierać, przyjmować (np. nagrodę) |
die Verleihung | nadanie, przyznanie (np. nagrody) |
verraten | zdradzać, ujawniać (np. swój przepis, sekret, receptę na coś) |
zurufen | wołać, pozdrowić (np. fanów ze sceny) |
sichtlich | widoczny, wyraźny |
das Grinsen | szyderczy uśmiech |
Holz hacken | rąbać drewno |
schwul | gejowski |
jdm etw zutrauen | spodziewać się czegoś po kimś |
die Leidenschaft | pasja, zamiłowanie |
aufreißen | poderwać (np. się z miejsca) |
gefälligst | łaskawie, z łaski swojej |
der Gouverneur(in) | gubernator |
auslösen | wywoływać (np. zachwycenie, panikę, zamęt) |
im Gepäck | w zanadrzu, rezerwie |
einräumen | przyznawać (np. dla wywiadu) |
etw fällt nicht schwer | coś komuś ciężko przychodzi |
aufgewühlt | wstrząśnięty |
unerschütterlich | niezłomny |
das Ausdauer | wytrwałość, wytrzymałość |
übergehen | pomijać |
absichtlich übersehen | udawać, że się kogoś nie zauważyło |
etw überhören | nie usłyszeć czegoś |
bescheren | podarować, obdarować |
übergeben | przekazywać, powierzać |
überreichen | wręczać |
zuerkennen | przyznać (np. nagrodę) |
über jdn hinwegsehen | nie zauważyć kogoś |
die Wurzel | pierwiastek |
der Kriminalist | kryminalistyk |
der Kriminelle | kryminalista |
der Überlandbus | autobus dalekobieżny |
das Bedürfnis | potrzeba |
sich ausdrücken | wyrażać się |
anders ausgedrückt | innymi słowy |
der Löwenbändiger | pogromca lwów |
sich D etw zunutze machen | wykorzystywać coś |
die Manege | arena cyrkowa |
scheinbar | pozornie |
heldenmütig | bohaterski, heroiczny |
der Käfig | klatka |
manövrieren | manewrować |
sachte | delikatnie, powoli, lekko |
der Leib | ciało |
rücken | przysuwać (np. się do kogoś) |
überall | wszędzie |
überall | dotykać |
zupfen | szarpać, targać |
umlagern | oblegać |
jdn/etw betrachten | przyglądać się komuś/czemuś |
das Ausgeliefertsein | bezradność, bezsilność |
umschlagen | raptownie się zmieniać (np. jakieś uczucie) |
die Abwehrbewegung | parada |
der Hassausbruch | wybuch nienawiści |
das Entsetzen | przerażenie |
die Zurückgebliebenheit | ciemniactwo |
die Verhaltensweise | sposób postępowania |
unerträglich | nieznośny |
seither | od tego czasu |
die Notwendigkeit | konieczność |
höfisch | dworski (np. warstwa społeczna) |
die Überlegenheit | przewaga, wyniosłość (np. wyższych warstw społecznych) |
umfassend | szeroki, rozległy, obszerny |
bewahren | zachować coś |
abgespreizt | wystający (np. mały palec) |
das Kopfnicken | skinienie głową |
das Händeschütteln | uścisk dłoni |
erpicht | łasy, żądny, chciwy |
üblich | zwykły, normalny |
umarmen | obejmować |
die Wange | policzek |
wildfremd | zupełnie obcy, nieznany |
durch und durch | na wskroś |
der Bestandteil | składnik |
das Gebot | nakaz, zasada |
jdm etw einbläuen | wbijać coś komuś do głowy |
schamhaft | wstydliwy, zawstydzony |
wegschauen | odwracać wzrok |
heimlich | potajemny, skryty |
hingegen | natomiast |
überwinden | przezwyciężać |
die Aufdringlichkeit | natręctwo, natarczywość |
der/die Inder | hindus/ka |
die Verrücktheit | obłęd, szaleństwo, wariactwo |
die Gewohnheit | przyzwyczajenie |
zurückdrängen | wpychać z powrotem (np. do autobusu) |
der Kot | kał, stolec, łajno |
der/die Angebetete | ukochany/a |
sich nach etw bücken | schylić się po coś |
platzen | pękać (np. szew w spodniach) |
der Reißverschluss | zamek błyskawiczny, suwak |
ohne Angabe von Gründen | bez podania przyczyn |
in Rage geraten über etw | wpaść we wściekłość z powodu |
strahlen wie ein Honigkuchenpferd | śmiać się od ucha do ucha |
jdn/etw nicht abkönnen | nie cierpieć czegoś |
von jdm/etw hingerissen sein | być zafascynowanym/zachwyconym kimś/czymś |
jdn nicht riechen können | nie cierpieć kogoś |
hin und weg sein von jdm | być zachwyconym kimś ? |
ganz aus dem Häuschen sein über etw | zupełnie nie panować nad sobą ze szczęścia |
aus der Haut fahren | wychodzić z siebie |
außer Rand und Band sein | nie móc się opanować, wychodzić z siebie |
in die Luft gehen | wpadać w złość |
sich wie im siebten Himmel fühlen | czuć się jak w siódmym niebie |
jdn kann einem den Buckel runterrutschen | niech kogoś gęś kopnie |
außer sich sein | nie móc się opanować z radości |
jdm das Herz höher schlagen lassen | czyjeś serce bije szybciej |
jdm die kalte Schulter zeigen | traktować kogoś chłodno, okazywać obojętność wobec kogoś |
jdm platzt der Kragen | diabli kogoś biorą |
Feuer und Flamme sein | zapałać entuzjazmem |
jd kann jdm gestohlen bleiben | ktoś może komuś nagwizdać |
etw lässt jdn kalt | coś po kimś spływa jak po kaczce |
die Ausbreitung | rozprzestrzenienie się |
der Zusammenhalt | więź |
sich verselbständigen | usamodzielniać się |
abschaffen | znosić, likwidować |
konstatieren | konstatować |
zunehmend | wzrastający |
flach | płytki |
umsteigen auf A | przestawiać się na |
jdm drohen | zagrażać komuś |
auf der Strecke bleiben | poddać się, spełznąć na niczym |
sich auf etw A stützen | podpierać się czymś |
tiefgreifend | radykalny, gruntowny |
der Wertewandel | zmiana hierarchii wartości |
das Zusammensein | przebywanie razem |
die Angabe | informacja |
die Ansicht | zdanie, pogląd |
enthalten | zawierać |
schnelllebig | przemijający, krótkotrwały |
zunächst | najpierw, na razie |
verunsichert | speszony, zdezorientowany, niepewny |
hin- und hergerissen sein zwischen | być rozdartym pomiędzy |
beständig | niezmienny, stały |
schwach | słaby |
der Unsinn | bezsensowność, bzdura |
vernachlässigen | zaniedbywać |
jdn/etwas satt haben | mieć kogoś/czegoś dość |
überlebensfähig | zdolny do przetrwania |
Kinder aufziehen, großziehen | wychowywać dzieci |
der Nachwuchs | potomstwo |
abhelfen | zaradzać, naprawiać |
vorschlagen | proponować |
unter Einbeziehung von | z uwzględnieniem |
das Erziehungsgeld | zasiłek wychowawczy |
ehemalig | były, dawny |
der Richter | sędzia |
anerkennen | uznawać, szanować, akceptować |
die Anerkennung | uznanie, akceptacja |
leisten | udzielać (np. zapomogi) |
die Armut | nędza, bieda |
der Reichtum | majątek, bogactwo |
grundsätzlich | zasadniczo |
die Berücksichtigung | uwzględnienie |
der Generationenvertrag | system międzypokoleniowego kapitału uprawnień emerytalnych |
hinausgehen | wychodzić |
die Geldzuwendung | wsparcie finansowe |
es auf etw A abgesehen haben | zmierzać do czegoś |
weitgehend | daleko idący, w dużej mierze, w znacznym stopniu |
das ist (reine) Geschmackssache | to jest (wyłącznie) kwestia gustu |
gegen Bares | za gotówkę |
das ist nicht das Gelbe vom Ei | to nie jest strzał w dziesiątkę |
die Handvoll | garść |
der Vorrang | pierwszeństwo, priorytet |
die Betreuung | opieka |
die Betriebswirtschaft | ekonomika przedsiębiorstwa |
der Umweg | okrężna droga |
die Vorstellung | przedstawienie, wyobrażenie |
das Flair | aura, magia (miejsca), atmosfera (miasta) |
übersichtlich (Platz, Gelände) | łatwy do ogarnięcia wzrokiem |
ausbilden | szkolić, kształcić |
die Mensa | stołówka studencka |
hervorragend | wybitny, bardzo dobry, doskonały |
in jeder/gewisser Hinsicht | pod każdym/pewnym względem |
es in sich haben | być trudnym (test, praca, zadanie) |
die Vergabe | przyznanie |
die Vergabekriterien | kryteria przyznania |
abgeschieden | odległy, odosobniony, na odludziu |
der Anlauf (unternehmen) | próba (podejmować) |
das Urteil | osąd, opinia |
hinschicken | wysyłać |
die Einstufung | klasyfikacja, zaklasyfikowanie, zaszeregowanie |
vorliegend | omawiany |
der Einsatz | użycie |
sinnvoll | sensowny |
ein Thema zur Diskussion stellen | poddać temat dyskusji |
aufwerfen (Frage, Problem) | poruszać (kwestię, problem) |
das Gerücht | plotka |
die Wiedergabe | przedstawienie, odtworzenie, interpretacja |
die Voraussetzung | wymóg, warunek |
eine wegweisende Entdeckung/Erfindung | przełomowe odkrycie/rewolucyjny wynalazek |
Aufsehen/Anstoß erregen | wywoływać sensację/zgorszenie |
erblicken | spostrzegać, dostrzegać |
das Licht der Welt erblicken | ujrzeć światło dzienne |
auftreiben | wytrząsnąć, zdobywać coś |
jdm auf die Spur kommen | wpaść na czyiś trop/ślad |
freilegen | odkopywać (wykopaliska), odsłaniać (brzuch) |
ausgraben | wykopywać (rośliny, ruiny) |
stoßen auf A | natrafić, natknąć się na coś/kogoś |
verdächtig | podejrzany |
jdn/etw ausfindig machen | odnaleźć, wyszukać kogoś/coś |
die Aufsicht führen | sprawować nadzór |
die Ausgrabung | prace wykopaliskowe, znalezisko, ekshumacja |
abwegig | mylny, niedorzeczny, absurdalny |
etw in Erwägung ziehen | rozważać coś, brać coś pod uwagę |
zu Schaden kommen | doznać obrażeń |
ersinnen | wymyślać, zmyślać |
hervorbringen | tworzyć, wyprodukować |
konstruieren | konstruować |
die Beobachtungsgabe | spostrzegawczość |
der Einfall | pomysł |
der Fortschritt | postęp |
das Genie | geniusz |
das Labor | laboratorium |
das Patent | patent |
das Talent | talent |
das Patentamt | urząd patentowy |
das Verdienst | zasługa |
der Verdienst | zarobki |
die Werkstatt | warsztat |
einfallsreich, ideenreich | pomysłowy |
der Einfallsreichtum, Ideenreichtum | pomysłowość |
erfinderisch | wynalazczy, twórczy |
knifflig | skomplikowany (pytanie, problem) |
eine Idee ausbrüten | (wykluwać) wymyślić pomysł ?? |
das Ei des Kolumbus | jajko Kolumba |
den gordischen Knoten lösen | przeciąć węzeł gordyjski |
das Vorbild | wzór |
der Selbstzweck | cel sam w sobie |
die Hochschätzung | wysokie poważanie, wielki szacunek |
die Blütezeit | okres rozkwitu |
die Halle | hol, hala |
die Überlegenheit | przewaga, wyniosłość |
die Selbstzerstörung | samozniszczenie, autodestrukcja |
explosionsartig | błyskawiczny |
die Ausweitung | poszerzenie, rozszerzenie, rozwinięcie |
der Wettbewerb | konkurs, zawody |
einbringen | wnosić |
übrig | pozostały |
vermeiden | unikać |
voraussetzen | wymagać |
die Zuversicht | ufność, wiara |
zögern | wahać, zwlekać |
einzigartig | jedyny w swoim rodzaju, niezwykle |
bewahren | chronić |
weitergeben | przekazywać |
beweisen | udowadniać |
gleichsam | niejako |
organisch | organiczny, naturalny |
mithin | zatem, przeto |
etw nahelegen | sugerować coś |
der Antrieb | bodziec, napęd |
sich ergeben aus | wynikać z |
verfolgen | śledzić, obserwować |
erweisen sich | okazać się |
eigenverantwortlich | osobiście odpowiedzialny, na własną odpowiedzialność |
voraussetzen | wymagać, zakładać |
zweifelsohne | bez wątpienia |
der Leerlauf | luz, bieg jałowy |
das Gros der Studenten | przeważająca część studentów |
gegenwärtig | teraźniejszy, aktualny, obecny |
nötig | konieczny |
angemessen | rozsądny, godziwy, odpowiedni, stosowny |
über etw A verfügen | dysponować |
in der Lage sein etw zu tun | być w stanie coś zrobić |
die Rücksicht auf A | wzgląd na |
reichen | sięgać, wystarczyć |
neuzeitlich | nowożytny, nowoczesny |
etw belegen Kurs, Seminar | zapisać się na coś |
behaupten | twierdzić, utrzymywać |
der Hörsaal | sala wykładowa |
strömen | napływać |
die Gepflogenheit | zwyczaj |
fachfremd | niezwiązany z daną dziedziną |
vorschlagen | proponować |
eine Vorlesungüber etw halten | mieć wykład na temat |
der Ehrentitel | tytuł honorowy |
auszeichnen | odznaczyć, wyróżnić |
die Veranstaltung | impreza, uroczystość, zorganizowanie |
zurückweisen | odrzucać, odpierać (np. pomysł) |
entsetzt | przerażony |
vorlegen | składać, podawać, przedstawiać |
der Zuschnitt | pokrój, krój, fason |
aufwarten | obsługiwać, usługiwać, serwować, częstować |
überlegen | przewyższać |
berufen | powoływać, nominować / kompetentny, powołany |
einer Sache kundig sein | znać się na czymś |
kundig | biegły |
der Lehrstuhl | katedra |
die Selbstbestimmung | samostanowienie, samookreślenie się |
der Anreiz | zachęta, bodziec, podnieta |
intrinsisch | sądowy |
die Berufung | odwołanie, apelacja |
betrachten | rozważać, rozpatrywać |
in der Krise stecken | przeżywać kryzys |
erstrebenswert | wart starań |
explizit | wyraźny, jasny |
betreiben | prowadzić coś (np. firmę, badanie, działalność) |
der Doktorhut | biret doktorski, stopień doktora |
der Maßstab | kryterium, skala, podziałka |
verschaffen | zapewniać (komuś coś) |
das Ansehen | poważanie, uznanie |
erwerben | zdobywać, pozyskiwać, nabywać |
der Prozentsatz | stopa procentowa |
der Vorsprung haben | mieć przewagę |
verwirrend | mylący |
auslachen | wyśmiewać |
jdn beschimpfen | zwymyślać kogoś |
das Verlegenheit | zakłopotanie |
die Tragweite | doniosłość, znaczenie |
der Entschluss | decyzja |
herkommen | przychodzić |
beim Wort nehmen | brać za słowo (zrozumieć coś dosłownie) |
die Hụ̈rde | przeszkoda |
vom Gegenüber | z naprzeciwka |
ausgehen von | wychodzić z założenia, zakładać |
verpönt | potępiany, naganny |
sich in den Vordergrund spielen | wychodzić przed szereg |
die Zurückhaltung | powściągliwość |
die Landsleute | krajanie, rodacy |
vortragen | przedstawiać (np. prośbę, życzenie, rozkaz, swoje zdanie) |
weitgehend | daleko idący, w dużej mierze |
sich mit jdm anfreuden | zaprzyjaźniać się z |
nach wie vor | ciągle, niezmiennie, w dalszym ciągu |
ausgehen von | wychodząc z |
der Leitfaden | podręcznik, przewodnik |
zusammenstellen | zestawiać (np. dane, meble, farby), układać (np. listę, menu) |
bewältigen | pokonywać, podołać czemuś, uporać się z czymś |
abschreckend | odstraszający, przerażający |
an jdm/etw scheitern | doznać przez kogoś/coś porażki |
das Magengeschwür | wrzód żołądka |
vorsichtig | ostrożny, przezorny |
vorlegen | podawać (np. danie), przedstawiać |
der Betrüger | oszust |
sich vor jdm/etw in Acht nehmen | wystrzegać się kogoś/czegoś |
die Kränkung | uraza, zniewaga |
auffassen | odbierać (np. coś jako zniewagę) |
die Gelegenheit | okazja, sposobność |
gemächlich | powolny, spokojny |
behandeln | traktować, opracowywać |
die Broschüre | broszura |
die Vorgehensweise | sposób postępowania |
die Abfallbeseitigung | usuwanie odpadów |
undurchsichtig | podejrzany (np. osoba, zachowanie) / nieprzezroczysty (np. szkło, materiał) |
der Anhang | załącznik |
die Anlaufstelle | adres kontaktowy |
die Leserschaft | czytelnicy |
die Gebrauchsanweisung | sposób użycia, instrukcja obsługi |
der Zuschuss | wsparcie finansowe, dotacja |
starr | sztywny (zasady) |
zu beziehen bei | do wglądu |
die Vollbeschäftigung | pełne zatrudnienie |
das Auslaufmodell | model schodzący z rynku |
das Jubiläum | jubileusz |
vorbei sein | przeminąć |
der Hellseher | jasnowidz |
launisch | grymaśny, kapryśny |
etw auf den Kopf stellen | przewrócić coś do góry nogami, stawiać coś na głowie |
kopfschüttelnd | potrząsając głową |
der Wecker (klingelt) | budzik (dzwoni) |
es geht alles seinen gewohnten Trott | wszystko toczy się po staremu |
himmlisch | niebiański |
der Knast | ciupa, kić |
der Klönschnack | pogawędka |
die Gleitzeit | równoważny czas pracy |
überlassen | pozostawić (komuś zrobienie czegoś, decyzję, inicjatywę) |
die Absprache | umowa, porozumienie |
der Vorgesetzte | przełożony |
kommend | kolejny, przyszły (np. miesiąc, tydzień, wydarzenia, zmiany) |
galoppieren | galopować |
etw in den Griff bekommen | dać sobie radę z kimś/czymś (zwalczyć, opanować coś) |
das Wunder | cud |
aufholen | nadrabiać, doganiać |
voraussichtlich | przypuszczalnie, prawdopodobnie |
die Anbindung | połączenie |
verhindern | zapobiegać, uniemożliwiać |
die Entfremdung | oddalenie się |
die Branche | branża, dział |
anpeilen | dążyć (do czegoś) |
Daten aufbereiten | przygotowywać dane |
das Gesundheitswesen | opieka zdrowotna |
heilen | leczyć, goić się |
umschulen | przeszkolić, przekwalifikować się |
die Wachstumsbranche | branża dynamicznie rozwijająca się |
vorsorgen | zabezpieczać |
entsorgen | usuwać, oczyszczać |
lebenslänglich | dożywotni |
jdn aushalten | utrzymywać kogoś |
ähneln | być podobnym |
anpassungsfähig | zdolny do przystosowania się, elastyczny |
pfiffig | sprytny, chytry |
auf etw abonniert sein | ciągle coś zdobywać |
wachsam | czujny, baczny |
das Zeug zu etw D haben | mieć dryg do czegoś |
Kinder hüten | pilnować dzieci |
die Durchsetzungskraft | siła przebicia |
der Wagemut | odwaga, śmiałość |
ankündigen | zapowiadać |
lebendig | żywy (np. tradycja, tekst(żywszy)) |
gestalten | organizować, tworzyć |
jeweils | za każdym razem |
von je | z każdych (np . 100 osób) |
erwerbstätig | czynny zawodowo |
bleifrei | bezołowiowy |
starren auf A | wpatrywać się w coś, wlepiać w coś wzrok |
die Sorte | gatunek, rodzaj |
der Stoß | stos (np. kartek) |
gleichförmig | jednakowy |
die Fahlheit | bladość, siność |
die Spur | ślad |
bleiern | ołowiany, z ołowiu |
ursprünglich | pierwotny, początkowy |
der Laut | dźwięk |
etw zerteilen | dzielić coś |
das Wasserzeichen | znak wodny |
grob | gruby |
die Maserung | mazer, mazerunek |
der Dämon | demon |
etw zu weit treiben | posunąć coś za daleko |
scharf | ostry |
fleckig | poplamiony |
etw dat/jdm gegenübersitzen | siedzieć naprzeciwko czegoś/kogoś |
funkeln | błyszczeć (np. szkło) |
das Brillenglas | szkło okularów |
wahnsinnig | straszny, okropny |
jdm etw aufs Auge drücken | zmuszać kogoś do czegoś |
die Schutthalde | hałda, zwał gruzu |
das Ass | as |
erlesen | wykwintny,stylowy, wyborny |
die Mannschaft | załoga |
vollzählig | kompletny |
jdm zunicken | skinąć w czyimś kierunku |
freilassen | uwalniać, wypuszczać na wolność |
der Referent | referent |
der Berg | góra, stos (np. gazet, papierów) |
der Papierbogen | arkusz papieru |
das Deckblatt | wierzchnia kartka, strona tytułowa |
jdm entfahren | wyrwać się komuś (np. słowo, uwaga, komentarz) |
ziegelsteindick | gruby jak cegła |
bebrillt | w okularach |
irrsinnig | obłąkany |
das Grinsen | szyderczy uśmiech |
stehlen | wkradać się (o uśmiechu na twarzy) |
das Schneegestöber | zamieć śnieżna, śnieżyca, zadymka |
aufmuternd | zachęcający |
vorhaben | zamierzać |
sich in/auf etw D spiegeln | odbijać się w czymś |
gespannt | uważny, natężony, napięty |
die Aufmerksamkeit | uwaga, uprzejmość, grzeczność |
der Teufelskerl | zuch, odważniak, kozak |
donnern | grzmieć |
in etw D blättern | kartkować, wertować coś |
etw hinkritzeln | napisać coś, nabazgrać |
die Rätselhaftigkeit | zagadkowość |
das Menetekel | znak ostrzegawczy |
die Bestürzung | konsternacja, przerażenie |
hinausgehen | wychodzić |
sich nach jdm/etw umdrehen | oglądać się za kimś/czymś |
die Übelkeit | mdłości ,nudności |
die Sturmbö | silny podmuch |
entnehmen | wyjmować, pobierać, wnioskować |
der Umgang | stosunki, obchodzenie się |
die Deutlichkeit | jasność, wyrazistość |
die Klarheit | klarowność, przejrzystość, jasność |
prägen | kształtować, tworzyć |
vage | niejasny, mglisty |
die Direktheit | bezpośredniość, dosadność |
verletzend | obraźliwy, raniący |
die Verbindlichkeit | uprzejmość |
die Annonce | ogłoszenie |
verabreden | uzgadniać, umawiać |
tatsächlich | w rzeczywistości, faktycznie, autentycznie |
der Empfänger | odbiorca, adresat |
die Auskunft | informacja, wiadomość |
die Präzision | precyzja, dokładność |
die Angelegenheit | sprawa |
etwas Unvorhergesehens | coś nie do przewidzenia |
auslösen (Alarm, Revolution, Panik) | wywoływać |
rücken | przesuwać (np. mebel, termin, się do kogoś) |
der Aufruhr | niepokój, wzburzenie |
der Affe | małpa |
diskret | dyskretny |
auftauchen | pojawiać się, wynurzać się |
unweigerlich | nieunikniony |
schlicht | prosty, skromny |
farblos | bezbarwny |
die Tracht | strój |
angehen | dotyczyć |
die Rücksichtnahme | uwzględnienie, respekt |
etw verzeihen | wybaczać |
besinnen | rozmyślić się, zmienić zdanie, zastanowić się |
vergeben | przebaczać, odpuścić |
vorkommen | zdarzać się, występować |
abrupt | nagły, niespodziewany |
das Vakuum | próżnia |
opfern | ofiarowywać, poświęcać |
mit etw im Leben umgehen | omijać coś w życiu |
die Leere | pustka, próżnia |
individualisierbar | zindywidualizowany ? |
das Portemonnaie | portmonetka |
sich A über etw beugen | przewiesić coś |
verinnerlichen | przejmować |
die Börse | giełda |
die Verlegenheit | zakłopotanie |
perplex | osłupiały, ze zdumieniem |
schuldig | winny |
die Grundform | główna forma |
beinhalten | zawierać |
allmählich | stopniowy |
über Jahrzehnte hinweg | poprzez dziesięciolecia |
vermeintlich | domniemany, rzekomy |
sinnlich | wrażliwy |
gewinnend | ujmujący |
sorglos | nieuważny |
untadelig | nienaganny |
vermitteln | sprawiać, załatwiać |
zu etw beitragen | przyczyniać się do czegoś |
die Ausgewogenheit | harmonia |
die Verlässlichkeit | pewność |
das Gütesiegel | znak jakości |
die Vorsprung | przewaga |
kantig | kanciasty |
geschmeidig | giętki |
beständig | trwały |
hervorbringen | tworzyć |
durchsichtig | przezroczysty |
die Regenbogenfarben | kolory tęczy |
der Nenner | mianownik |
aufklärend | objaśniający |
gefürchtet | zatrważający |
einflussreich | wpływowy |
hineinlegen | układać |
schweigen | milczeć |
die Amoralität | amoralność |
beneidenswert | godny pozazdroszczenia |
schutzlos | bezbronny |
die Überlegenheit | przewaga |
verleihen | nadawać (np. osobowość) |
in Szene setzen | wystawić na świat |
die Stöckelschuhe | szpilki |
tippen | pisać na maszynie |
die Selbstvergessenheit | samo zapomnienie |
erwerben | nabywać |
anschaulich | obrazowy |
zufällig | przypadkowy |
Ausschau halten nach | wypatrywać |
sprudeln | tryskać, kipieć |
aufgreifen | podłapać, podchwytać |
bescheren | podarować |
der Berufszweig | gałąź zawodowa |
sich voll für jdn/etw einsetzen | być czymś całkowicie pochłoniętym |
die Schwerindustrie | przemysł ciężki |
die Welt erobern | zdobyć świat |
anschicken sich, etw zu machen | zamierzać, szykować się do zrobienia czegoś |
das Dogma | dogmat |
die Zwangsjacke | kaftan bezpieczeństwa |
expandieren | ekspandować, powiększać się |
vorbleiben | pozostawać |
vielgepriesen | wychwalony |
wettbewerbsfähig | konkurencyjny |
der Einzelhandelspreis | cena detaliczna |
die Instandhaltung | utrzymanie |
schlichtweg | po prostu |
flächendeckend | rozległy, o szerokim zasięgu |
dringlich | pilny ? |
die Gelassenheit | opanowanie |
die Heftigkeit | zaciętość, moc, siła |
das Endspiel | finał |
zu Wasser werden/fallen | spełznąć na niczym |
trügerisch | zwodniczy, złudny |
bis dahin fließt noch viel Wasser den Bach hinunter | do tego czasu jeszcze dużo wody upłynie |
aussehen, als ob man kein Wässerchen trüben könne | udawać niewiniątko |
wie ein Wasserfall reden | gadać jak najęty |
jdm das Wasser reichen können | nie móc się z kimś mierzyć, sprostać komuś w czymś |
ebenbürtig | równorzędny |
der Anspruch | roszczenie |
mäßigen | zwalniać, hamować |
das Wasser geht jdm an den Hals/ sich nur noch über das Wasser mit Mühe halten | mieć duże kłopoty |
nahe am Wasser gebaut haben | płakać z byle powodu |
da wird auch nur mit Wasser gekocht | tam też nic nowego nie wymyślą |
jdm das Wasser abgraben | podciąć komuś skrzydła |
das Wasser läuft mir im Mund zusammen | ślinka mi cieknie |
jdn auf freien Fuß setzen | wypuszczać kogoś na wolność |
auf großem Fuß leben | żyć wystawnie |
auf schwachen Füßen stehen | wątpliwy, mieć kruche podstawy |
irgendwo Fuß fassen | zapuścić gdzieś korzenie |
mit einem Fuß im Grab stehen | być jedną nogą w grobie |