| Das ist nett von dir. | To miło z twojej strony. |
| Ich heiße Darcz. | Nazywam się Darcz. |
| das kostbare Geschenk | kosztowny prezent |
| Danke sehr. | Dziękuję bardzo. |
| Viel Spaß! | Miłej zabawy! |
| Herzlich willkommen! | Serdecznie witamy! |
| der Gast | gość |
| Was sind Sie von Beruf? | Kim pan jest z zawodu? |
| Auf keinen Fall! | W żadnym wypadku! |
| Guten Tag! | Dzień dobry! |
| Guten Abend! | Dobry wieczór! |
| Gute Nacht! | Dobranoc! |
| der Handkuß | pocałowanie ręki |
| sich vorstellen | przedstawić się |
| Keine Ursache. | Nie ma za co. |
| besuchen | odwiedzić |
| Entschuldigung. | Przepraszam. |
| Viel Erfolg! | Powodzenia! |
| Mit Vergnügen. | Z przyjemnością. |
| Ich gratuliere! | Gratuluję! |
| Gute Reise! | Szczęśliwej podróży! |
| Sie haben recht. | Ma pan rację. |
| den Tisch decken | nakryć do stołu |
| Prost! | Na zdrowie! (przy piciu) |
| Auf Wiederhören! | Do usłyszenia! |
| der Blumenstrauß | bukiet kwiatów |
| Wie heißt du? | Jak się nazywasz? |
| Bitte sehr. | Proszę bardzo. |
| Selbstverständlich. | Oczywiście. |
| Woher kommen Sie? | Skąd pan pochodzi? |
| Alles Gute! | Wszystkiego dobrego! |
| Ich freue mich, Sie zu sehen. | Cieszę się, że pana widzę. |
| Auf Wiedersehen! | Do widzenia! |
| der Geburtstag | urodziny |
| der Namenstag | imieniny |
| Tschüs! | Cześć! (przy pożegnaniu) |
| einladen | zaprosić |
| Gute Fahrt! | Szerokiej drogi! |
| Wie geht es dir? | Jak się czujesz? Co słychać? |
| Es tut mir leid. | Przykro mi. |