das Ufer - am Ufer | brzeg, wybrzeże - nad brzegiem, nad wybrzeżem |
der Strand - am Strand | plaża - na plaży |
das Wasser - ins Wasser - auf dem Wasser | woda - w wodzie - na wodzie |
das Hinterbein - auf den Hinterbeinen | tylnia noga (łapa) - na tylnich łapach |
die Schnauze - in der Schnauze | pysk - w pysku |
die Tasche - mit den Händen in den Manteltasche | kieszeń - z rękoma w kieszeni |
der Schwung - mit großem Schwung | zamach, rozmach - z dużym zamachem |
deshalb = aus diesem Grund | dlatego = z tego powodu |
inzwischen = in der Zwischenzeit | międzyczasie = w między czasie |
zurückholen | sprowadzić z powrotem, przyprowadzić kogoś z powrotem |
zurückbringen | odnosić, odprowadzać |
zurückkommen | powracać, wracać |
hinzukommen | dochodzić, docierać |
zurückhaben, wiederhaben | odzyskać, mieć z powrotem x2 |
dabeihaben | mieć przy sobie |
davongehen, fortgehen, weggehen | odchodzić, odejsć, uciekać x3 (alfabet.) |
sich umdrehen | obracać się, odwracać, zawracać, nawracać |
jdn dreht Kopf und Körper in die entgegensetze Richtung | odwrócić głowę i ciało w przeciwnym kierunku |