e Hehlerei / r Hehler | paserstwo / paser | |
e Branche | branża | |
im Geschäft sein | byc w (tym) biznesie | |
Juwelen | klejonoty | |
solche Sachen eben | wlasnie takie rzeczy | |
nicht wahnsinnig viel Platz in einer Bude haben | nie miec szalenie duzo miejsca w "budzie" | |
anklopfen | pukać | |
e Antiquität | antyk | |
sich mit etw abgeben | bawic sie w cos dla rozrywki | |
etw anschleppen | przytaszczyc cos | |
etw verraten | zdradzac cos np tajemnice | |
protziges = angeberisches Zeug | pozerskie (2) klamoty (niem l poj) | |
ans Tageslicht kommen | wyjsc na swiatlo dzienne | |
auf den Lügendetektor angesprochen werden | zostac zapytanym na temat wykrywacza klamstw | |
e Stirn runzeln | marszczyc czolo | |
e automatisierte Wahrheitssuche | zautomatyzowanie poszukiwanie prawdy | |
r Lügendetektor einsetzen | wprowadzic wykrywacz klamstw | |
jdm als Vorbild dienen | sluzyc komus za wzor | |
s Gerät ist hierzulande zur Rechtsfindung verboten | urzadzenie jest w tym kraju zabronione w rozstrzyganiu sporow | |
zum Umdenken ermuntern | zachecac do zmiany zdania = zu etw anregen | |
als Schuldbeweis einführen werden | zostac wprowadzonym jako dowod winy | |
ein fälschlich Verdächtige vom Verdacht befreien | nieslusznie podejrzanego uwolnic od podejrzenia | |
e Phase der polizeilichen Ermittlung | faza dochodzenia policyjnego | |
unterprivilegierte Menschen | dyskryminowani ludzie | |
r Anwalt | adwokat | |
aus der Mühle der Justiz herauszukommen | wyjsc z trybu (polowania/wladzy) sadownictwa | |
sich auf die Verfolgung der tatsächlichen Täter konzentrieren | koncentrowac sie na poscigu prawdziwego sprawcy | |
s Scheidungsverfahren | postepowanie rozwodowe | |
r Fall von Kindesmisshandlung | przypadek znecania sie nad dzieckiem | |
r Mordfall | przypadek zabojstwa | |
jdn zu etw überreden | namowic kogos do czegos | |
e Anschuldigung anhören | wysluchiwac oskarzenia | |
sich einigen | porozumiewac sie | |
zum Einsatz kommen | wchodzic do akcji NVV | |