e Hehlerei / r Hehler | paserstwo / paser |
e Branche | branża |
im Geschäft sein | byc w (tym) biznesie |
Juwelen | klejonoty |
solche Sachen eben | wlasnie takie rzeczy |
nicht wahnsinnig viel Platz in einer Bude haben | nie miec szalenie duzo miejsca w "budzie" |
anklopfen | pukać |
e Antiquität | antyk |
sich mit etw abgeben | bawic sie w cos dla rozrywki |
etw anschleppen | przytaszczyc cos |
etw verraten | zdradzac cos np tajemnice |
protziges = angeberisches Zeug | pozerskie (2) klamoty (niem l poj) |
ans Tageslicht kommen | wyjsc na swiatlo dzienne |
auf den Lügendetektor angesprochen werden | zostac zapytanym na temat wykrywacza klamstw |
e Stirn runzeln | marszczyc czolo |
e automatisierte Wahrheitssuche | zautomatyzowanie poszukiwanie prawdy |
r Lügendetektor einsetzen | wprowadzic wykrywacz klamstw |
jdm als Vorbild dienen | sluzyc komus za wzor |
s Gerät ist hierzulande zur Rechtsfindung verboten | urzadzenie jest w tym kraju zabronione w rozstrzyganiu sporow |
zum Umdenken ermuntern | zachecac do zmiany zdania = zu etw anregen |
als Schuldbeweis einführen werden | zostac wprowadzonym jako dowod winy |
ein fälschlich Verdächtige vom Verdacht befreien | nieslusznie podejrzanego uwolnic od podejrzenia |
e Phase der polizeilichen Ermittlung | faza dochodzenia policyjnego |
unterprivilegierte Menschen | dyskryminowani ludzie |
r Anwalt | adwokat |
aus der Mühle der Justiz herauszukommen | wyjsc z trybu (polowania/wladzy) sadownictwa |
sich auf die Verfolgung der tatsächlichen Täter konzentrieren | koncentrowac sie na poscigu prawdziwego sprawcy |
s Scheidungsverfahren | postepowanie rozwodowe |
r Fall von Kindesmisshandlung | przypadek znecania sie nad dzieckiem |
r Mordfall | przypadek zabojstwa |
jdn zu etw überreden | namowic kogos do czegos |
e Anschuldigung anhören | wysluchiwac oskarzenia |
sich einigen | porozumiewac sie |
zum Einsatz kommen | wchodzic do akcji NVV |