e Strafmündigkeit von Kindern | odpowiedzialnosc karna dzieci | |
r Mundraub | drobna kradziez np jedzenia | |
jdm etw rauben | obrabowac kogos z czegos | |
Heranwachsende bilden Banden | Jugendliche zawiązują zespoły | |
e Gewalttat begehen | popelnic akt przemocy | |
e Körperverletzung | uraz ciala | |
strafmündig werden | posiadający zdolność do odpowiedzialności karnej | |
e Polizeigewerkschaft | zwiazek zawodowy policjantow | |
heraufsetzen =/= herabsetzen | steigen =/= sinken | |
in Form von Verwarnung | w formie ostrzezenia | |
r Verkehrsunterricht | lekcja wychowania komunikacyjnego | |
Unterbringung in einem geschlossenen Heim | zakwaterowanie w zamknietym osrodku/domu | |
Wiedergutmachungsleistung / wiedergutmachen | zadoscuczynienie (rzecz i czas) | |
sich auf etw beschränken | ograniczac sie do czegos | |
e Verurteilung durch das Gericht | skazanie przez sąd | |
infrage kommen | byc mozliwym | |
mir die Hand ausgerutscht ist | wymsknęła mi sie reka/ podnioslam reka (na kogos) | |
frech | bezczelny | |
bringe ich dich um! | I kill you! :o | |
Kinderschutzbund | zwiazek ochrony dzieci | |
zumuten | przypuszczac | |
die Situation verschlimmern | pogaraszac sytuacje | |
Möglichkeiten zur Mitgestaltung haben | miec mozliwosci do Zusammenarbeit | |
e Folge ihrer Tat die Strafe ist | nastepnestwem jej czynu jest kara | |
entwicklungspsychologischen Gründen gut belegt sind | rozwojowo-psychologiczne powody są dobrze udowodnione | |
in Betracht kommen | wchodzic w rachube | |
Akzeptanz für jdn finden | akceptowac cos NVV | |