abseits des Dorfs [liegen] + G | lezec nie opodal wsi | |
angesichts der Überraschung + G | w obliczu zaskoczenia | |
angesichts der Tatsache, dass... + G | wobec faktu, ze... | |
anlässlich meines fünfzigsten Geburtstages + G | z okazji moich piećdziesiątych urodzin | |
binnen einiger Stunden + D | w przeciagu paru godzin | |
binnen kurzem + D | wkrotce, w krotkim czasie | |
dem Ziel entgegen | w stronę celu | |
gemäß Ihrem Wunsch [oder Ihrem Wunsch gemäß] + D | zgodnie z panskim zyczeniem | |
infolge dieses Unfalls | wskutek tego wypadku | |
jenseits des Flusses | po tamtej stronie rzeki | |
kraft seines/ihres Amtes + G | z tytułu zajmowanego przez niego/nią stanowiska | |
laut Hinweisen [oder der Hinweise] + G o D | zgodnie ze wskazowkami | |
mangels Geldes | w braku pieniedzy | |
mittels Windenergie + G | z wykorzystaniem energii wiatru | |
das Gerät samt Zubehör + D | sprzet wraz z akcesoriami | |
um seiner/deiner willen + G | ze wzgledu na niego/ciebie | |
ungeachtet dessen, dass ... + G | niezaleznie od tego, ze.... | |
wider Erwarten + Akk | wbrew oczekiwaniom | |
dem Lexikon zufolge | wedlug leksykonu | |
mir zugunsten | na moja korzysc | |