ausstehend | zaległy |
ansheinend | widocznie |
mit etw. fertig werden | zdążyć coś zrobic |
den Zug erreiechen | zdążyć na pociąg |
den Zug verpassen | spóźnić się na pociąg |
sich berufen auf jdn/etw | powoływać się na kogoś coś |
nach dem Werkplan | zgodnie z Werkplanem |
beibringen | zakomunikować/ przekazać, dać do zrozumienia |
wegmachen | usuwać |
die Treppe hinaufgehen/ hinaufsteigen | wchodzić po schodach |
die Treppe hinuntergehen | schodzić po schodach |
auftreten | pojawić się, występować |
ein Fehler ist aufgetreten | wystąpił błąd |
übertreiben | przesadzać |
ohne zu übetreiben | bez przesady |
sich aus etwas ergeben | wynikać z czegoś |
daraus ergibt sich, dass | z tego wynika,że |
entstehen | powstać |
abwickeln | realizować, załatwiać |
die Tragfähigkeit | nośność |
Kote | rzędna |
Höhenkote | rzędna wysokości |
nacharbeiten/ nachbessern | poprawiać |
bis zur Giterrträger | do kratownicy |
jdn unter Druck setzen | wywierać na kogoś nacisk/ presję |
überfragt sein | nie umieć na coś odpowiedzieć |
da bin ich überfragt | nie wiem/ nie umiem odpowiedzieć |
bereuen | żałować czegoś |
abwesend | nieobecny |
erläutern | wyjaśniać |
rash | szybko, ekspresowo |
vorliegend | posiadany/istniejący |
einbringen | wnosić - np. nowy pomysł |
jdm. etw. versichern | zapewniać kogoś o czymś |
Er hat mir versichert, dass | On mnie zapewnił, że |
unaufrichtig | fałszywy, nieszczery |
das Äußerste | ostateczność |
äußerstenfalls | w ostateczności |
im äußersten Fall | wostatecznośći |
zwecks | w celu |
überwachen | nadzorować |
überschlagig | przybliżony, w przybliżeniu |
ausschließlich | wyłącznie |
nachlässig | niedbały, niestaranny |
die Stimme | głos |
ungleich | nierówny, niejednakowy |
streichen | skreślać |
durchstreichen | przekreślać kogoś |
klemmen | ściskać, przyciskać |
strecken | rozciągać się |
eingebildet | zarozumiały |
imaginär | urojony |
hinsichtlich | pod względem czegość |
in finanzieler Hinsicht | pod względem finansowym |
abstürzen - sich aufhängen | zawieszać się |