| enden mit D. | kończyć |
| die Schönheitsoperation | operacja plastyczna |
| etwas(Dativ) ausgesetzt sein | być narażonym na coś |
| pauken | wkuwać |
| verhauen | zepsuć |
| abfragen | odpytywać |
| aus etw einen Saustall machen | robić z czegoś chlew |
| ze welcher Tageszeit | o jakiej porze dnia |
| der Lachs | łosoś |
| zugellasen werden | zostać dopuszczonym |
| sich von der Masse abheben | odróżniać się z tłumu |
| die Stellungnahme/der Standpunkt | stanowisko w sprawie |
| beleidigen | sprawiać przykrość |
| beschimpfen | wyzywać |
| auslachen | wyśmiewać |
| die Abwechslung | urozmaicenie |
| verhindern | zapobiegać |
| wahnsinnig | obłąkany |
| der Wahnsinn | obłęd |
| die heftige Diskussion | zażarta dyskusja |
| der Befürworter | zwolennik |
| der Gegner | przeciwnik |
| beunruhigen | niepokoić |
| schwänzen | wagarować |
| guten Ruf genießen | cieszyć się dobrą opinią |
| die Kosten für etw. tragen | ponosić koszta |
| beurteilen | osądzać |
| einheitliche Kleidung | takie samo ubranie |
| mildern | zmniejszać |
| die Unterschiede | różnice |
| die Entscheidung treffen | podejmować decyzje |
| fördern=unterstützen | wspierać |
| fordern=verlangen | wymagać |
| ausgrenzen | wykluczać |
| mollig | puszysta |
| entstellte Männer Version | wersja męska |
| die Hüften | biodra |
| gekurft | zaokrąglony |
| das Korset | gorset |
| abgemagert | wychudzona |
| kurvenreich | okrągły |
| künstlich | sztuczna (np.kobieta) |
| zweigeschlechtig | dwupłciowy |
| die Zweigeschlechtigkeit | dwupłciowość |
| durchsichtig | prześwitujący |
| der Jahrhundertwende | przełom wieku |
| das makellose Aussehen | nieskazitelny wygląd |
| anfällig | podatny |
| nach Vorbildern suchen | szukać wzorów |
| bis zur Magersucht hungern | głodzić się aż do popadnięcia w anoreksję |
| sich operieren lassen | poddać się operacji |
| bei entsprechendem Einsatz | przy odpowiedniej ingerencji |
| perfekter Körper | doskonałe ciało |
| machbar | wykonalny, osiągalny |
| nicht mehr Kleider machen Leute,sondern Körper | juz nie suknia zdobi człowieka, lecz ciało |
| feste Vorstellung | konkretne wyobrażenie |
| nacheifern | starać się dorównać |
| festgelegt | ustalony |
| schlank | szczupły |
| vertretbar | uzasadniony |
| operative Eingriffe durchführen | przeprowadzać zabiegi operacyjne |
| das Opfer | ofiara |
| das Selbstbewusstsein | poczucie własnej wartości |
| das Wohlbefinden | dobre samopoczucie |
| einstufen | sklasyfikować, zaszeregować |
| Fettpölsterchen wegbekommen | pozbyć się wałeczków tłuszczu |
| es mangelt an Selbstbewusstsein | brakuje poczucia własnej wartości |
| die Allgemeinheit | ogół |
| verfälschen | zafałszować |
| nichts mehr von dem übrig ist | nic już nie pozostaje z tego |
| unter Störungen leiden | cierpieć na zaburzenia |
| die nötige Selbstachtung zurückerlangen | odzyskać niezbędne poczucie godności |
| einwenden | sprzeciwić się, mieć obiekcje |
| krumm/gerade | krzywy/prosty |
| gerechtfertigt | usprawiedliwiony |
| die Einzigartigkeit | wyjątkowość |
| vorhanden sein | być,istnieć |
| stets | zawsze |
| jdn um einen Gefallen bitten | prosić kogoś o przysługę |
| erhätlich | dostępny |
| der Bartwuchs | zarost |
| der Körperbau | budowa ciała |
| erweisen | dowiedzieć |
| der Läster | szyderca |
| lästern | obgadywać |
| überschritten | przekroczyć |
| über jdn herziehen | obmawiać |
| sich über etwas lustig machen | ośmieszać |
| steif | sztywny |
| außergewöhnlich | nadzwyczajny |
| ähnlich+ Dativ | być podobnym |
| gegen Todestrafe sein | być przeciwko karze śmierci |
| Vorurteile abbauen | pozbywać się uprzedzeń |
| sich vor jdm in Acht nehmen | mieć się na baczności przed kimś, wystrzegać się kogoś |
| das Urteil | wyrok |
| unterbrechen + Akk | przerywać |
| versprechen | obiecywać |
| sich versprechen | przejęzyczyć się |
| in Panik geraten (w Perfekcie z sein) | wpaśc w panikę |
| begegnen + Dativ (w Perfekcie z sein) | potykać |
| treffen (w Perfekcie z haben) | spotykać |
| vornehmen | postanowić |
| übernehmen | przejąć |
| angucken | patrzeć |
| dagegen | w porównaniu do tego |
| das Risiko eingehen | ryzykować |
| anspornen zu | zachęcać do |
| grell | ostry |
| feinfühlig | delikatny (dłonie) |
| buschige Augenbrauen | krzaczaste brwi |
| flach | płaski(brzuch) |
| geschmeidig | gładki (np.nogi) |
| abstehende Ohren | odstające uszy |
| die Aufmerksamkeit lenken | zwracać uwagę |
| verzeihen | wybaczyć |
| aus Gedankenlosigkeit | z bezmyślności |
| sich aus der Lebenssituation halt so ergeben haben | tak wynikło z mojej życiowej sytuacji |
| psychischen Belastungen ausgesetzt sein | być wystawionym na psychiczne obciążenie |
| unerwähnt | niewspomniany |
| übergeben | przekazać |
| inzwischen | w międzyczasie |
| betonen | podkreślić |
| jdm etwas erschweren | utrudniać coś komuś |
| die Lebensqualität verbessern | polepszać jakość życia |
| auftreten | występować, pojawiać się |
| hocken | przesiadywać |
| die Neigung | tendencja |
| übel | niedobrze |
| sich blamieren | zbłaźnić się |
| locker | luzacki |
| berühren | coś dotknęło |
| die Einsamkeit empfinden | odczuwać samotność |
| sich einsam fühlen | czuć samotność |
| zittern | trząść się |
| sich gewöhnen | przyzwyczaić się |
| sich abgewöhnen | odzwyczaić się |
| vernachlässigen | zaniedbywać |
| die regelmäßigen Streifzüge | regularne melanże |
| Zeit vertreiben | uprzyjemniać czas |
| nachahmen | naśladować |
| loswerden | pozbyć się |
| den Alltag angenehmer machen | umilać dzień |
| dem Gruppenzwang unterliegen | podlegac grupie |
| auffallen | rzucać się w oczy |
| Komplexe vertuschen | tuszować kompleksy |
| Seele trösten | pocieszać duchowo |
| aus einer Laune geraus anfangen | wydostać się z humoru |
| von jemandem überredet wordenm sein | zostać namówionym |
| euphorisierend wirken | uszczęśliwiać |
| schmerzstillend wirken | łagodzić ból |
| anregend wirken | działać pobudzająco |
| angstlösend wirken | redukować strach |
| dem neuen Freizeitlebensstil folgen | podążać za nowym stylem życia, w którym jest dużo czasu wolnego |