| laufend | ciągle |
| etw vor sich dat herschieben | pchać coś przed sobą |
| die Kleinkram | drobiazgi, codzienne sprawy |
| der Termindruck | presja czasu |
| unvorhergesehen | nieprzewidziany |
| vornehmen | przedsiębrać, postanowić |
| der Überblick | widok (na coś) |
| der Papierkram | papierzyska, papierkowa robota |
| die Ablage | archiwum, magazyn |
| auswerten | oceniać, analizować |
| mangelhaft | mierny, słaby |
| die Reiberei | utarczka |
| die Zielsetzung | wyznaczenie celów |
| vermögen | być w stanie, móc |
| die Selbstdisziplin | samodyscyplina |
| spaltenweise | w kolumnach |
| multiplizieren | mnożyć |
| treiben | napędzać |
| etw in den Griff bekommen | dać sobie radę z kimś/czymś |
| der Zeitverlust | strata czasu |
| sich auf etwas konzentrieren | koncentrować się na czymś |
| Fristen halten/Termine einhalten | dotrzymywać terminów |
| Zeit verschwenden/vergeuden | tracić/trwonić czas |
| der Termindruck | presja czasu |
| etwas auf Später verschieben | przekładać coś na później |
| die Faulheit | lenistwo |
| mächtig | potężny, ogromny, wpływowy |
| die Gestalt | postura |
| die Pose | poza |
| hager | chudy, smukły, szczupły |
| der Mönch | mnich |
| die Tonsur | tonsura |
| die Kutte | habit |
| der Würdenträger | dygnitarz |
| feist | tłusty |
| übermächtig | przeogromny, bardzo silny |
| erobern | podbijać |
| brüchig | kruchy, łamliwy |
| in Gang setzen | uruchamiać, puścić w ruch |
| verwirrend | zagmatwany, poplątany (np. czasy) |
| im Umbruch | na przełomie, w okresie przełomu |
| die Umwalzung | przewrót |
| das Gefüge | struktura, konstrukcja |
| einer Sache D standhalten | opierać się czemuś |
| die Neuzeit | era nowożytna |
| spalten | dzielić |
| freisetzen | wyzwalać (energię), uwalniać (siły) |
| vorantreiben | pchnąć naprzód, przyspieszać |
| jdm eigen sein | być charakterystycznym dla kogoś |
| jdm/etw die Stirn bieten | stawić czoło komuś/czemuś |
| der Kaiser | cesarz |
| die Wiederherstellung | przywrócenie, naprawa |
| abendländisch | zachodni |
| grundlegend | zasadniczy, fundamentalny |
| umstürzen | burzyć, obalać |
| spürbar | odczuwalny, wyczuwalny |
| grob | poważny |
| der Zufall | przypadek, traf |
| agieren | działać |
| das Schachbrett | szachownica |
| das Baugebiet | budowa |
| entheben | pozbawiać |
| der Zwang | przymus, presja, nacisk |
| bäuerlich | wiejski, chłopski |
| das Bürgertum | mieszczaństwo |
| wuchtig | masywny, olbrzymi |
| karg | skromny, skąpy (w wyglądzie) |
| auf etwas angelegt | oparty na ? |
| das Ereignis | wydarzenie, zdarzenie |
| das Gewitter | burza |
| eigentümlich | dziwny, osobliwy |
| die Wechselwirkung | wzajemne oddziaływanie |
| prägen | kształtować, wytłaczać |
| der Aberglauben | przesąd, zabobon |
| forcieren | przyśpieszać, wzmagać |
| der Zusammenschluss | związek, fuzja |
| der Konvent | konwent |
| der Diakon | diakon |
| das Weltbild | obraz świata |
| sich offenbaren in | ujawnić się w |
| leidend | cierpiący, obolały, zbolały |
| das Heil | zbawienie |
| antik | antyczny, zabytkowy |
| der Übergang | faza przejściowa |
| die Grundlage | podstawa |
| die Schlacht | bitwa |
| fechten | walczyć |
| zeugen | zeznawać, świadczyć |
| das Werkzeug | narzędzie |
| der Rückgriff auf etw A | ponowne sięgnięcie do czegoś |
| ausnutzen | wykorzystywać |
| die Not | bieda, nędza, potrzeba |
| ausbeuten | wyzyskiwać, eksploatować, użytkować |
| die Botschaft | przesłanie, wieść, wiadomość |
| der Zeitgeist | duch czasu |
| der Umsturz | przewrót, pucz |
| stehen auf D | znajdować się (np. na liście) |
| die Frömmigkeit | pobożność |
| die Heiligenverehrung | kult świętych |
| der Riss | rozdarcie, przepaść |
| das Jenseits | tamten świat |
| die Qual(en) | męka, katusze |
| die Höhle | jaskinia, jama, nora |
| ablassen | opuścić, zaniechać, spuścić, puścić |
| ausufern | rozprzestrzeniać się/ wymykać się spod kontroli (o czymś negatywnym np. protesty) |
| das Fegefeuer | czyściec |
| erlassen | zwolnić (z opłaty, obowiązku), darować (komuś karę, długi) |
| küssen | całować |
| die Sünde | grzech |
| vergeben | przebaczać, odpuścić |
| aufbauen | odbudowywać |
| verschwenderisch | rozrzutny |
| der Papst | papież |
| der Gegner | przeciwnik |
| der Geldfluss | przepływ pieniędzy |
| aufrechterhalten | utrzymywać, podtrzymywać |
| oberflächlich | powierzchowny |
| die Vergebung | przebaczenie |
| gerecht | sprawiedliwy, słuszny, uzasadniony |
| verrottet | zdemoralizowany, zaniedbany, (spróchniał, zgniły) |
| in etw umschlagen | przemieniać, zmieniać się w (np. miłość w nienawiść) |
| bündeln | związać, wiązać w |
| überhöht | zawyżony, nadmierny, wygórowany |
| nageln | przybijać, zbijać |
| üblich | zwykł, normalny |
| der Bruch | rozłam |
| verraten | zdradzać |
| das Bestreben | dążenie |
| ergründen | badać, dochodzić (czegoś) |
| angreifen | atakować, krytykować |
| absprechen | omawiać, przedyskutować |
| die Buße | pokuta |
| die Sühne | pokuta, zadośćuczynienie |
| das Himmelreich | Królestwo Niebieskie |
| der Aufschrei | okrzyk |
| verkommen | zniszczony, zdegenerowany, popadł w ruinę |
| die Gnade | łaska, wyrozumiałość |
| vulgär | wulgarny |
| widerspenstig | przekorny, krnąbrny, uparty |
| der Gehorsam | posłuszeństwo |
| der Bauernkrieg | wojna chłopska |
| das Geflecht | plątanina, plecionka |
| gegen jdn/etw wettern | psioczyć, wydzierać się na kogoś/coś |
| der Trotz | przekora |
| etw verfolgen Ziel | dążyć do czegoś |
| einleiten Prozess | rozpoczynać, wszczynać proces |
| antreiben | napędzać |
| die Gefährdung | zagrożenie |
| rechtfertigen | usprawiedliwiać, tłumaczyć |
| verhören | przesłuchiwać |
| die Verheißung | obietnica |
| auf jdn/etw zulaufen | zbliżać się do kogoś/czegoś |
| nachgeben | ustępować, poddawać się |
| der Ketzer | heretyk |
| rau | surowy, dziki |
| der Adel | arystokracja, magnateria, szlachta |
| kühn | śmiały, odważny (czyn, twierdzenie) |
| der Wurf | rzut, pot. osiągniecie |
| das Vermächtnis | ostatnia wola, testament |
| der Appell | apel |
| das Priestertum | kapłaństwo |
| das Bündnis | sojusz |
| die Spur | ślad, ścieżka |
| hinterlassen | pozostawiać |
| der Obrigkeitsstaat | państwo autokratyczne |
| die Gesamtauflage | całkowity nakład |
| überlebensgroß | nadnaturalnej wielkości |
| die Statur | postura |
| zuspitzen | zaostrzać (np. konflikt) |
| regen sich | poruszać się, budzić się, odzywać się, pojawiać się |
| der Zorn | gniew, złość |
| tätlich | czynny |
| der Übergriff | ingerencja |
| sich etw G erwehren | bronić się, powstrzymywać się przed czymś |
| der Angriff | atak, krytyka |
| der Feind | wróg |
| anstacheln | pobudzać, zachęcać kogoś do zrobienia czegoś |
| die Gefangenschaft | niewola |
| überwuchern | zarastać |
| freilegen | odsłaniać, odkopywać |
| jdn hinrichten | wykonać na kimś wyrok, stracić kogoś |
| widersprüchlich | sprzeczny, niespójny |
| anbahnend | inicjacyjny |
| die Epoche | epoka |
| freies Geleit | bezpieczeństwo osobiste, list żelazny |
| zusagen | obiecywać |
| abreisen | odjeżdżać |
| der Kurfürst | książę elektor |
| der Vollbart | broda zakrywająca pół twarzy |
| die Ernsthaftigkeit | szczerość |
| die Großtat | osiągnięcie, dokonanie, wielki czyn |
| das Lästermaul | szyderstwa ? |
| der Lockvogel | kusiciel, przynęta, wabik |
| der Schandfleck | skaza, plama na honorze |
| der Bluthund | oprawca |
| der Feuereifer | ognisty zapał |
| ein Wolf im Schafspelz | wilk w owczej skórze |
| die Zähne zusammenbeißen | zacisnąć zęby |
| die Wirkungsmacht | moc oddziaływania |
| ankündigen | zapowiadać, zaanonsować |
| einsam | samotny, osamotniony |
| wagen | ryzykować (np. stwierdzenie) |
| jdn plagen | dokuczać komuś |
| die Traurigkeit | smutek |
| die Erschöpfung | wyczerpanie |
| die Spaltung | rozpad, rozłam |
| der Leib | ciało |
| das Abendmahl | Wieczerza Pańska, komunia |
| die Haltung | postawa |
| die Unruhen | rozruchy, zamieszki |
| erschüttert | wstrząśnięty, przerażony |
| zunehmend | wzrastający, coraz bardziej |
| der Vordenker | wizjoner |
| zerschmeißen | roztrzaskiwać |
| jdn würgen | dusić kogoś |
| stechen | kłuć, żądlić |
| heimlich | potajemny, skryty |
| totschlagen | pobić na śmierć |
| blutrünstig | krwiożerczy, ociekający krwią |
| aufweisen | zawierać |
| die Verdammung | ogłupienie |
| die Auslegung | wykładnia, interpretacja |
| blutdürstig | wampiryczny |
| rachgierig | żądny zemsty |
| die Heide | wrzosowisko, poganin |
| verachten | pogardzać |
| jdm/etw fluchen | przeklinać kogoś/coś |
| speien | spluwać, wymiotować |
| sein/ihr ganzes Hab und Gut | cały jego/jej majątek |
| das Geldgeschäft | transakcja pieniężna |
| der Wucherer | lichwiarz, spekulant |
| die Obrigkeit | władza zwierzchni, zwierzchnictwo |
| der Knochen | kość |
| die Unbarmherzigkeit | okrucieństwo |
| die Ader | żyła |
| die Vernichtung | zniszczenie, zburzenie, zagłada |
| der Schwächeanfall | zasłabnięcie |
| anblasen | rozdmuchać |
| die Nonne | zakonnica |
| die Symbolkraft | symbolizm |
| der Pfarrer | ksiądz |
| das Zölibat | celibat |
| das Pfarrhaus | plebania |
| Streit schlichten | załagodzić, rozsądzić kłótnię |
| das Pflichtbewusstsein | poczucie obowiązku, obowiązkowość |
| das Erbe | spadek, spuścizna |
| zersplittern | dzielić się, ulegać rozbiciu |
| verwüsten | pustoszyć |
| die Auseinandersetzung | spór, dyskusja |
| der Vormarsch | posuwanie się naprzód |
| beseelen | ogarniać |
| beseelt von etwas | ogarnięty czymś |
| greulich | okropny, paskudny |
| das Weib | baba |
| erwürgen | dusić |
| spießen | nadziać |
| zornig | gniewny |
| leibhaftig | wcielony, we własnej osobie |
| belagern | oblegać, otaczać |
| die Vernunft | rozsądek |
| die Enge | wąskość, ciasnota |
| der Ekel | wstręt, obrzydzenie |
| die Abneigung (gegen) | niechęć, antypatia |
| der Hang (zu) | skłonność, pociąg |
| das Stichwort | hasło |
| das Ressentiment | resentyment (uraza) |
| gegen jdn/etw aufbegehren | obruszać się na coś/kogoś |
| zerrissen | rozdarty |
| jdm widerfahren | przytrafiać się komuś, spotykać kogoś |
| die Nachwelt | przyszłe pokolenia, potomność |
| der Tatort | miejsce przestępstwa |
| auf jdn einprasseln mit | bombardować/zasypywać kogoś czymś |
| inszeniert | inscenizowany, wywołany |
| die schleife | pętla |
| lugen | podpatrywać, podglądać |
| die Bilderflut | potok zdjęć, zalew obrazów |
| untergehen in etwas | tonąć w czymś |
| hundertfach | stokrotny |
| die Ausfertigung | wypis, egzemplarz |
| in hundertfacher Ausfertigung | w stu egzemplarzach |
| die Aufnahme | zdjęcie (też: odbiór, przyjęcie) |
| glätten | przygładzać, wygładzać (np. włosy, ubranie) |
| ausbreiten sich | rozpościerać się, rozkładać się |
| seidig | jedwabisty |
| der Kopfpolster | poduszka, podgłówek ? |
| die Wange | policzek |
| schimmern | lśnić, błyszczeć, połyskiwać |
| verträumt | rozmarzony, z rozmarzeniem |
| der Sonnenstrahl | promień słońca |
| die Augenringe | sińce pod oczami |
| zerknittern | miąć, gnieść |
| das Dekolleté | dekolt |
| das Polster | poduszka |
| der Abdruck | odcisk, odbicie |
| der Hochglanz | połysk |
| der Nenner | mianownik |
| das Endorphin | endorfina |
| erwähnen | wspominać, napomykać (o czymś) |
| eingangs | na wstępie, początkowo |
| schminken | szminkować, malować się |
| der Schlafzimmerblick | zalotne spojrzenie |
| die Runde | runda |
| einlegen | wkładać |
| frühmorgendlich | przedranny |
| entspannend | rozluźniający, odprężający |
| nervig | napięty, denerwujący |
| etw verkraften | podołać czemuś, uporać się z czymś |
| das Nervenkostüm | system nerwowy |
| die Verblendung | zaślepienie |
| die Schattenseite | ciemna strona |
| permanent | permanentny |
| Thema ansprechen | poruszać temat |
| mit jdm/etw übereinstimmen | zgadzać się/pokrywać się (z kimś/czymś) |
| jdm etw vorgaukeln | mamić kogoś czymś |
| mithalten | dotrzymywać, dorównywać, podołać |
| die Scheinwelt | ułuda |
| der Neid | zazdrość |
| die Missgunst | zawiść |
| das Selbstwertgefühl | poczucie własnej wartości |
| die Körperwahrnehmung | świadomość ciała ? |
| blenden | oczarować, olśniewać albo oślepiać |
| die Unzulänglichkeit | niedociągnięcie |
| um etw buhlen | ubiegać się o coś |
| die Anerkennung | uznanie |
| sich auf D etwas ertappen | złapać się na czymś |
| der Filter | filtr |
| passend | dopasowany |
| der Bildausschnitt | klatka, kadr |
| herausfinden | stwierdzać, ustalać |
| der Daumen | kciuk |
| das Rauschmittel | środek odurzający |
| die Essenreste | resztki jedzenia |
| einsperren | zamykać |
| antreiben | napędzać |
| die Schnitzeljagd | podchody (zabawa) |
| ruinieren | rujnować |
| herauskommen | wynikać |
| der Zusammenhang | związek |
| gestellt | ustawiony, pozowany (zdjęcie, fotografia) |
| der Wahrheitsgehalt | prawdziwość |
| einschätzen | oceniać |
| die Verlockung | pokusa, przynęta |
| ausliefern | dostarczać |
| jdm beipflichten | przyznawać komuś rację, zgodzić się |
| straff | jędrny |
| der Aufpasser | osoba pilnująca |
| dazu auserkoren sein, etw zu tun | być predestynowanym do wykonywania czegoś |
| das Fazit | podsumowanie, wniosek |
| ausdiene | wysłużyć się |
| verschleiert | zawoalowany, zasłonięty |
| lediglich | tylko, wyłącznie |
| überwältigend | przeważający (np. większość) |
| einhergehen (etw mit etw) | iść w parze |
| achtsam | ostrożny, uważny |
| der Umgang | obchodzenie się |
| fortsetzen | kontynuować, trwać |
| auffordern | zachęcać, wzywać |
| das Körperbild | obraz ciała |
| vermitteln | przekazywać |
| anknüpfen (an etwas) | nawiązywać (do czegoś) |
| nachhaltig | długotrwały |
| die Abwechslung | urozmaicenie, odmiana |
| antun | wyrządzać |
| ansehen | spoglądać |
| die Zielscheibe | tarcza strzelnicza, cel |
| die Reißleine | linka wyzwalająca |
| die Auszeit | przerwa |
| der Zutritt (zu D) | wstęp (do) |
| Kalorien verbrennen | spalać kalorie |
| der Lebensabschnitt | okres życia |
| drapiert | udekorowany (np. jedzenie, welon, okno) |
| herzzerreißend | rozdzierający serce |
| edel | stylowy, piękny |
| sich aus/von etw ableiten | wynikać, wypływać z czegoś |
| das Stichwort | hasło |
| überwachen | kontrolować, nadzorować |
| boomen | przeżywać boom, rozkwit |
| sich geborgen fühlen | czuć się bezpiecznie |
| die Auswirkung | skutek, następstwo |
| der Genuss | konsumpcja, przyjemność |
| zwanghaft | obsesyjny, wymuszony |
| die Vorgabe | wytyczna |
| im Umkehrschluss | w przeciwieństwie/odwrotnie (wnioskowanie z przeciwieństwa) ? |
| ausbleiben | nie następować, nie pojawiać się |
| etw in Aussicht haben | mieć coś na widoku |
| die Übersäuerung des Körpers | przekwaszenie organizmu |
| die Schilddrüse | tarczyca |
| die Aufmerksamkeit | uwaga |
| aufmerksam sein | być uważnym |
| aufmerksam hören | słuchać uważnie |
| aufmersam lesen | czytać uważnie |
| auf jdn/etw aufmerksam werden | zwracać uwagę na kogoś/coś |
| jdn auf jdn/etw aufmerksam machen | zwracać czyjąś uwagę na kogoś/coś |
| jdm seine Aufmerksamkeit schenken/widmen | poświęcać komuś uwagę |
| jds Aufmerksamkeit erregen | wzbudzać czyjąś uwagę |
| jds Aufmerksamkeit fesseln | przykuwać czyjąś uwagę |
| jds Aufmerksamkeit wecken | obudzić czyjąś uwagę |
| jds Aufmerksamkeit auf sich ziehen | zwrócić na siebie czyjąś uwagę |
| jds Aufmerksamkeit auf etwas lenken | skierować na coś czyjąś uwagę |
| das Augenmerk auf etwas lenken/heften | skierować na coś uwagę |
| einer Sache/jdm Acht geben | baczyć na kogoś/coś |
| als Konsequenz ergibt sich daraus, dass... | w konsekwencji wynika z tego, że... |
| daraus geht hervor, dass... | z tego wynika, że... |
| daraus lässt sich schließen, dass... | z tego można wywnioskować, że... |
| das hat ... zur Folge. | to pociąga za sobą... |
| das kann man aber nicht beweisen. | tego nie można jednak udowodnić. |
| deshalb kann man nur vermuten, dass... | dlatego można tylko przypuszczać, że... |
| das scheint folgende Gründe zu haben:... | to zdaje się mieć następujące przyczyny:... |
| also | a więc, zatem |
| demnach | zatem |
| folglich | więc, wobec tego |
| die Fremdbestimmung | zależność, niesuwereność |
| der Auszug | fragment, wyciąg, ekstrakt |
| etwas ausgesetzt sein | być wystawionym/narażonym na coś |
| durchschauen | przejrzeć (np. osobę, intrygę) |
| der Gleichgesinnte | osoba o podobnych zapatrywaniach |
| sich für/zu etw entschließen | decydować się na coś |
| betreiben | prowadzić coś, zajmować się czymś |
| die Herausforderung | wyzwanie |
| die Botschaft | wieść, wiadomość, przesłanie |
| der Absender | nadawca |
| aussenden | wysyłać, nadawać, emitować |
| glaubwürdig | wiarygodny |
| sich lohnen | opłacać się |
| die Floskel | frazes |
| üblich | zwykły |
| affirmativ | afirmatywny |
| auftreten | pojawiać się, występować |
| herausragend | wybitny |
| belanglos | nieważny, nic nieznaczący |
| die Gültigkeit | ważność, obowiązywanie |
| anklingen | być wyczuwalnym |
| sich berufen auf A | powoływać się na |
| gängig | powszechnie stosowany, utarty |
| das Forum | forum |
| der Wortbruch | niedotrzymanie słowa |
| die Gnade | łaska, wyrozumiałość |
| hängen bleiben | zawadzać, zahaczać, ciążyć |
| unterbewusst | podświadomy |
| einsetzen | używać, wprowadzać do akcji |
| das Transportband | przenośnik taśmowy |
| vermittelnd | przekazywany |
| verschweigen | przemilczeć |
| weglassen | rezygnować, pomijać, puszczać |
| ausblenden | wycinać, ukryć, zamaskować |
| die Kohl | bzdury |
| die Gestaltung | organizacja, prowadzenie |
| die Umfrage | ankieta |
| anstellen | przeprowadzać (np. ankietę) |
| mustergültig | przykładowy, wzorowy |
| die Meinungsbildung | kształtowanie opinii |
| der Vorgang | przebieg, proces |
| der Aufbau | budowa, struktura |
| die Öffentlichkeit | opinia publiczna |
| die Gegenöffentlichkeit | opinia przeciwna ? |
| die Anleitung | instrukcja, wskazówka/ nakłanianie, polecenie |
| der Mitmensch | bliźni |
| hingegen | natomiast |
| ebenfalls | również, także |
| die Möhre | marchew |
| schnitzen | rzeźbić |
| entgegenbringen | okazywać, przejawiać (np. zainteresowanie, szacunek) |
| auf jdn/etw zukommen (Person) | zbliżać się do kogoś |
| den Blickkontakt halten | utrzymywać kontakt wzrokowy |
| das Gegenüber | osoba z naprzeciwka |
| der Händedruck | uścisk dłoni |
| den Eindruck hinterlassen | pozostawiać (po sobie) wrażenie |
| dominant | dominujący |
| übersehen | przeoczyć |
| selbstsicher | pewny siebie |
| glitschig | śliski |
| der Aal | węgorz |
| der Widerstand | opór |
| feucht | wilgotny, mokry |
| schraubstockmässig | jak imadło ???? |
| zerquetschen | rozgniatać |
| die Körperhaltung, die Haltung | postawa |
| Kontakt aufbauen | nawiązywać kontakt |
| tödlich | śmiertelny |
| zu Tode landweilen | zanudzić na śmierć |
| mächtig | wpływowy, potężny |
| losgehen | rozpoczynać się, zaczynać |
| nicht um den heißen Brei herumreden | nie owijać w bawełnę |
| etw in (neue) Bahnen lenken | sprowadzać coś na (nowe) tory |
| das Gesagte | to co wspomniane, powiedziane |
| verleihen | nadawać, dać (np. wagę, siłę czemuś) |
| Gewicht verleihen | nadać czemuś znaczenie, wagę |
| unbeholfen | nieporadny, niezdarny, niezgrabny |
| die Ausführung | wywód |
| bekräftigen | potwierdzać, podkreślać, utwierdzać |
| der Halt | podpora, oparcie / postój |
| der Schiffbrüchige | rozbitek |
| das Ertrinken | utonięcie |
| vergeblich | daremny, próżny, bezskuteczny |
| herumfuchteln | wymachiwać |
| betreten | wchodzić, wstępować |
| erhobener Kopf | podniesiona głowa |
| zögern | zwlekać, wahać się |
| überstrahlen | opromieniać |
| das Merkmal | cecha, znak |
| der Heiligenschein | aureola |
| die Verzerrung | zniekształcenie |
| das Gesamtbild | ogólny obraz |
| der Charakterzug | cecha charakteru |
| neidisch | zazdrosny |
| grundlegend | podstawowy, zasadniczy |
| die Wahrnehmung | postrzeganie |
| die Introvertierheit | introwertyzm ? |
| sparsam | oszczędny, ekonomiczny |
| der Geizhals | skąpiec, sknera |
| eingebildet | zarozumiały |
| abgleichen | dobierać, porównywać |
| sich D etw zunutze machen | wykorzystywać coś |
| die Bediengung | warunek |
| das Herstellungsland | kraj pochodzenia/produkcji |
| die Exklusivität | ekskluzywność |
| der Vorsprung | przewaga |
| nachhaltig | długotrwale, długofalowo |
| kompetent | kompetentny |
| der Brillenträger | osoba nosząca okulary |
| gutmütig | dobroduszny, łagodny |
| das Vorurteil | uprzedzenie |
| integrieren | integrować |
| die Gewohnheit | przyzwyczajenie |
| die Erleichterung | udogodnienie, ulga |
| der Zielreiz | cel ??? |
| die Darbietung | przedstawienie, występ |
| der Richtwert | punkt odniesienia, wskaźnik |
| veranschlagen | szacować, obliczać |
| im Hinblick auf | ze względu na coś |
| tatsächlich | rzeczywiście, faktycznie |
| die Körperstellung | ustawienie ciała |
| schräg | pochyły, ukośny, nachylony |
| anbringen | przymocowywać |
| seitlich | boczny, z boku |
| jdm auf den Pelz rücken | nachodzić kogoś |
| aufdringlich | natrętny, natarczywy, nachalny |
| der Freiraum | swoboda |
| der Gefallen | przysługa |
| abschlagen | odrzucać, odmawiać (np. pomocy) |
| sprichwörtlich | przysłowiowy |
| hilfreich | pomocny |
| loben | chwalić |
| weiterhin | ponadto |
| festigen | umacniać |
| anpassen | dostosowywać |
| jdn mit etw vergraulen | zrażać kogoś czymś |
| das Räuspern | chrząkanie |
| das Gähnen | ziewanie |
| die Fröhlichkeit | wesołość |
| die Nachdenklichkeit | zaduma, zamyślenie |
| die Steifheit | sztywność, formalność, ceremonialność |
| umsetzen | stosować, realizować, wcielać (w życie) |
| bereiten | sprawiać, przyrządzić, przygotować |