laufend | ciągle | |
etw vor sich dat herschieben | pchać coś przed sobą | |
die Kleinkram | drobiazgi, codzienne sprawy | |
der Termindruck | presja czasu | |
unvorhergesehen | nieprzewidziany | |
vornehmen | przedsiębrać, postanowić | |
der Überblick | widok (na coś) | |
der Papierkram | papierzyska, papierkowa robota | |
die Ablage | archiwum, magazyn | |
auswerten | oceniać, analizować | |
mangelhaft | mierny, słaby | |
die Reiberei | utarczka | |
die Zielsetzung | wyznaczenie celów | |
vermögen | być w stanie, móc | |
die Selbstdisziplin | samodyscyplina | |
spaltenweise | w kolumnach | |
multiplizieren | mnożyć | |
treiben | napędzać | |
etw in den Griff bekommen | dać sobie radę z kimś/czymś | |
der Zeitverlust | strata czasu | |
sich auf etwas konzentrieren | koncentrować się na czymś | |
Fristen halten/Termine einhalten | dotrzymywać terminów | |
Zeit verschwenden/vergeuden | tracić/trwonić czas | |
der Termindruck | presja czasu | |
etwas auf Später verschieben | przekładać coś na później | |
die Faulheit | lenistwo | |
mächtig | potężny, ogromny, wpływowy | |
die Gestalt | postura | |
die Pose | poza | |
hager | chudy, smukły, szczupły | |
der Mönch | mnich | |
die Tonsur | tonsura | |
die Kutte | habit | |
der Würdenträger | dygnitarz | |
feist | tłusty | |
übermächtig | przeogromny, bardzo silny | |
erobern | podbijać | |
brüchig | kruchy, łamliwy | |
in Gang setzen | uruchamiać, puścić w ruch | |
verwirrend | zagmatwany, poplątany (np. czasy) | |
im Umbruch | na przełomie, w okresie przełomu | |
die Umwalzung | przewrót | |
das Gefüge | struktura, konstrukcja | |
einer Sache D standhalten | opierać się czemuś | |
die Neuzeit | era nowożytna | |
spalten | dzielić | |
freisetzen | wyzwalać (energię), uwalniać (siły) | |
vorantreiben | pchnąć naprzód, przyspieszać | |
jdm eigen sein | być charakterystycznym dla kogoś | |
jdm/etw die Stirn bieten | stawić czoło komuś/czemuś | |
der Kaiser | cesarz | |
die Wiederherstellung | przywrócenie, naprawa | |
abendländisch | zachodni | |
grundlegend | zasadniczy, fundamentalny | |
umstürzen | burzyć, obalać | |
spürbar | odczuwalny, wyczuwalny | |
grob | poważny | |
der Zufall | przypadek, traf | |
agieren | działać | |
das Schachbrett | szachownica | |
das Baugebiet | budowa | |
entheben | pozbawiać | |
der Zwang | przymus, presja, nacisk | |
bäuerlich | wiejski, chłopski | |
das Bürgertum | mieszczaństwo | |
wuchtig | masywny, olbrzymi | |
karg | skromny, skąpy (w wyglądzie) | |
auf etwas angelegt | oparty na ? | |
das Ereignis | wydarzenie, zdarzenie | |
das Gewitter | burza | |
eigentümlich | dziwny, osobliwy | |
die Wechselwirkung | wzajemne oddziaływanie | |
prägen | kształtować, wytłaczać | |
der Aberglauben | przesąd, zabobon | |
forcieren | przyśpieszać, wzmagać | |
der Zusammenschluss | związek, fuzja | |
der Konvent | konwent | |
der Diakon | diakon | |
das Weltbild | obraz świata | |
sich offenbaren in | ujawnić się w | |
leidend | cierpiący, obolały, zbolały | |
das Heil | zbawienie | |
antik | antyczny, zabytkowy | |
der Übergang | faza przejściowa | |
die Grundlage | podstawa | |
die Schlacht | bitwa | |
fechten | walczyć | |
zeugen | zeznawać, świadczyć | |
das Werkzeug | narzędzie | |
der Rückgriff auf etw A | ponowne sięgnięcie do czegoś | |
ausnutzen | wykorzystywać | |
die Not | bieda, nędza, potrzeba | |
ausbeuten | wyzyskiwać, eksploatować, użytkować | |
die Botschaft | przesłanie, wieść, wiadomość | |
der Zeitgeist | duch czasu | |
der Umsturz | przewrót, pucz | |
stehen auf D | znajdować się (np. na liście) | |
die Frömmigkeit | pobożność | |
die Heiligenverehrung | kult świętych | |
der Riss | rozdarcie, przepaść | |
das Jenseits | tamten świat | |
die Qual(en) | męka, katusze | |
die Höhle | jaskinia, jama, nora | |
ablassen | opuścić, zaniechać, spuścić, puścić | |
ausufern | rozprzestrzeniać się/ wymykać się spod kontroli (o czymś negatywnym np. protesty) | |
das Fegefeuer | czyściec | |
erlassen | zwolnić (z opłaty, obowiązku), darować (komuś karę, długi) | |
küssen | całować | |
die Sünde | grzech | |
vergeben | przebaczać, odpuścić | |
aufbauen | odbudowywać | |
verschwenderisch | rozrzutny | |
der Papst | papież | |
der Gegner | przeciwnik | |
der Geldfluss | przepływ pieniędzy | |
aufrechterhalten | utrzymywać, podtrzymywać | |
oberflächlich | powierzchowny | |
die Vergebung | przebaczenie | |
gerecht | sprawiedliwy, słuszny, uzasadniony | |
verrottet | zdemoralizowany, zaniedbany, (spróchniał, zgniły) | |
in etw umschlagen | przemieniać, zmieniać się w (np. miłość w nienawiść) | |
bündeln | związać, wiązać w | |
überhöht | zawyżony, nadmierny, wygórowany | |
nageln | przybijać, zbijać | |
üblich | zwykł, normalny | |
der Bruch | rozłam | |
verraten | zdradzać | |
das Bestreben | dążenie | |
ergründen | badać, dochodzić (czegoś) | |
angreifen | atakować, krytykować | |
absprechen | omawiać, przedyskutować | |
die Buße | pokuta | |
die Sühne | pokuta, zadośćuczynienie | |
das Himmelreich | Królestwo Niebieskie | |
der Aufschrei | okrzyk | |
verkommen | zniszczony, zdegenerowany, popadł w ruinę | |
die Gnade | łaska, wyrozumiałość | |
vulgär | wulgarny | |
widerspenstig | przekorny, krnąbrny, uparty | |
der Gehorsam | posłuszeństwo | |
der Bauernkrieg | wojna chłopska | |
das Geflecht | plątanina, plecionka | |
gegen jdn/etw wettern | psioczyć, wydzierać się na kogoś/coś | |
der Trotz | przekora | |
etw verfolgen Ziel | dążyć do czegoś | |
einleiten Prozess | rozpoczynać, wszczynać proces | |
antreiben | napędzać | |
die Gefährdung | zagrożenie | |
rechtfertigen | usprawiedliwiać, tłumaczyć | |
verhören | przesłuchiwać | |
die Verheißung | obietnica | |
auf jdn/etw zulaufen | zbliżać się do kogoś/czegoś | |
nachgeben | ustępować, poddawać się | |
der Ketzer | heretyk | |
rau | surowy, dziki | |
der Adel | arystokracja, magnateria, szlachta | |
kühn | śmiały, odważny (czyn, twierdzenie) | |
der Wurf | rzut, pot. osiągniecie | |
das Vermächtnis | ostatnia wola, testament | |
der Appell | apel | |
das Priestertum | kapłaństwo | |
das Bündnis | sojusz | |
die Spur | ślad, ścieżka | |
hinterlassen | pozostawiać | |
der Obrigkeitsstaat | państwo autokratyczne | |
die Gesamtauflage | całkowity nakład | |
überlebensgroß | nadnaturalnej wielkości | |
die Statur | postura | |
zuspitzen | zaostrzać (np. konflikt) | |
regen sich | poruszać się, budzić się, odzywać się, pojawiać się | |
der Zorn | gniew, złość | |
tätlich | czynny | |
der Übergriff | ingerencja | |
sich etw G erwehren | bronić się, powstrzymywać się przed czymś | |
der Angriff | atak, krytyka | |
der Feind | wróg | |
anstacheln | pobudzać, zachęcać kogoś do zrobienia czegoś | |
die Gefangenschaft | niewola | |
überwuchern | zarastać | |
freilegen | odsłaniać, odkopywać | |
jdn hinrichten | wykonać na kimś wyrok, stracić kogoś | |
widersprüchlich | sprzeczny, niespójny | |
anbahnend | inicjacyjny | |
die Epoche | epoka | |
freies Geleit | bezpieczeństwo osobiste, list żelazny | |
zusagen | obiecywać | |
abreisen | odjeżdżać | |
der Kurfürst | książę elektor | |
der Vollbart | broda zakrywająca pół twarzy | |
die Ernsthaftigkeit | szczerość | |
die Großtat | osiągnięcie, dokonanie, wielki czyn | |
das Lästermaul | szyderstwa ? | |
der Lockvogel | kusiciel, przynęta, wabik | |
der Schandfleck | skaza, plama na honorze | |
der Bluthund | oprawca | |
der Feuereifer | ognisty zapał | |
ein Wolf im Schafspelz | wilk w owczej skórze | |
die Zähne zusammenbeißen | zacisnąć zęby | |
die Wirkungsmacht | moc oddziaływania | |
ankündigen | zapowiadać, zaanonsować | |
einsam | samotny, osamotniony | |
wagen | ryzykować (np. stwierdzenie) | |
jdn plagen | dokuczać komuś | |
die Traurigkeit | smutek | |
die Erschöpfung | wyczerpanie | |
die Spaltung | rozpad, rozłam | |
der Leib | ciało | |
das Abendmahl | Wieczerza Pańska, komunia | |
die Haltung | postawa | |
die Unruhen | rozruchy, zamieszki | |
erschüttert | wstrząśnięty, przerażony | |
zunehmend | wzrastający, coraz bardziej | |
der Vordenker | wizjoner | |
zerschmeißen | roztrzaskiwać | |
jdn würgen | dusić kogoś | |
stechen | kłuć, żądlić | |
heimlich | potajemny, skryty | |
totschlagen | pobić na śmierć | |
blutrünstig | krwiożerczy, ociekający krwią | |
aufweisen | zawierać | |
die Verdammung | ogłupienie | |
die Auslegung | wykładnia, interpretacja | |
blutdürstig | wampiryczny | |
rachgierig | żądny zemsty | |
die Heide | wrzosowisko, poganin | |
verachten | pogardzać | |
jdm/etw fluchen | przeklinać kogoś/coś | |
speien | spluwać, wymiotować | |
sein/ihr ganzes Hab und Gut | cały jego/jej majątek | |
das Geldgeschäft | transakcja pieniężna | |
der Wucherer | lichwiarz, spekulant | |
die Obrigkeit | władza zwierzchni, zwierzchnictwo | |
der Knochen | kość | |
die Unbarmherzigkeit | okrucieństwo | |
die Ader | żyła | |
die Vernichtung | zniszczenie, zburzenie, zagłada | |
der Schwächeanfall | zasłabnięcie | |
anblasen | rozdmuchać | |
die Nonne | zakonnica | |
die Symbolkraft | symbolizm | |
der Pfarrer | ksiądz | |
das Zölibat | celibat | |
das Pfarrhaus | plebania | |
Streit schlichten | załagodzić, rozsądzić kłótnię | |
das Pflichtbewusstsein | poczucie obowiązku, obowiązkowość | |
das Erbe | spadek, spuścizna | |
zersplittern | dzielić się, ulegać rozbiciu | |
verwüsten | pustoszyć | |
die Auseinandersetzung | spór, dyskusja | |
der Vormarsch | posuwanie się naprzód | |
beseelen | ogarniać | |
beseelt von etwas | ogarnięty czymś | |
greulich | okropny, paskudny | |
das Weib | baba | |
erwürgen | dusić | |
spießen | nadziać | |
zornig | gniewny | |
leibhaftig | wcielony, we własnej osobie | |
belagern | oblegać, otaczać | |
die Vernunft | rozsądek | |
die Enge | wąskość, ciasnota | |
der Ekel | wstręt, obrzydzenie | |
die Abneigung (gegen) | niechęć, antypatia | |
der Hang (zu) | skłonność, pociąg | |
das Stichwort | hasło | |
das Ressentiment | resentyment (uraza) | |
gegen jdn/etw aufbegehren | obruszać się na coś/kogoś | |
zerrissen | rozdarty | |
jdm widerfahren | przytrafiać się komuś, spotykać kogoś | |
die Nachwelt | przyszłe pokolenia, potomność | |
der Tatort | miejsce przestępstwa | |
auf jdn einprasseln mit | bombardować/zasypywać kogoś czymś | |
inszeniert | inscenizowany, wywołany | |
die schleife | pętla | |
lugen | podpatrywać, podglądać | |
die Bilderflut | potok zdjęć, zalew obrazów | |
untergehen in etwas | tonąć w czymś | |
hundertfach | stokrotny | |
die Ausfertigung | wypis, egzemplarz | |
in hundertfacher Ausfertigung | w stu egzemplarzach | |
die Aufnahme | zdjęcie (też: odbiór, przyjęcie) | |
glätten | przygładzać, wygładzać (np. włosy, ubranie) | |
ausbreiten sich | rozpościerać się, rozkładać się | |
seidig | jedwabisty | |
der Kopfpolster | poduszka, podgłówek ? | |
die Wange | policzek | |
schimmern | lśnić, błyszczeć, połyskiwać | |
verträumt | rozmarzony, z rozmarzeniem | |
der Sonnenstrahl | promień słońca | |
die Augenringe | sińce pod oczami | |
zerknittern | miąć, gnieść | |
das Dekolleté | dekolt | |
das Polster | poduszka | |
der Abdruck | odcisk, odbicie | |
der Hochglanz | połysk | |
der Nenner | mianownik | |
das Endorphin | endorfina | |
erwähnen | wspominać, napomykać (o czymś) | |
eingangs | na wstępie, początkowo | |
schminken | szminkować, malować się | |
der Schlafzimmerblick | zalotne spojrzenie | |
die Runde | runda | |
einlegen | wkładać | |
frühmorgendlich | przedranny | |
entspannend | rozluźniający, odprężający | |
nervig | napięty, denerwujący | |
etw verkraften | podołać czemuś, uporać się z czymś | |
das Nervenkostüm | system nerwowy | |
die Verblendung | zaślepienie | |
die Schattenseite | ciemna strona | |
permanent | permanentny | |
Thema ansprechen | poruszać temat | |
mit jdm/etw übereinstimmen | zgadzać się/pokrywać się (z kimś/czymś) | |
jdm etw vorgaukeln | mamić kogoś czymś | |
mithalten | dotrzymywać, dorównywać, podołać | |
die Scheinwelt | ułuda | |
der Neid | zazdrość | |
die Missgunst | zawiść | |
das Selbstwertgefühl | poczucie własnej wartości | |
die Körperwahrnehmung | świadomość ciała ? | |
blenden | oczarować, olśniewać albo oślepiać | |
die Unzulänglichkeit | niedociągnięcie | |
um etw buhlen | ubiegać się o coś | |
die Anerkennung | uznanie | |
sich auf D etwas ertappen | złapać się na czymś | |
der Filter | filtr | |
passend | dopasowany | |
der Bildausschnitt | klatka, kadr | |
herausfinden | stwierdzać, ustalać | |
der Daumen | kciuk | |
das Rauschmittel | środek odurzający | |
die Essenreste | resztki jedzenia | |
einsperren | zamykać | |
antreiben | napędzać | |
die Schnitzeljagd | podchody (zabawa) | |
ruinieren | rujnować | |
herauskommen | wynikać | |
der Zusammenhang | związek | |
gestellt | ustawiony, pozowany (zdjęcie, fotografia) | |
der Wahrheitsgehalt | prawdziwość | |
einschätzen | oceniać | |
die Verlockung | pokusa, przynęta | |
ausliefern | dostarczać | |
jdm beipflichten | przyznawać komuś rację, zgodzić się | |
straff | jędrny | |
der Aufpasser | osoba pilnująca | |
dazu auserkoren sein, etw zu tun | być predestynowanym do wykonywania czegoś | |
das Fazit | podsumowanie, wniosek | |
ausdiene | wysłużyć się | |
verschleiert | zawoalowany, zasłonięty | |
lediglich | tylko, wyłącznie | |
überwältigend | przeważający (np. większość) | |
einhergehen (etw mit etw) | iść w parze | |
achtsam | ostrożny, uważny | |
der Umgang | obchodzenie się | |
fortsetzen | kontynuować, trwać | |
auffordern | zachęcać, wzywać | |
das Körperbild | obraz ciała | |
vermitteln | przekazywać | |
anknüpfen (an etwas) | nawiązywać (do czegoś) | |
nachhaltig | długotrwały | |
die Abwechslung | urozmaicenie, odmiana | |
antun | wyrządzać | |
ansehen | spoglądać | |
die Zielscheibe | tarcza strzelnicza, cel | |
die Reißleine | linka wyzwalająca | |
die Auszeit | przerwa | |
der Zutritt (zu D) | wstęp (do) | |
Kalorien verbrennen | spalać kalorie | |
der Lebensabschnitt | okres życia | |
drapiert | udekorowany (np. jedzenie, welon, okno) | |
herzzerreißend | rozdzierający serce | |
edel | stylowy, piękny | |
sich aus/von etw ableiten | wynikać, wypływać z czegoś | |
das Stichwort | hasło | |
überwachen | kontrolować, nadzorować | |
boomen | przeżywać boom, rozkwit | |
sich geborgen fühlen | czuć się bezpiecznie | |
die Auswirkung | skutek, następstwo | |
der Genuss | konsumpcja, przyjemność | |
zwanghaft | obsesyjny, wymuszony | |
die Vorgabe | wytyczna | |
im Umkehrschluss | w przeciwieństwie/odwrotnie (wnioskowanie z przeciwieństwa) ? | |
ausbleiben | nie następować, nie pojawiać się | |
etw in Aussicht haben | mieć coś na widoku | |
die Übersäuerung des Körpers | przekwaszenie organizmu | |
die Schilddrüse | tarczyca | |
die Aufmerksamkeit | uwaga | |
aufmerksam sein | być uważnym | |
aufmerksam hören | słuchać uważnie | |
aufmersam lesen | czytać uważnie | |
auf jdn/etw aufmerksam werden | zwracać uwagę na kogoś/coś | |
jdn auf jdn/etw aufmerksam machen | zwracać czyjąś uwagę na kogoś/coś | |
jdm seine Aufmerksamkeit schenken/widmen | poświęcać komuś uwagę | |
jds Aufmerksamkeit erregen | wzbudzać czyjąś uwagę | |
jds Aufmerksamkeit fesseln | przykuwać czyjąś uwagę | |
jds Aufmerksamkeit wecken | obudzić czyjąś uwagę | |
jds Aufmerksamkeit auf sich ziehen | zwrócić na siebie czyjąś uwagę | |
jds Aufmerksamkeit auf etwas lenken | skierować na coś czyjąś uwagę | |
das Augenmerk auf etwas lenken/heften | skierować na coś uwagę | |
einer Sache/jdm Acht geben | baczyć na kogoś/coś | |
als Konsequenz ergibt sich daraus, dass... | w konsekwencji wynika z tego, że... | |
daraus geht hervor, dass... | z tego wynika, że... | |
daraus lässt sich schließen, dass... | z tego można wywnioskować, że... | |
das hat ... zur Folge. | to pociąga za sobą... | |
das kann man aber nicht beweisen. | tego nie można jednak udowodnić. | |
deshalb kann man nur vermuten, dass... | dlatego można tylko przypuszczać, że... | |
das scheint folgende Gründe zu haben:... | to zdaje się mieć następujące przyczyny:... | |
also | a więc, zatem | |
demnach | zatem | |
folglich | więc, wobec tego | |
die Fremdbestimmung | zależność, niesuwereność | |
der Auszug | fragment, wyciąg, ekstrakt | |
etwas ausgesetzt sein | być wystawionym/narażonym na coś | |
durchschauen | przejrzeć (np. osobę, intrygę) | |
der Gleichgesinnte | osoba o podobnych zapatrywaniach | |
sich für/zu etw entschließen | decydować się na coś | |
betreiben | prowadzić coś, zajmować się czymś | |
die Herausforderung | wyzwanie | |
die Botschaft | wieść, wiadomość, przesłanie | |
der Absender | nadawca | |
aussenden | wysyłać, nadawać, emitować | |
glaubwürdig | wiarygodny | |
sich lohnen | opłacać się | |
die Floskel | frazes | |
üblich | zwykły | |
affirmativ | afirmatywny | |
auftreten | pojawiać się, występować | |
herausragend | wybitny | |
belanglos | nieważny, nic nieznaczący | |
die Gültigkeit | ważność, obowiązywanie | |
anklingen | być wyczuwalnym | |
sich berufen auf A | powoływać się na | |
gängig | powszechnie stosowany, utarty | |
das Forum | forum | |
der Wortbruch | niedotrzymanie słowa | |
die Gnade | łaska, wyrozumiałość | |
hängen bleiben | zawadzać, zahaczać, ciążyć | |
unterbewusst | podświadomy | |
einsetzen | używać, wprowadzać do akcji | |
das Transportband | przenośnik taśmowy | |
vermittelnd | przekazywany | |
verschweigen | przemilczeć | |
weglassen | rezygnować, pomijać, puszczać | |
ausblenden | wycinać, ukryć, zamaskować | |
die Kohl | bzdury | |
die Gestaltung | organizacja, prowadzenie | |
die Umfrage | ankieta | |
anstellen | przeprowadzać (np. ankietę) | |
mustergültig | przykładowy, wzorowy | |
die Meinungsbildung | kształtowanie opinii | |
der Vorgang | przebieg, proces | |
der Aufbau | budowa, struktura | |
die Öffentlichkeit | opinia publiczna | |
die Gegenöffentlichkeit | opinia przeciwna ? | |
die Anleitung | instrukcja, wskazówka/ nakłanianie, polecenie | |
der Mitmensch | bliźni | |
hingegen | natomiast | |
ebenfalls | również, także | |
die Möhre | marchew | |
schnitzen | rzeźbić | |
entgegenbringen | okazywać, przejawiać (np. zainteresowanie, szacunek) | |
auf jdn/etw zukommen (Person) | zbliżać się do kogoś | |
den Blickkontakt halten | utrzymywać kontakt wzrokowy | |
das Gegenüber | osoba z naprzeciwka | |
der Händedruck | uścisk dłoni | |
den Eindruck hinterlassen | pozostawiać (po sobie) wrażenie | |
dominant | dominujący | |
übersehen | przeoczyć | |
selbstsicher | pewny siebie | |
glitschig | śliski | |
der Aal | węgorz | |
der Widerstand | opór | |
feucht | wilgotny, mokry | |
schraubstockmässig | jak imadło ???? | |
zerquetschen | rozgniatać | |
die Körperhaltung, die Haltung | postawa | |
Kontakt aufbauen | nawiązywać kontakt | |
tödlich | śmiertelny | |
zu Tode landweilen | zanudzić na śmierć | |
mächtig | wpływowy, potężny | |
losgehen | rozpoczynać się, zaczynać | |
nicht um den heißen Brei herumreden | nie owijać w bawełnę | |
etw in (neue) Bahnen lenken | sprowadzać coś na (nowe) tory | |
das Gesagte | to co wspomniane, powiedziane | |
verleihen | nadawać, dać (np. wagę, siłę czemuś) | |
Gewicht verleihen | nadać czemuś znaczenie, wagę | |
unbeholfen | nieporadny, niezdarny, niezgrabny | |
die Ausführung | wywód | |
bekräftigen | potwierdzać, podkreślać, utwierdzać | |
der Halt | podpora, oparcie / postój | |
der Schiffbrüchige | rozbitek | |
das Ertrinken | utonięcie | |
vergeblich | daremny, próżny, bezskuteczny | |
herumfuchteln | wymachiwać | |
betreten | wchodzić, wstępować | |
erhobener Kopf | podniesiona głowa | |
zögern | zwlekać, wahać się | |
überstrahlen | opromieniać | |
das Merkmal | cecha, znak | |
der Heiligenschein | aureola | |
die Verzerrung | zniekształcenie | |
das Gesamtbild | ogólny obraz | |
der Charakterzug | cecha charakteru | |
neidisch | zazdrosny | |
grundlegend | podstawowy, zasadniczy | |
die Wahrnehmung | postrzeganie | |
die Introvertierheit | introwertyzm ? | |
sparsam | oszczędny, ekonomiczny | |
der Geizhals | skąpiec, sknera | |
eingebildet | zarozumiały | |
abgleichen | dobierać, porównywać | |
sich D etw zunutze machen | wykorzystywać coś | |
die Bediengung | warunek | |
das Herstellungsland | kraj pochodzenia/produkcji | |
die Exklusivität | ekskluzywność | |
der Vorsprung | przewaga | |
nachhaltig | długotrwale, długofalowo | |
kompetent | kompetentny | |
der Brillenträger | osoba nosząca okulary | |
gutmütig | dobroduszny, łagodny | |
das Vorurteil | uprzedzenie | |
integrieren | integrować | |
die Gewohnheit | przyzwyczajenie | |
die Erleichterung | udogodnienie, ulga | |
der Zielreiz | cel ??? | |
die Darbietung | przedstawienie, występ | |
der Richtwert | punkt odniesienia, wskaźnik | |
veranschlagen | szacować, obliczać | |
im Hinblick auf | ze względu na coś | |
tatsächlich | rzeczywiście, faktycznie | |
die Körperstellung | ustawienie ciała | |
schräg | pochyły, ukośny, nachylony | |
anbringen | przymocowywać | |
seitlich | boczny, z boku | |
jdm auf den Pelz rücken | nachodzić kogoś | |
aufdringlich | natrętny, natarczywy, nachalny | |
der Freiraum | swoboda | |
der Gefallen | przysługa | |
abschlagen | odrzucać, odmawiać (np. pomocy) | |
sprichwörtlich | przysłowiowy | |
hilfreich | pomocny | |
loben | chwalić | |
weiterhin | ponadto | |
festigen | umacniać | |
anpassen | dostosowywać | |
jdn mit etw vergraulen | zrażać kogoś czymś | |
das Räuspern | chrząkanie | |
das Gähnen | ziewanie | |
die Fröhlichkeit | wesołość | |
die Nachdenklichkeit | zaduma, zamyślenie | |
die Steifheit | sztywność, formalność, ceremonialność | |
umsetzen | stosować, realizować, wcielać (w życie) | |
bereiten | sprawiać, przyrządzić, przygotować | |