die Bevölkerungspolitik | polityka demograficzna |
die Wohlstandsland | kraj wysokorozwinięty ? |
die Geburtenrate | wskaźnik urodzeń |
die Bestandserhaltungsquote | wymagana ? liczba urodzeń |
die Altersrente | emerytura |
der Sozialstaat | państwo socjalne |
die Kinderfeindlichkeit | wrogość w stosunku do dzieci |
die Meinungsumfrage | badanie opinii publicznej |
der Weltenbummler | obieżyświat |
die Geldgesellschaft | społeczeństwo nastawione na pieniądze ?? |
das Realeinkommen | dochód realny, rzeczywisty |
die Einkünfte | wpływy, dochody |
die Kaufkraft | siła nabywcza |
der Wohnraum | pomieszczenie mieszkalne |
gewiss | z pewnością |
übermächtig | przeważający |
dämpfen | tłumić, łagodzić, osłabiać |
die Verwandlung | zmiana, przemiana |
gleichrangig | równorzędny |
prestigebewusst | zwracający uwagę na prestiż |
plausibel | przekonywający |
verblüffend | zaskakujący |
übertreffen | przewyższać |
die Wanderungsbewegung | ruch migracyjny |
die Ehescheidung | rozwód |
zurückgehen | cofać się, spadać, ustępować |
gebären | urodzić |
das Licht der Welt erblicken | przyjść na świat |
der Anteil | udział |
schulen | szkolić |
der Maßstab (nach den Maßstab) | kryterium |
ganze Heerscharen | duża ilość, spory tłum |
trimmen | trenować |
die Auflage | wydanie |
übermütig | beztroski, rozbrykany, swawolny |
knapp | zwięzły (np. odpowiedź) |
der Auftritt | występ, pojawienie się |
seine Art liegt mir nicht | nie odpowiada mi jego sposób bycia |
verspüren | odczuwać |
das Stehvermögen | wytrzymałość, odporność |
blendend | olśniewający |
auf jdn/etw stoßen | natknąć się na kogoś/coś |
vor etw D zurückscheuen | nie cofnąć się przed czymś |
beileibe nicht! | bynajmniej nie! |
die Zuwendung | uwaga, miłość |
die Bandscheibe | dysk (krążek międzykręgowy) |
jdn/etw einer Sache D unterziehen | poddawać kogoś/coś czemuś (np. operacji, kontroli) |
einprägen | wryć się w pamięć, utrwalić w pamięci |
das Lehrwerk | podręcznik |
die Firmenabwicklung | likwidacja, upadłość firmy |
die Firmeneintragung | wpis firmy do rejestru handlowego |
die Anmeldung | zapisanie się, zgłoszenie się, zameldowanie |
das Handelsregister | rejestr handlowy |
die Aktiengesellschaft | spółka akcyjna |
die Kommanditgesellschaft | spółka komandytowa |
GmbH | sp. z o. o. |
der Einzelkaufmann | właściciel jednoosobowej firmy handlowej, samodzielny kupiec |
der Lizenzgeber | dawca licencji |
der Existenzgründer | osoba zakładająca własną firmę |
Joint Venture | zbiór zasad ? |
der Franchisevertrag | umowa franszyzy |
die Abgabefrist | termin uiszczenia płatności budżetowej |
die Steuererklärung | oświadczenie, deklaracja podatkowa |
das Finanzamt | urząd skarbowy |
das Abzug | potrącenie |
die Liquidation | likwidacja, rozwiązanie |
die Abwicklungsgesellschaft | spółka w stanie upadłości ? |
die Auflösung | rozwiązanie, likwidacja |
die Insolvenz | niewypłacalność |
das Anmeldeformular | formularz meldunkowy |
der Auszug | wyciąg/ wyprowadzka |
die Durchschrift | kopia |
die Erbfolge | kolejność dziedziczenia |
der Geschäftssitz | siedziba firmy |
die Geschäftstätigkeit | działalność gospodarcza |
das Gewerbe | działalność gospodarcza (z wyłączeniem wolnych zawodów) |
der Gründungsvertrag | umowa założycielska |
die Pacht | dzierżawa |
die Vollmacht | pełnomocnictwo |
ausdehnen | przedłużać, rozszerzać |
der Bevollmächtigte | osoba upoważniona, pełnomocnik |
die Abschrift | odpis |
erstatten | składać, donosić |
weiterleiten | przekazywać, kierować |
die Buchführungspflicht | obowiązek prowadzenia ksiąg rachunkowych |
die Aufzeichnungspflicht | obowiązek prowadzenia zapisów rachunkowych |
das Formblatt | formularz |
der Gewerbeertrag | dochód z działalności gospodarczej |
der Gewerbetreibende | handlowiec, kupiec |
die IHK | izba przemysłowo-handlowa |
die Lohnsteuer | podatek od wynagrodzenia |
der Mindestbeitrag | kwota minimalna |
die Rentabilität | rentowność |
die Steuernummer | numer identyfikacji podatkowej |
die Verpflichtung | zobowiązanie |
zuschicken | przesyłać |
der Fragebogen | ankieta |
die Aufzeichnung | zapis |
der Wareneingang | wejście towarów ? |
die Auskunft | informacja |
die Konkurenzverhältnisse | Information uber Konkurenz?????????? |
die Gewerbeanzeige | centralna ewidencja działalności gospodarczej |
die Anschrift | adres |
die Vorschrift | przepis, ustawa |
die Überschrift | nagłówek |
die Inschrift | inskrypcja |
die Umschrift | okrągły napis (np. na pieczątkach) |
die Umsatzsteuer | podatek od towarów i usług (VAT) |
die offene Handelsgesellschaft | jawna spółka handlowa |
der Gesellschafter | wspólnik, udziałowiec |
zusammenschließen | łączyć się, dokonać fuzji |
das Handelsgewerbe | działalność handlowa |
betreiben | prowadzić |
die Kapitaleinlage | wkład kapitałowy |
vorkommen | występować, zdarzać się |
kaufmännisch | kupiecki |
die Unternehmung | przedsięwzięcie, przedsiębiorstwo |
einbringen | wnosić (np. kapitał do firmy) |
der Zusatz | dodatek |
der Gläubiger | wierzyciel |
der Anteil | udział |
der Jahresgewinn | zysk roczny |
der Verlust | zguba |
die Eintragung | wpis, rejestracja |
die Haftung | odpowiedzialność cywilna |
die Arbeitsbelastung | obciążenie w wyniku pracy |
die Fähigkeit | zdolność |
die Kreditwürdigkeit | wypłacalność, zdolność kredytowa |
der Gerichtsvollzieher | komornik |
die Kommanditgesellschaft | spółka komandytowa |
die Personengesellschaft | spółka osobowa |
hierbei | przy tym |
der Komplementär | komplementariusz |
der Kommanditist, der Teilhafter | komandytariusz |
die Einlage | udział, wkład |
das Kontrollrecht | prawo kontroli |
die Einsichtnahme | zaznajomienie się z czymś |
die Jahresbilanz | bilans roczny |
zugänglich | dostępny |
unüblich | niezwyczajny, niepospolity |
der Widerspruch | sprzeciw |
einlegen | wnosić (np. sprzeciw) |
ausgeschlossen | wykluczony |
der Gewinn | zysk |
der Sonderfall | przypadek szczególny, wyjątek |
die Unternehmensform | forma przedsiębiorstwa |
jdn/etw aus etw heraushalten | trzymać kogoś/coś z dala |
auf etw zurückgreifen | sięgnąć do czegoś |
Anspruch auf A haben | być uprawnionym do |
der Zusammenschluss | związek, fuzja |
berechtigt sein etw zu tun | być upoważnionym do zrobienia czegoś |
haften für | ręczyć, odpowiadać za |
die Verbindlichkeit | zobowiązanie |
eintragen | wpisywać, rejestrować |
in Erscheinung treten | ukazać się, pojawić się |
zustande kommen | dochodzić do skutku |
auf etw A zurückgreifen | sięgać do czegoś |
Verbindlichkeiten eingehen | zaciągnąć długi |
der Vollhafter | wspólnik ponoszący pełną odpowiedzialność |
der Teilhafter | komandytariusz |
der Ersatz | odszkodowanie, zwrot, rekompensata |
aufnehmen | przyjmować (np. kogoś do spółki) |
die Anweisung | przekaz |
die Befolgung | przestrzeganie |
der Verlust | strata, utrata |
der Bedarf | zapotrzebowanie |
umwandeln | zmieniać, przekształcać |
der Steuersatz | stawka podatkowa |
die Unternehmungsform | forma przedsiębiorstwa |
in reinster Form | w najczystszej formie |
aufbringen | uiszczać, wykładać (sumę), regulować (czynsz) |
die Wertpapierbörse | giełda papieró wartościowych |
aufdrucken | nadrukowywać |
aufgedruckt | nadrukowany |
der Nennwert | wartość nominalna |
die Dividende | dywidenda |
ausbezahlen | wypłacać |
die Hauptversammlung | walne zgromadzenie |
die Geschäftsführung | zarząd, kierownictwo |
zulässig | dozwolony, dopuszczalny |
unterschreiten | przekraczać, osiągać (np. o liczbie) |
der Gesellschafter | wspólnik, udziałowiec |
die Einlage | udział, wkład, depozyt |
handeln an D | sprzedawać (na np. giełdzie) |
die Gewinnverteilung | podział zysku |
der Beschäftigte | zatrudniony |
antreffen | zastawać (kogoś, lub gdy coś jest spotykane) |
übrig | pozostały |
rechtsfähig | posiadający zdolność prawną |
das Rechtsgeschäft | czynność prawna |
jdn an einer Firma beteiligen | przyznać komuś udziały w spółce |
beteiligen an | uczestniczyć, wziąć udział |
der Mindestbetrag | kwota minimalna |
der Kurs | kurs, notowanie, wartość |
festsetzen | określać, ustalać, wyznaczać |
der Kurswert | notowanie giełdowe, cena na giełdzie |
der Zusatz | dodatek, domieszka, dodanie |
vorlegen | zakładać |
ersichtlich | widoczny, możliwy do wywnioskowania |
das Handelsregister | rejestr handlowy |
beantragen | składać |
bestellen | wyznaczać (kogoś na stanowisko) |
die Wiederwahl | reelekcja, ponowny wybór |
die Geschäftslage | sytuacja firmy |
die Erstellung | sporządzenie, opracowanie, przygotowanie |
der Jahresabschluss | bilans roczny, roczne sprawozdanie finansowe |
die Einberufung | zwołanie, powołanie |
ordentlich | należyty |
außerordentlich | nadzwyczajny |
die Überschuldung | nadmierne zadłużenie |
die Zahlungsunfähigkeit | niewypłacalność |
die Unterbreitung | składanie (np. wniosków, propozycji) |
der Vorschlag | propozycja, wniosek |
die Abberufung | odwołanie |
die Geschäftsführung | zarząd, kierownictwo |
der Geschäftsbericht | sprawozdanie z działalności rocznej przedsiębiorstwa |
die Berichterstattung | sprawozdanie |
beschlussfassend | uchwalający, podejmujący decyzje |
tagen | obradować |
entgegennehmen | odbierać, przyjmować (np. sprawozdanie) |
entlasten | udzielić absolutorium |
der Wirtschaftsprüfer | biegły rewident gospodarczy |
die Satzungsänderung | zmiana statutu |
dieAusgabe | wydawanie |
das Vorrecht | przywilej |
das Bezugsrecht | prawo do poboru nowych akcji |
die Belegschaftsaktie | akcja pracownicza |
ausgeben | wydawać |
sich erstecken auf A | uwzględniać |
das Gesellschaftsvermögen | majątek spółki |
ohne weiteres | bez trudu, po prostu |
verkäuflich | na sprzedaż, zbywalny |
die Gesellschafterversammlung | zgromadzenie wspólników |
vorkommen | występować, zdarzać się |
das Anfangskapital | kapitał założycielski |
die Publizitätspflicht | obowiązek ujawnienia |
die Bilanz | bilans |
die Gewinnrechnung | rachunek zysków |
die Verlustrechnung | rachunek strat |
der Aktionär | akcjonariusz |
die Aktionärstruktur | struktura akcjonariatu |
genehmigen | zatwierdzać (np. decyzję) |
die Zentrale | główna siedziba, centrala |
der Vorstandsvorsitzende | przewodniczący zarządu |
das Ressort | resort / zakres kompetencji |
der Umsatz | obrót |
das Geschäftsjahr | rok obrotowy, obrachunkowy |
die Investition | inwestycja |
der Planungszeitraum | okres planistyczny |
die Investitionsausgabe | wydatek inwestycyjny |
der Absatz | zbyt |
der Beschäftigte | zatrudniony |
die Produktionsstätte | miejsce produkcji |
der Quartalsabschluss | bilans kwartalny |
die Marke | marka, znak towarowy |
strategische Partner | partnerzy strategiczni |
der Vertrieb | dystrybucja |
im Besitz von etw sein | być w posiadaniu czegoś |
der Investor | inwestor |
im Umlauf sein | być w obiegu |
die Rechnungslegung | sprawozdawczość finansowa |
ein Vertrag abschließen | zawrzeć umowę |
im Vordergrund stehen | być na pierwszym planie |
festsetzen | ustalać, wyznaczać (np. cenę, kurs) |
den Jahresabschluss erstellen | sporządzać bilans roczny |
die Hauptversammlung einberufen | zwoływać walne zgromadzenie |
jdm einen Vorschlag/ein Angebot unterbreiten | składać komuś propozycję/ofertę |
einen Bericht über A erstatten | zdawać raport z |
einen Beschluss fassen | podejmować decyzję |
die Satzungsänderung | zmiana statutu |
beschließen | uchwalać, ustalać |
neue Aktien ausgeben | emitować nowe akcje |
die Bekanntmachung | komunikat, ogłoszenie |
die Außenstände | wierzytelności, zobowiązania finansowe |
verbleibend | pozostały |
abwickeln | likwidować |
der Gläubiger | wierzyciel |
jdn auffordern etw zu tun | wezwać kogoś do zrobienia czegoś |
aufteilen unter | dzielić, rozdzielać |
befridigen | zadowalać |
etw bekannt machen | rozgłaszać coś |
eintreiben | ściągać (pieniądze, podatki, zobowiązania) |
löschen | wymazywać, usuwać (np. dane) |
überführen | przekształcić, zmienić (np. coś w coś) |
verteilen an | rozdzielać |
Steuern entrichten | odprowadzić podatki (uiścić) |
Steuern hinterziehen | uchylać się od podatków |
abführen | odprowadzać (np. osobę, ciepło, opłaty) |
Steuern zahlen | płacić podatki |
vereinnehmen | inkasować, pobierać (np. podatki, pieniądze) |
aufschlagen | wzrastać (o cenach) |
Steuern erheben | pobierać podatki (np. od czegoś) |
Steuern eintreiben, einnehmen | ściągać podatki |
berechnen | wyliczać |
herumreißen | skręcać |
die Einkünfte, das Einkommen | dochody |
die Bezüge | pobory |
der Einbezug | uwzględnienie, włączenie (czegoś) |
von der Summe abrechnen/abziehen/absetzen | odliczać od sumy |
abzählen | odliczać (np. do 10) |
einen Umsatz erzielen/erwirtschaften | osiągnąć obroty |
einen Umsatz tätigen | dokonać obrotów |
der Gesellschafter | wspólnik, udziałowiec |
der Teilhaber, der Kompagnon, der Sozius | wspólnik |
der Komplize, det Mittäter | współsprawca |
der Mitinhaber, der Miteigentümer | współwłaściciel |
der Helfershelfer | poplecznik |
der Komplementär | komplementariusz |
der Kommanditist | komandytariusz, wspólnik komandytowy |
die Einkommensteuer | podatek dochodowy |
die Lohnsteuer | podatek od wynagrodzenia |
die Gewerbesteuer | podatek od działalności przemysłowej i handlowej |
die Umsatzsteuer | podatek od towarów i usług |
die Vorsteuer | podatek obrotowy wliczony w rachunki dostawców |
die Grunderwerbsteuer | podatek z tytułu zakupu gruntu, podatek od nabycia nieruchomości |
die Körperschaftssteuer | podatek od osób prywatnych |
sich nach etw/jmd richten | zależeć od czegoś/kogoś |
die Gewerbekapital | kapitał działalności gospodarczej |
der Einheitswert | wartość katastralna |
das Bewertungsgesetz | ustawa o zasadach wyceny przedmiotów majątkowych dla celów podatkowych |
der Gewerbeertrag | dochód z działalności gospodarczej |
einen Teil des Gehalts einbehalten | potrącać z wynagrodzenia |
einbehalten | wstrzymać, potrącać |
ausschütten | wypłacać (dywidendę, zysk) |
zuzüglich | plus, doliczając, dodatkowo |
der Endverbraucher | konsument |
die Eingangssteuer | początkowa stopa procentowa |
bebauen | zabudować |
die Veranlagung | wymiar podatki |
die Steuerschuld | zobowiązanie podatkowe |
der Abzug | podatki, opłaty, potrącenie (kosztów, wynagrodzenia) |
das Arbeitsentgelt | wynagrodzenie za pracę |
die Finanzabteilung | dział finansowy |
das Finanzamt | urząd skarbowy |
das Steueraufkommen | wpływy podatkowe |
die Steueraufsicht | kontrola podatkowa |
der Finanzbeamte | urzędnik skarbowy |
die Steuerbefreiung | zwolnienie od podatku |
die Finanzbehörde | urząd finansowy |
die Steuerbehörde | urząd podatkowy |
die Steuerbelastung | obciążenie podatkowe |
die Steuerbemessungsgrundlage | podstawa wymiaru podatku |
der Finanzberater | doradca finansowy |
der Steuerberater | doradca podatkowy |
der Steuerbescheid | decyzja podatkowa (skierowana do płatnika decyzja urzędu skarbowego o wysokości podatku) |
der Steuerbetrug | oszustwo podatkowe |
der Finanzbuchhalter | księgowy |
die Finanzdienstleistung | świadczenie usług finansowych |
die Finanzerklärung | deklaracja finansowa |
die Steuererklärung | oświadczenie/deklaracja podatkowa |
die Steuererstattung | zwrot podatku |
der Finanzexperte | ekspert ds. finansowych |
der Steuerfreibetrag | kwota wolna od podatku |
die Finanzhoheit | autonomia fiskalna |
das Finanzjahr | rok fiskalny |
das Steuerjahr | rok podatkowy |
die Steuerkarte | karta podatkowa |
die Steuerklasse | klasa podatkowa |
die Finanzkontrolle | kontrola finansowa |
die Finanzkrise | kryzys finansowy |
die Finanzlage | sytuacja finansowa |
die Finanzlast | obciążenie finansowe |
die Steueroase | oaza podatkowa |
das Steuerparadies | raj podatkowy |
die Steuerpflicht | obowiązek podatkowy |
die Finanzpolitik | polityka finansowa |
die Steuerpolitik | polityka podatkowa |
der Steuerprüfer | kontroler skarbowy/inspektor podatkowy |
das Steuerrecht | prawo podatkowe |
die Finanzspritze | zastrzyk gotówki |
der Steuertarif | próg podatkowy |
die Steuerveranlagung | wymiar podatku |
die Finanzverwaltung | administracja finansowa |
das Finanzwesen | finanse publiczne |
die Aufzeichnung | zapis |
etw schulden | być winnym (wisieć) |
Erklärung abgeben | składać deklarację |
etw auf etw anrechnen | zaliczać coś na poczet czegoś (kary, rachunku) |
besteuern | opodatkować |
die Verpflichtung | zobowiązanie |
unterligen | podlegać |
auferlegen | nakładać (karę, podatek) |
eine Steuer auf etw A erheben | pobierać podatek od czegoś |
die Vermögensteuer | podatek od majątku |
der Solidaritätszuschlag | dodatek solidarnościowy |
die Erbschaftsteuer | podatek od spadku |
die Schenkungsteuer | podatek od darowizny |
die Steuerangelegenheit | kwestia podatkowa ? |
das Steuergesetz | ustawa podatkowa ? |
die Steuerlast | obciążenie podatkowe |
senken | obniżyć |
erhöhen | podwyższyć |
aufheben | znieść (np. podatki) |
zurückerstatten | zwrócić |
die Steuerschraube anziehen | zwiększyć drastycznie podatki |
etw ausweisen | wykazywać coś |
festsetzen | określać, wyznaczać, ustalać |
das Besteuerungsverfahren | postępowanie podatkowe |
der Freibetrag | kwota wolna od podatku |
die Steuerklausel | klauzula podatkowa |
die Steuervorauszahlung | przedpłata podatku |
die Steuerüberzahlung | nadpłata podatku |
der Steuerbetrug | oszustwo podatkowe |
Einnahme- und Ausgabebuch | księga przychodów i rozchodów |
die Steuererklärung | oświadczenie podatkowe |
berechnen | policzyć, wyliczyć (cenę, odsetki, karę pieniężną) |
der Großhändler | hurtownik |
die Hundesteuer | podatek od posiadania psa |
die Grundsteuer | podatek gruntowy |
fristgerecht | terminowo, w terminie |
lockern | poluzować, poluźnić |
die Kraftfahrzeugsteuer | podatek drogowy (od pojazdów samochodowych) |