| die Bevölkerungspolitik | polityka demograficzna |
| die Wohlstandsland | kraj wysokorozwinięty ? |
| die Geburtenrate | wskaźnik urodzeń |
| die Bestandserhaltungsquote | wymagana ? liczba urodzeń |
| die Altersrente | emerytura |
| der Sozialstaat | państwo socjalne |
| die Kinderfeindlichkeit | wrogość w stosunku do dzieci |
| die Meinungsumfrage | badanie opinii publicznej |
| der Weltenbummler | obieżyświat |
| die Geldgesellschaft | społeczeństwo nastawione na pieniądze ?? |
| das Realeinkommen | dochód realny, rzeczywisty |
| die Einkünfte | wpływy, dochody |
| die Kaufkraft | siła nabywcza |
| der Wohnraum | pomieszczenie mieszkalne |
| gewiss | z pewnością |
| übermächtig | przeważający |
| dämpfen | tłumić, łagodzić, osłabiać |
| die Verwandlung | zmiana, przemiana |
| gleichrangig | równorzędny |
| prestigebewusst | zwracający uwagę na prestiż |
| plausibel | przekonywający |
| verblüffend | zaskakujący |
| übertreffen | przewyższać |
| die Wanderungsbewegung | ruch migracyjny |
| die Ehescheidung | rozwód |
| zurückgehen | cofać się, spadać, ustępować |
| gebären | urodzić |
| das Licht der Welt erblicken | przyjść na świat |
| der Anteil | udział |
| schulen | szkolić |
| der Maßstab (nach den Maßstab) | kryterium |
| ganze Heerscharen | duża ilość, spory tłum |
| trimmen | trenować |
| die Auflage | wydanie |
| übermütig | beztroski, rozbrykany, swawolny |
| knapp | zwięzły (np. odpowiedź) |
| der Auftritt | występ, pojawienie się |
| seine Art liegt mir nicht | nie odpowiada mi jego sposób bycia |
| verspüren | odczuwać |
| das Stehvermögen | wytrzymałość, odporność |
| blendend | olśniewający |
| auf jdn/etw stoßen | natknąć się na kogoś/coś |
| vor etw D zurückscheuen | nie cofnąć się przed czymś |
| beileibe nicht! | bynajmniej nie! |
| die Zuwendung | uwaga, miłość |
| die Bandscheibe | dysk (krążek międzykręgowy) |
| jdn/etw einer Sache D unterziehen | poddawać kogoś/coś czemuś (np. operacji, kontroli) |
| einprägen | wryć się w pamięć, utrwalić w pamięci |
| das Lehrwerk | podręcznik |
| die Firmenabwicklung | likwidacja, upadłość firmy |
| die Firmeneintragung | wpis firmy do rejestru handlowego |
| die Anmeldung | zapisanie się, zgłoszenie się, zameldowanie |
| das Handelsregister | rejestr handlowy |
| die Aktiengesellschaft | spółka akcyjna |
| die Kommanditgesellschaft | spółka komandytowa |
| GmbH | sp. z o. o. |
| der Einzelkaufmann | właściciel jednoosobowej firmy handlowej, samodzielny kupiec |
| der Lizenzgeber | dawca licencji |
| der Existenzgründer | osoba zakładająca własną firmę |
| Joint Venture | zbiór zasad ? |
| der Franchisevertrag | umowa franszyzy |
| die Abgabefrist | termin uiszczenia płatności budżetowej |
| die Steuererklärung | oświadczenie, deklaracja podatkowa |
| das Finanzamt | urząd skarbowy |
| das Abzug | potrącenie |
| die Liquidation | likwidacja, rozwiązanie |
| die Abwicklungsgesellschaft | spółka w stanie upadłości ? |
| die Auflösung | rozwiązanie, likwidacja |
| die Insolvenz | niewypłacalność |
| das Anmeldeformular | formularz meldunkowy |
| der Auszug | wyciąg/ wyprowadzka |
| die Durchschrift | kopia |
| die Erbfolge | kolejność dziedziczenia |
| der Geschäftssitz | siedziba firmy |
| die Geschäftstätigkeit | działalność gospodarcza |
| das Gewerbe | działalność gospodarcza (z wyłączeniem wolnych zawodów) |
| der Gründungsvertrag | umowa założycielska |
| die Pacht | dzierżawa |
| die Vollmacht | pełnomocnictwo |
| ausdehnen | przedłużać, rozszerzać |
| der Bevollmächtigte | osoba upoważniona, pełnomocnik |
| die Abschrift | odpis |
| erstatten | składać, donosić |
| weiterleiten | przekazywać, kierować |
| die Buchführungspflicht | obowiązek prowadzenia ksiąg rachunkowych |
| die Aufzeichnungspflicht | obowiązek prowadzenia zapisów rachunkowych |
| das Formblatt | formularz |
| der Gewerbeertrag | dochód z działalności gospodarczej |
| der Gewerbetreibende | handlowiec, kupiec |
| die IHK | izba przemysłowo-handlowa |
| die Lohnsteuer | podatek od wynagrodzenia |
| der Mindestbeitrag | kwota minimalna |
| die Rentabilität | rentowność |
| die Steuernummer | numer identyfikacji podatkowej |
| die Verpflichtung | zobowiązanie |
| zuschicken | przesyłać |
| der Fragebogen | ankieta |
| die Aufzeichnung | zapis |
| der Wareneingang | wejście towarów ? |
| die Auskunft | informacja |
| die Konkurenzverhältnisse | Information uber Konkurenz?????????? |
| die Gewerbeanzeige | centralna ewidencja działalności gospodarczej |
| die Anschrift | adres |
| die Vorschrift | przepis, ustawa |
| die Überschrift | nagłówek |
| die Inschrift | inskrypcja |
| die Umschrift | okrągły napis (np. na pieczątkach) |
| die Umsatzsteuer | podatek od towarów i usług (VAT) |
| die offene Handelsgesellschaft | jawna spółka handlowa |
| der Gesellschafter | wspólnik, udziałowiec |
| zusammenschließen | łączyć się, dokonać fuzji |
| das Handelsgewerbe | działalność handlowa |
| betreiben | prowadzić |
| die Kapitaleinlage | wkład kapitałowy |
| vorkommen | występować, zdarzać się |
| kaufmännisch | kupiecki |
| die Unternehmung | przedsięwzięcie, przedsiębiorstwo |
| einbringen | wnosić (np. kapitał do firmy) |
| der Zusatz | dodatek |
| der Gläubiger | wierzyciel |
| der Anteil | udział |
| der Jahresgewinn | zysk roczny |
| der Verlust | zguba |
| die Eintragung | wpis, rejestracja |
| die Haftung | odpowiedzialność cywilna |
| die Arbeitsbelastung | obciążenie w wyniku pracy |
| die Fähigkeit | zdolność |
| die Kreditwürdigkeit | wypłacalność, zdolność kredytowa |
| der Gerichtsvollzieher | komornik |
| die Kommanditgesellschaft | spółka komandytowa |
| die Personengesellschaft | spółka osobowa |
| hierbei | przy tym |
| der Komplementär | komplementariusz |
| der Kommanditist, der Teilhafter | komandytariusz |
| die Einlage | udział, wkład |
| das Kontrollrecht | prawo kontroli |
| die Einsichtnahme | zaznajomienie się z czymś |
| die Jahresbilanz | bilans roczny |
| zugänglich | dostępny |
| unüblich | niezwyczajny, niepospolity |
| der Widerspruch | sprzeciw |
| einlegen | wnosić (np. sprzeciw) |
| ausgeschlossen | wykluczony |
| der Gewinn | zysk |
| der Sonderfall | przypadek szczególny, wyjątek |
| die Unternehmensform | forma przedsiębiorstwa |
| jdn/etw aus etw heraushalten | trzymać kogoś/coś z dala |
| auf etw zurückgreifen | sięgnąć do czegoś |
| Anspruch auf A haben | być uprawnionym do |
| der Zusammenschluss | związek, fuzja |
| berechtigt sein etw zu tun | być upoważnionym do zrobienia czegoś |
| haften für | ręczyć, odpowiadać za |
| die Verbindlichkeit | zobowiązanie |
| eintragen | wpisywać, rejestrować |
| in Erscheinung treten | ukazać się, pojawić się |
| zustande kommen | dochodzić do skutku |
| auf etw A zurückgreifen | sięgać do czegoś |
| Verbindlichkeiten eingehen | zaciągnąć długi |
| der Vollhafter | wspólnik ponoszący pełną odpowiedzialność |
| der Teilhafter | komandytariusz |
| der Ersatz | odszkodowanie, zwrot, rekompensata |
| aufnehmen | przyjmować (np. kogoś do spółki) |
| die Anweisung | przekaz |
| die Befolgung | przestrzeganie |
| der Verlust | strata, utrata |
| der Bedarf | zapotrzebowanie |
| umwandeln | zmieniać, przekształcać |
| der Steuersatz | stawka podatkowa |
| die Unternehmungsform | forma przedsiębiorstwa |
| in reinster Form | w najczystszej formie |
| aufbringen | uiszczać, wykładać (sumę), regulować (czynsz) |
| die Wertpapierbörse | giełda papieró wartościowych |
| aufdrucken | nadrukowywać |
| aufgedruckt | nadrukowany |
| der Nennwert | wartość nominalna |
| die Dividende | dywidenda |
| ausbezahlen | wypłacać |
| die Hauptversammlung | walne zgromadzenie |
| die Geschäftsführung | zarząd, kierownictwo |
| zulässig | dozwolony, dopuszczalny |
| unterschreiten | przekraczać, osiągać (np. o liczbie) |
| der Gesellschafter | wspólnik, udziałowiec |
| die Einlage | udział, wkład, depozyt |
| handeln an D | sprzedawać (na np. giełdzie) |
| die Gewinnverteilung | podział zysku |
| der Beschäftigte | zatrudniony |
| antreffen | zastawać (kogoś, lub gdy coś jest spotykane) |
| übrig | pozostały |
| rechtsfähig | posiadający zdolność prawną |
| das Rechtsgeschäft | czynność prawna |
| jdn an einer Firma beteiligen | przyznać komuś udziały w spółce |
| beteiligen an | uczestniczyć, wziąć udział |
| der Mindestbetrag | kwota minimalna |
| der Kurs | kurs, notowanie, wartość |
| festsetzen | określać, ustalać, wyznaczać |
| der Kurswert | notowanie giełdowe, cena na giełdzie |
| der Zusatz | dodatek, domieszka, dodanie |
| vorlegen | zakładać |
| ersichtlich | widoczny, możliwy do wywnioskowania |
| das Handelsregister | rejestr handlowy |
| beantragen | składać |
| bestellen | wyznaczać (kogoś na stanowisko) |
| die Wiederwahl | reelekcja, ponowny wybór |
| die Geschäftslage | sytuacja firmy |
| die Erstellung | sporządzenie, opracowanie, przygotowanie |
| der Jahresabschluss | bilans roczny, roczne sprawozdanie finansowe |
| die Einberufung | zwołanie, powołanie |
| ordentlich | należyty |
| außerordentlich | nadzwyczajny |
| die Überschuldung | nadmierne zadłużenie |
| die Zahlungsunfähigkeit | niewypłacalność |
| die Unterbreitung | składanie (np. wniosków, propozycji) |
| der Vorschlag | propozycja, wniosek |
| die Abberufung | odwołanie |
| die Geschäftsführung | zarząd, kierownictwo |
| der Geschäftsbericht | sprawozdanie z działalności rocznej przedsiębiorstwa |
| die Berichterstattung | sprawozdanie |
| beschlussfassend | uchwalający, podejmujący decyzje |
| tagen | obradować |
| entgegennehmen | odbierać, przyjmować (np. sprawozdanie) |
| entlasten | udzielić absolutorium |
| der Wirtschaftsprüfer | biegły rewident gospodarczy |
| die Satzungsänderung | zmiana statutu |
| dieAusgabe | wydawanie |
| das Vorrecht | przywilej |
| das Bezugsrecht | prawo do poboru nowych akcji |
| die Belegschaftsaktie | akcja pracownicza |
| ausgeben | wydawać |
| sich erstecken auf A | uwzględniać |
| das Gesellschaftsvermögen | majątek spółki |
| ohne weiteres | bez trudu, po prostu |
| verkäuflich | na sprzedaż, zbywalny |
| die Gesellschafterversammlung | zgromadzenie wspólników |
| vorkommen | występować, zdarzać się |
| das Anfangskapital | kapitał założycielski |
| die Publizitätspflicht | obowiązek ujawnienia |
| die Bilanz | bilans |
| die Gewinnrechnung | rachunek zysków |
| die Verlustrechnung | rachunek strat |
| der Aktionär | akcjonariusz |
| die Aktionärstruktur | struktura akcjonariatu |
| genehmigen | zatwierdzać (np. decyzję) |
| die Zentrale | główna siedziba, centrala |
| der Vorstandsvorsitzende | przewodniczący zarządu |
| das Ressort | resort / zakres kompetencji |
| der Umsatz | obrót |
| das Geschäftsjahr | rok obrotowy, obrachunkowy |
| die Investition | inwestycja |
| der Planungszeitraum | okres planistyczny |
| die Investitionsausgabe | wydatek inwestycyjny |
| der Absatz | zbyt |
| der Beschäftigte | zatrudniony |
| die Produktionsstätte | miejsce produkcji |
| der Quartalsabschluss | bilans kwartalny |
| die Marke | marka, znak towarowy |
| strategische Partner | partnerzy strategiczni |
| der Vertrieb | dystrybucja |
| im Besitz von etw sein | być w posiadaniu czegoś |
| der Investor | inwestor |
| im Umlauf sein | być w obiegu |
| die Rechnungslegung | sprawozdawczość finansowa |
| ein Vertrag abschließen | zawrzeć umowę |
| im Vordergrund stehen | być na pierwszym planie |
| festsetzen | ustalać, wyznaczać (np. cenę, kurs) |
| den Jahresabschluss erstellen | sporządzać bilans roczny |
| die Hauptversammlung einberufen | zwoływać walne zgromadzenie |
| jdm einen Vorschlag/ein Angebot unterbreiten | składać komuś propozycję/ofertę |
| einen Bericht über A erstatten | zdawać raport z |
| einen Beschluss fassen | podejmować decyzję |
| die Satzungsänderung | zmiana statutu |
| beschließen | uchwalać, ustalać |
| neue Aktien ausgeben | emitować nowe akcje |
| die Bekanntmachung | komunikat, ogłoszenie |
| die Außenstände | wierzytelności, zobowiązania finansowe |
| verbleibend | pozostały |
| abwickeln | likwidować |
| der Gläubiger | wierzyciel |
| jdn auffordern etw zu tun | wezwać kogoś do zrobienia czegoś |
| aufteilen unter | dzielić, rozdzielać |
| befridigen | zadowalać |
| etw bekannt machen | rozgłaszać coś |
| eintreiben | ściągać (pieniądze, podatki, zobowiązania) |
| löschen | wymazywać, usuwać (np. dane) |
| überführen | przekształcić, zmienić (np. coś w coś) |
| verteilen an | rozdzielać |
| Steuern entrichten | odprowadzić podatki (uiścić) |
| Steuern hinterziehen | uchylać się od podatków |
| abführen | odprowadzać (np. osobę, ciepło, opłaty) |
| Steuern zahlen | płacić podatki |
| vereinnehmen | inkasować, pobierać (np. podatki, pieniądze) |
| aufschlagen | wzrastać (o cenach) |
| Steuern erheben | pobierać podatki (np. od czegoś) |
| Steuern eintreiben, einnehmen | ściągać podatki |
| berechnen | wyliczać |
| herumreißen | skręcać |
| die Einkünfte, das Einkommen | dochody |
| die Bezüge | pobory |
| der Einbezug | uwzględnienie, włączenie (czegoś) |
| von der Summe abrechnen/abziehen/absetzen | odliczać od sumy |
| abzählen | odliczać (np. do 10) |
| einen Umsatz erzielen/erwirtschaften | osiągnąć obroty |
| einen Umsatz tätigen | dokonać obrotów |
| der Gesellschafter | wspólnik, udziałowiec |
| der Teilhaber, der Kompagnon, der Sozius | wspólnik |
| der Komplize, det Mittäter | współsprawca |
| der Mitinhaber, der Miteigentümer | współwłaściciel |
| der Helfershelfer | poplecznik |
| der Komplementär | komplementariusz |
| der Kommanditist | komandytariusz, wspólnik komandytowy |
| die Einkommensteuer | podatek dochodowy |
| die Lohnsteuer | podatek od wynagrodzenia |
| die Gewerbesteuer | podatek od działalności przemysłowej i handlowej |
| die Umsatzsteuer | podatek od towarów i usług |
| die Vorsteuer | podatek obrotowy wliczony w rachunki dostawców |
| die Grunderwerbsteuer | podatek z tytułu zakupu gruntu, podatek od nabycia nieruchomości |
| die Körperschaftssteuer | podatek od osób prywatnych |
| sich nach etw/jmd richten | zależeć od czegoś/kogoś |
| die Gewerbekapital | kapitał działalności gospodarczej |
| der Einheitswert | wartość katastralna |
| das Bewertungsgesetz | ustawa o zasadach wyceny przedmiotów majątkowych dla celów podatkowych |
| der Gewerbeertrag | dochód z działalności gospodarczej |
| einen Teil des Gehalts einbehalten | potrącać z wynagrodzenia |
| einbehalten | wstrzymać, potrącać |
| ausschütten | wypłacać (dywidendę, zysk) |
| zuzüglich | plus, doliczając, dodatkowo |
| der Endverbraucher | konsument |
| die Eingangssteuer | początkowa stopa procentowa |
| bebauen | zabudować |
| die Veranlagung | wymiar podatki |
| die Steuerschuld | zobowiązanie podatkowe |
| der Abzug | podatki, opłaty, potrącenie (kosztów, wynagrodzenia) |
| das Arbeitsentgelt | wynagrodzenie za pracę |
| die Finanzabteilung | dział finansowy |
| das Finanzamt | urząd skarbowy |
| das Steueraufkommen | wpływy podatkowe |
| die Steueraufsicht | kontrola podatkowa |
| der Finanzbeamte | urzędnik skarbowy |
| die Steuerbefreiung | zwolnienie od podatku |
| die Finanzbehörde | urząd finansowy |
| die Steuerbehörde | urząd podatkowy |
| die Steuerbelastung | obciążenie podatkowe |
| die Steuerbemessungsgrundlage | podstawa wymiaru podatku |
| der Finanzberater | doradca finansowy |
| der Steuerberater | doradca podatkowy |
| der Steuerbescheid | decyzja podatkowa (skierowana do płatnika decyzja urzędu skarbowego o wysokości podatku) |
| der Steuerbetrug | oszustwo podatkowe |
| der Finanzbuchhalter | księgowy |
| die Finanzdienstleistung | świadczenie usług finansowych |
| die Finanzerklärung | deklaracja finansowa |
| die Steuererklärung | oświadczenie/deklaracja podatkowa |
| die Steuererstattung | zwrot podatku |
| der Finanzexperte | ekspert ds. finansowych |
| der Steuerfreibetrag | kwota wolna od podatku |
| die Finanzhoheit | autonomia fiskalna |
| das Finanzjahr | rok fiskalny |
| das Steuerjahr | rok podatkowy |
| die Steuerkarte | karta podatkowa |
| die Steuerklasse | klasa podatkowa |
| die Finanzkontrolle | kontrola finansowa |
| die Finanzkrise | kryzys finansowy |
| die Finanzlage | sytuacja finansowa |
| die Finanzlast | obciążenie finansowe |
| die Steueroase | oaza podatkowa |
| das Steuerparadies | raj podatkowy |
| die Steuerpflicht | obowiązek podatkowy |
| die Finanzpolitik | polityka finansowa |
| die Steuerpolitik | polityka podatkowa |
| der Steuerprüfer | kontroler skarbowy/inspektor podatkowy |
| das Steuerrecht | prawo podatkowe |
| die Finanzspritze | zastrzyk gotówki |
| der Steuertarif | próg podatkowy |
| die Steuerveranlagung | wymiar podatku |
| die Finanzverwaltung | administracja finansowa |
| das Finanzwesen | finanse publiczne |
| die Aufzeichnung | zapis |
| etw schulden | być winnym (wisieć) |
| Erklärung abgeben | składać deklarację |
| etw auf etw anrechnen | zaliczać coś na poczet czegoś (kary, rachunku) |
| besteuern | opodatkować |
| die Verpflichtung | zobowiązanie |
| unterligen | podlegać |
| auferlegen | nakładać (karę, podatek) |
| eine Steuer auf etw A erheben | pobierać podatek od czegoś |
| die Vermögensteuer | podatek od majątku |
| der Solidaritätszuschlag | dodatek solidarnościowy |
| die Erbschaftsteuer | podatek od spadku |
| die Schenkungsteuer | podatek od darowizny |
| die Steuerangelegenheit | kwestia podatkowa ? |
| das Steuergesetz | ustawa podatkowa ? |
| die Steuerlast | obciążenie podatkowe |
| senken | obniżyć |
| erhöhen | podwyższyć |
| aufheben | znieść (np. podatki) |
| zurückerstatten | zwrócić |
| die Steuerschraube anziehen | zwiększyć drastycznie podatki |
| etw ausweisen | wykazywać coś |
| festsetzen | określać, wyznaczać, ustalać |
| das Besteuerungsverfahren | postępowanie podatkowe |
| der Freibetrag | kwota wolna od podatku |
| die Steuerklausel | klauzula podatkowa |
| die Steuervorauszahlung | przedpłata podatku |
| die Steuerüberzahlung | nadpłata podatku |
| der Steuerbetrug | oszustwo podatkowe |
| Einnahme- und Ausgabebuch | księga przychodów i rozchodów |
| die Steuererklärung | oświadczenie podatkowe |
| berechnen | policzyć, wyliczyć (cenę, odsetki, karę pieniężną) |
| der Großhändler | hurtownik |
| die Hundesteuer | podatek od posiadania psa |
| die Grundsteuer | podatek gruntowy |
| fristgerecht | terminowo, w terminie |
| lockern | poluzować, poluźnić |
| die Kraftfahrzeugsteuer | podatek drogowy (od pojazdów samochodowych) |