die Bevölkerungspolitik | polityka demograficzna | |
die Wohlstandsland | kraj wysokorozwinięty ? | |
die Geburtenrate | wskaźnik urodzeń | |
die Bestandserhaltungsquote | wymagana ? liczba urodzeń | |
die Altersrente | emerytura | |
der Sozialstaat | państwo socjalne | |
die Kinderfeindlichkeit | wrogość w stosunku do dzieci | |
die Meinungsumfrage | badanie opinii publicznej | |
der Weltenbummler | obieżyświat | |
die Geldgesellschaft | społeczeństwo nastawione na pieniądze ?? | |
das Realeinkommen | dochód realny, rzeczywisty | |
die Einkünfte | wpływy, dochody | |
die Kaufkraft | siła nabywcza | |
der Wohnraum | pomieszczenie mieszkalne | |
gewiss | z pewnością | |
übermächtig | przeważający | |
dämpfen | tłumić, łagodzić, osłabiać | |
die Verwandlung | zmiana, przemiana | |
gleichrangig | równorzędny | |
prestigebewusst | zwracający uwagę na prestiż | |
plausibel | przekonywający | |
verblüffend | zaskakujący | |
übertreffen | przewyższać | |
die Wanderungsbewegung | ruch migracyjny | |
die Ehescheidung | rozwód | |
zurückgehen | cofać się, spadać, ustępować | |
gebären | urodzić | |
das Licht der Welt erblicken | przyjść na świat | |
der Anteil | udział | |
schulen | szkolić | |
der Maßstab (nach den Maßstab) | kryterium | |
ganze Heerscharen | duża ilość, spory tłum | |
trimmen | trenować | |
die Auflage | wydanie | |
übermütig | beztroski, rozbrykany, swawolny | |
knapp | zwięzły (np. odpowiedź) | |
der Auftritt | występ, pojawienie się | |
seine Art liegt mir nicht | nie odpowiada mi jego sposób bycia | |
verspüren | odczuwać | |
das Stehvermögen | wytrzymałość, odporność | |
blendend | olśniewający | |
auf jdn/etw stoßen | natknąć się na kogoś/coś | |
vor etw D zurückscheuen | nie cofnąć się przed czymś | |
beileibe nicht! | bynajmniej nie! | |
die Zuwendung | uwaga, miłość | |
die Bandscheibe | dysk (krążek międzykręgowy) | |
jdn/etw einer Sache D unterziehen | poddawać kogoś/coś czemuś (np. operacji, kontroli) | |
einprägen | wryć się w pamięć, utrwalić w pamięci | |
das Lehrwerk | podręcznik | |
die Firmenabwicklung | likwidacja, upadłość firmy | |
die Firmeneintragung | wpis firmy do rejestru handlowego | |
die Anmeldung | zapisanie się, zgłoszenie się, zameldowanie | |
das Handelsregister | rejestr handlowy | |
die Aktiengesellschaft | spółka akcyjna | |
die Kommanditgesellschaft | spółka komandytowa | |
GmbH | sp. z o. o. | |
der Einzelkaufmann | właściciel jednoosobowej firmy handlowej, samodzielny kupiec | |
der Lizenzgeber | dawca licencji | |
der Existenzgründer | osoba zakładająca własną firmę | |
Joint Venture | zbiór zasad ? | |
der Franchisevertrag | umowa franszyzy | |
die Abgabefrist | termin uiszczenia płatności budżetowej | |
die Steuererklärung | oświadczenie, deklaracja podatkowa | |
das Finanzamt | urząd skarbowy | |
das Abzug | potrącenie | |
die Liquidation | likwidacja, rozwiązanie | |
die Abwicklungsgesellschaft | spółka w stanie upadłości ? | |
die Auflösung | rozwiązanie, likwidacja | |
die Insolvenz | niewypłacalność | |
das Anmeldeformular | formularz meldunkowy | |
der Auszug | wyciąg/ wyprowadzka | |
die Durchschrift | kopia | |
die Erbfolge | kolejność dziedziczenia | |
der Geschäftssitz | siedziba firmy | |
die Geschäftstätigkeit | działalność gospodarcza | |
das Gewerbe | działalność gospodarcza (z wyłączeniem wolnych zawodów) | |
der Gründungsvertrag | umowa założycielska | |
die Pacht | dzierżawa | |
die Vollmacht | pełnomocnictwo | |
ausdehnen | przedłużać, rozszerzać | |
der Bevollmächtigte | osoba upoważniona, pełnomocnik | |
die Abschrift | odpis | |
erstatten | składać, donosić | |
weiterleiten | przekazywać, kierować | |
die Buchführungspflicht | obowiązek prowadzenia ksiąg rachunkowych | |
die Aufzeichnungspflicht | obowiązek prowadzenia zapisów rachunkowych | |
das Formblatt | formularz | |
der Gewerbeertrag | dochód z działalności gospodarczej | |
der Gewerbetreibende | handlowiec, kupiec | |
die IHK | izba przemysłowo-handlowa | |
die Lohnsteuer | podatek od wynagrodzenia | |
der Mindestbeitrag | kwota minimalna | |
die Rentabilität | rentowność | |
die Steuernummer | numer identyfikacji podatkowej | |
die Verpflichtung | zobowiązanie | |
zuschicken | przesyłać | |
der Fragebogen | ankieta | |
die Aufzeichnung | zapis | |
der Wareneingang | wejście towarów ? | |
die Auskunft | informacja | |
die Konkurenzverhältnisse | Information uber Konkurenz?????????? | |
die Gewerbeanzeige | centralna ewidencja działalności gospodarczej | |
die Anschrift | adres | |
die Vorschrift | przepis, ustawa | |
die Überschrift | nagłówek | |
die Inschrift | inskrypcja | |
die Umschrift | okrągły napis (np. na pieczątkach) | |
die Umsatzsteuer | podatek od towarów i usług (VAT) | |
die offene Handelsgesellschaft | jawna spółka handlowa | |
der Gesellschafter | wspólnik, udziałowiec | |
zusammenschließen | łączyć się, dokonać fuzji | |
das Handelsgewerbe | działalność handlowa | |
betreiben | prowadzić | |
die Kapitaleinlage | wkład kapitałowy | |
vorkommen | występować, zdarzać się | |
kaufmännisch | kupiecki | |
die Unternehmung | przedsięwzięcie, przedsiębiorstwo | |
einbringen | wnosić (np. kapitał do firmy) | |
der Zusatz | dodatek | |
der Gläubiger | wierzyciel | |
der Anteil | udział | |
der Jahresgewinn | zysk roczny | |
der Verlust | zguba | |
die Eintragung | wpis, rejestracja | |
die Haftung | odpowiedzialność cywilna | |
die Arbeitsbelastung | obciążenie w wyniku pracy | |
die Fähigkeit | zdolność | |
die Kreditwürdigkeit | wypłacalność, zdolność kredytowa | |
der Gerichtsvollzieher | komornik | |
die Kommanditgesellschaft | spółka komandytowa | |
die Personengesellschaft | spółka osobowa | |
hierbei | przy tym | |
der Komplementär | komplementariusz | |
der Kommanditist, der Teilhafter | komandytariusz | |
die Einlage | udział, wkład | |
das Kontrollrecht | prawo kontroli | |
die Einsichtnahme | zaznajomienie się z czymś | |
die Jahresbilanz | bilans roczny | |
zugänglich | dostępny | |
unüblich | niezwyczajny, niepospolity | |
der Widerspruch | sprzeciw | |
einlegen | wnosić (np. sprzeciw) | |
ausgeschlossen | wykluczony | |
der Gewinn | zysk | |
der Sonderfall | przypadek szczególny, wyjątek | |
die Unternehmensform | forma przedsiębiorstwa | |
jdn/etw aus etw heraushalten | trzymać kogoś/coś z dala | |
auf etw zurückgreifen | sięgnąć do czegoś | |
Anspruch auf A haben | być uprawnionym do | |
der Zusammenschluss | związek, fuzja | |
berechtigt sein etw zu tun | być upoważnionym do zrobienia czegoś | |
haften für | ręczyć, odpowiadać za | |
die Verbindlichkeit | zobowiązanie | |
eintragen | wpisywać, rejestrować | |
in Erscheinung treten | ukazać się, pojawić się | |
zustande kommen | dochodzić do skutku | |
auf etw A zurückgreifen | sięgać do czegoś | |
Verbindlichkeiten eingehen | zaciągnąć długi | |
der Vollhafter | wspólnik ponoszący pełną odpowiedzialność | |
der Teilhafter | komandytariusz | |
der Ersatz | odszkodowanie, zwrot, rekompensata | |
aufnehmen | przyjmować (np. kogoś do spółki) | |
die Anweisung | przekaz | |
die Befolgung | przestrzeganie | |
der Verlust | strata, utrata | |
der Bedarf | zapotrzebowanie | |
umwandeln | zmieniać, przekształcać | |
der Steuersatz | stawka podatkowa | |
die Unternehmungsform | forma przedsiębiorstwa | |
in reinster Form | w najczystszej formie | |
aufbringen | uiszczać, wykładać (sumę), regulować (czynsz) | |
die Wertpapierbörse | giełda papieró wartościowych | |
aufdrucken | nadrukowywać | |
aufgedruckt | nadrukowany | |
der Nennwert | wartość nominalna | |
die Dividende | dywidenda | |
ausbezahlen | wypłacać | |
die Hauptversammlung | walne zgromadzenie | |
die Geschäftsführung | zarząd, kierownictwo | |
zulässig | dozwolony, dopuszczalny | |
unterschreiten | przekraczać, osiągać (np. o liczbie) | |
der Gesellschafter | wspólnik, udziałowiec | |
die Einlage | udział, wkład, depozyt | |
handeln an D | sprzedawać (na np. giełdzie) | |
die Gewinnverteilung | podział zysku | |
der Beschäftigte | zatrudniony | |
antreffen | zastawać (kogoś, lub gdy coś jest spotykane) | |
übrig | pozostały | |
rechtsfähig | posiadający zdolność prawną | |
das Rechtsgeschäft | czynność prawna | |
jdn an einer Firma beteiligen | przyznać komuś udziały w spółce | |
beteiligen an | uczestniczyć, wziąć udział | |
der Mindestbetrag | kwota minimalna | |
der Kurs | kurs, notowanie, wartość | |
festsetzen | określać, ustalać, wyznaczać | |
der Kurswert | notowanie giełdowe, cena na giełdzie | |
der Zusatz | dodatek, domieszka, dodanie | |
vorlegen | zakładać | |
ersichtlich | widoczny, możliwy do wywnioskowania | |
das Handelsregister | rejestr handlowy | |
beantragen | składać | |
bestellen | wyznaczać (kogoś na stanowisko) | |
die Wiederwahl | reelekcja, ponowny wybór | |
die Geschäftslage | sytuacja firmy | |
die Erstellung | sporządzenie, opracowanie, przygotowanie | |
der Jahresabschluss | bilans roczny, roczne sprawozdanie finansowe | |
die Einberufung | zwołanie, powołanie | |
ordentlich | należyty | |
außerordentlich | nadzwyczajny | |
die Überschuldung | nadmierne zadłużenie | |
die Zahlungsunfähigkeit | niewypłacalność | |
die Unterbreitung | składanie (np. wniosków, propozycji) | |
der Vorschlag | propozycja, wniosek | |
die Abberufung | odwołanie | |
die Geschäftsführung | zarząd, kierownictwo | |
der Geschäftsbericht | sprawozdanie z działalności rocznej przedsiębiorstwa | |
die Berichterstattung | sprawozdanie | |
beschlussfassend | uchwalający, podejmujący decyzje | |
tagen | obradować | |
entgegennehmen | odbierać, przyjmować (np. sprawozdanie) | |
entlasten | udzielić absolutorium | |
der Wirtschaftsprüfer | biegły rewident gospodarczy | |
die Satzungsänderung | zmiana statutu | |
dieAusgabe | wydawanie | |
das Vorrecht | przywilej | |
das Bezugsrecht | prawo do poboru nowych akcji | |
die Belegschaftsaktie | akcja pracownicza | |
ausgeben | wydawać | |
sich erstecken auf A | uwzględniać | |
das Gesellschaftsvermögen | majątek spółki | |
ohne weiteres | bez trudu, po prostu | |
verkäuflich | na sprzedaż, zbywalny | |
die Gesellschafterversammlung | zgromadzenie wspólników | |
vorkommen | występować, zdarzać się | |
das Anfangskapital | kapitał założycielski | |
die Publizitätspflicht | obowiązek ujawnienia | |
die Bilanz | bilans | |
die Gewinnrechnung | rachunek zysków | |
die Verlustrechnung | rachunek strat | |
der Aktionär | akcjonariusz | |
die Aktionärstruktur | struktura akcjonariatu | |
genehmigen | zatwierdzać (np. decyzję) | |
die Zentrale | główna siedziba, centrala | |
der Vorstandsvorsitzende | przewodniczący zarządu | |
das Ressort | resort / zakres kompetencji | |
der Umsatz | obrót | |
das Geschäftsjahr | rok obrotowy, obrachunkowy | |
die Investition | inwestycja | |
der Planungszeitraum | okres planistyczny | |
die Investitionsausgabe | wydatek inwestycyjny | |
der Absatz | zbyt | |
der Beschäftigte | zatrudniony | |
die Produktionsstätte | miejsce produkcji | |
der Quartalsabschluss | bilans kwartalny | |
die Marke | marka, znak towarowy | |
strategische Partner | partnerzy strategiczni | |
der Vertrieb | dystrybucja | |
im Besitz von etw sein | być w posiadaniu czegoś | |
der Investor | inwestor | |
im Umlauf sein | być w obiegu | |
die Rechnungslegung | sprawozdawczość finansowa | |
ein Vertrag abschließen | zawrzeć umowę | |
im Vordergrund stehen | być na pierwszym planie | |
festsetzen | ustalać, wyznaczać (np. cenę, kurs) | |
den Jahresabschluss erstellen | sporządzać bilans roczny | |
die Hauptversammlung einberufen | zwoływać walne zgromadzenie | |
jdm einen Vorschlag/ein Angebot unterbreiten | składać komuś propozycję/ofertę | |
einen Bericht über A erstatten | zdawać raport z | |
einen Beschluss fassen | podejmować decyzję | |
die Satzungsänderung | zmiana statutu | |
beschließen | uchwalać, ustalać | |
neue Aktien ausgeben | emitować nowe akcje | |
die Bekanntmachung | komunikat, ogłoszenie | |
die Außenstände | wierzytelności, zobowiązania finansowe | |
verbleibend | pozostały | |
abwickeln | likwidować | |
der Gläubiger | wierzyciel | |
jdn auffordern etw zu tun | wezwać kogoś do zrobienia czegoś | |
aufteilen unter | dzielić, rozdzielać | |
befridigen | zadowalać | |
etw bekannt machen | rozgłaszać coś | |
eintreiben | ściągać (pieniądze, podatki, zobowiązania) | |
löschen | wymazywać, usuwać (np. dane) | |
überführen | przekształcić, zmienić (np. coś w coś) | |
verteilen an | rozdzielać | |
Steuern entrichten | odprowadzić podatki (uiścić) | |
Steuern hinterziehen | uchylać się od podatków | |
abführen | odprowadzać (np. osobę, ciepło, opłaty) | |
Steuern zahlen | płacić podatki | |
vereinnehmen | inkasować, pobierać (np. podatki, pieniądze) | |
aufschlagen | wzrastać (o cenach) | |
Steuern erheben | pobierać podatki (np. od czegoś) | |
Steuern eintreiben, einnehmen | ściągać podatki | |
berechnen | wyliczać | |
herumreißen | skręcać | |
die Einkünfte, das Einkommen | dochody | |
die Bezüge | pobory | |
der Einbezug | uwzględnienie, włączenie (czegoś) | |
von der Summe abrechnen/abziehen/absetzen | odliczać od sumy | |
abzählen | odliczać (np. do 10) | |
einen Umsatz erzielen/erwirtschaften | osiągnąć obroty | |
einen Umsatz tätigen | dokonać obrotów | |
der Gesellschafter | wspólnik, udziałowiec | |
der Teilhaber, der Kompagnon, der Sozius | wspólnik | |
der Komplize, det Mittäter | współsprawca | |
der Mitinhaber, der Miteigentümer | współwłaściciel | |
der Helfershelfer | poplecznik | |
der Komplementär | komplementariusz | |
der Kommanditist | komandytariusz, wspólnik komandytowy | |
die Einkommensteuer | podatek dochodowy | |
die Lohnsteuer | podatek od wynagrodzenia | |
die Gewerbesteuer | podatek od działalności przemysłowej i handlowej | |
die Umsatzsteuer | podatek od towarów i usług | |
die Vorsteuer | podatek obrotowy wliczony w rachunki dostawców | |
die Grunderwerbsteuer | podatek z tytułu zakupu gruntu, podatek od nabycia nieruchomości | |
die Körperschaftssteuer | podatek od osób prywatnych | |
sich nach etw/jmd richten | zależeć od czegoś/kogoś | |
die Gewerbekapital | kapitał działalności gospodarczej | |
der Einheitswert | wartość katastralna | |
das Bewertungsgesetz | ustawa o zasadach wyceny przedmiotów majątkowych dla celów podatkowych | |
der Gewerbeertrag | dochód z działalności gospodarczej | |
einen Teil des Gehalts einbehalten | potrącać z wynagrodzenia | |
einbehalten | wstrzymać, potrącać | |
ausschütten | wypłacać (dywidendę, zysk) | |
zuzüglich | plus, doliczając, dodatkowo | |
der Endverbraucher | konsument | |
die Eingangssteuer | początkowa stopa procentowa | |
bebauen | zabudować | |
die Veranlagung | wymiar podatki | |
die Steuerschuld | zobowiązanie podatkowe | |
der Abzug | podatki, opłaty, potrącenie (kosztów, wynagrodzenia) | |
das Arbeitsentgelt | wynagrodzenie za pracę | |
die Finanzabteilung | dział finansowy | |
das Finanzamt | urząd skarbowy | |
das Steueraufkommen | wpływy podatkowe | |
die Steueraufsicht | kontrola podatkowa | |
der Finanzbeamte | urzędnik skarbowy | |
die Steuerbefreiung | zwolnienie od podatku | |
die Finanzbehörde | urząd finansowy | |
die Steuerbehörde | urząd podatkowy | |
die Steuerbelastung | obciążenie podatkowe | |
die Steuerbemessungsgrundlage | podstawa wymiaru podatku | |
der Finanzberater | doradca finansowy | |
der Steuerberater | doradca podatkowy | |
der Steuerbescheid | decyzja podatkowa (skierowana do płatnika decyzja urzędu skarbowego o wysokości podatku) | |
der Steuerbetrug | oszustwo podatkowe | |
der Finanzbuchhalter | księgowy | |
die Finanzdienstleistung | świadczenie usług finansowych | |
die Finanzerklärung | deklaracja finansowa | |
die Steuererklärung | oświadczenie/deklaracja podatkowa | |
die Steuererstattung | zwrot podatku | |
der Finanzexperte | ekspert ds. finansowych | |
der Steuerfreibetrag | kwota wolna od podatku | |
die Finanzhoheit | autonomia fiskalna | |
das Finanzjahr | rok fiskalny | |
das Steuerjahr | rok podatkowy | |
die Steuerkarte | karta podatkowa | |
die Steuerklasse | klasa podatkowa | |
die Finanzkontrolle | kontrola finansowa | |
die Finanzkrise | kryzys finansowy | |
die Finanzlage | sytuacja finansowa | |
die Finanzlast | obciążenie finansowe | |
die Steueroase | oaza podatkowa | |
das Steuerparadies | raj podatkowy | |
die Steuerpflicht | obowiązek podatkowy | |
die Finanzpolitik | polityka finansowa | |
die Steuerpolitik | polityka podatkowa | |
der Steuerprüfer | kontroler skarbowy/inspektor podatkowy | |
das Steuerrecht | prawo podatkowe | |
die Finanzspritze | zastrzyk gotówki | |
der Steuertarif | próg podatkowy | |
die Steuerveranlagung | wymiar podatku | |
die Finanzverwaltung | administracja finansowa | |
das Finanzwesen | finanse publiczne | |
die Aufzeichnung | zapis | |
etw schulden | być winnym (wisieć) | |
Erklärung abgeben | składać deklarację | |
etw auf etw anrechnen | zaliczać coś na poczet czegoś (kary, rachunku) | |
besteuern | opodatkować | |
die Verpflichtung | zobowiązanie | |
unterligen | podlegać | |
auferlegen | nakładać (karę, podatek) | |
eine Steuer auf etw A erheben | pobierać podatek od czegoś | |
die Vermögensteuer | podatek od majątku | |
der Solidaritätszuschlag | dodatek solidarnościowy | |
die Erbschaftsteuer | podatek od spadku | |
die Schenkungsteuer | podatek od darowizny | |
die Steuerangelegenheit | kwestia podatkowa ? | |
das Steuergesetz | ustawa podatkowa ? | |
die Steuerlast | obciążenie podatkowe | |
senken | obniżyć | |
erhöhen | podwyższyć | |
aufheben | znieść (np. podatki) | |
zurückerstatten | zwrócić | |
die Steuerschraube anziehen | zwiększyć drastycznie podatki | |
etw ausweisen | wykazywać coś | |
festsetzen | określać, wyznaczać, ustalać | |
das Besteuerungsverfahren | postępowanie podatkowe | |
der Freibetrag | kwota wolna od podatku | |
die Steuerklausel | klauzula podatkowa | |
die Steuervorauszahlung | przedpłata podatku | |
die Steuerüberzahlung | nadpłata podatku | |
der Steuerbetrug | oszustwo podatkowe | |
Einnahme- und Ausgabebuch | księga przychodów i rozchodów | |
die Steuererklärung | oświadczenie podatkowe | |
berechnen | policzyć, wyliczyć (cenę, odsetki, karę pieniężną) | |
der Großhändler | hurtownik | |
die Hundesteuer | podatek od posiadania psa | |
die Grundsteuer | podatek gruntowy | |
fristgerecht | terminowo, w terminie | |
lockern | poluzować, poluźnić | |
die Kraftfahrzeugsteuer | podatek drogowy (od pojazdów samochodowych) | |