auf eine Frage eingehen | zajmować się pytanie/kwestią |
die Ausweitung | rozszerzenie, rozwinięcie |
die Geschäftsbeziehung | współpraca gospodarcza, stosunki gospodarcze |
erstellen | sporządzać (ofertę, plan) |
die Sparte | branża |
sich aus etw zurückziehen | wycofać się |
betreuen | prowadzić |
abschließen | zawierać |
voll und ganz | wyłącznie |
der Vertrieb | dystrybucja |
der Parallelrechner | komputer równoległy |
jdm zur Verfügung stehen | być komuś do dyspozycji |
die Anlage | urządzenie |
exklusiv | dodatkowo |
ein umfassendes Angebot | obszerna oferta |
die Anlage | załącznik |
tiefgreifend | radykalny, gruntowny |
die Umstellung | przestawienie, przejście |
die Abteilung | oddział, dział |
beabsichtigen | zamierzać |
leistungsfähig | sprawny, wydajny |
der Anbieter | oferent |
einschlägig | właściwy |
vorweisen | okazywać, dokumentować, (przedkładać) |
der Mainframe | komputer centralny |
das Betreibssystem | system operacyjny |
voraussetzen | zakładać |
die Kompatibilität | kompatybilność |
die Fehlertoleranz | odporność na błędy |
vorweisen | okazywać |
etw von jdm erbitten | uprosić kogoś o coś |
bis zum | do dnia |
die Telefondurchwahl | numer kierunkowy |
i.A. | z polecenia |
gerne bereit | bardzo chętnie, z miłą chęcią |
die Leistungsfähigkeit | wydajność, sprawność |
freie Kapazität | wolna moc produkcyjna |
die Bemühungen | starania |
der Zusammenbruch | upadek, rozpad |
rechtzeitig | w odpowiednim czasie |
zuverlässig | niezawodny |
der Auftrag | zamówienie, zlecenie |
die Größenordnung | rząd wielkości |
die Innovationskraft | nowatorstwo |
die Entwicklungsabteilung | dział rozwoju |
auf dem Markt bringen | wprowadzić na rynek |
die Neuerung | innowacja |
das High-End | towar wyższej jakości |
ankündigt | wcześniej wspomniany, zapowiedziany |
in vergangenen Jahren | w ubiegłych latach |
stets zur vollen Zufriedenheit unserer Kunden | każdorazowo nasi klienci byli w pełni zadowoleni |
die Referenzliste | lista referencyjna, wykaz rekomendacji |
beilegen | załączać, dołączać |
ausführlich | szczegółowy |
die Anfrage | zapytanie ofertowe |
erstellen | sporządzić, przygotować |
umgehend | niezwłocznie |
die Bestellung | zamówienie (towar) |
der Auftrag | zamówienie (na papierze) |
DIN Deutsche Industrienorm | niemiecka norma przemysłowa |
der Gebelstapler | wózek widłowy |
den strengsten Sicherheitsnormen entsprechen | spełniać najsurowsze wymogi bezpieczeństwa |
die Gewährungsbestimmungen | warunki gwarancji |
die Liste | wykaz |
die Zusatzausrüstung | wyposażenie dodatkowe |
beigelegter Katalog | załączony katalog |
einschließlich | łącznie z |
die Verpackung | opakowanie |
der Eingang der Bestellung | wpłynięcie/złożenie zamówienia |
voraussetzen | zakładać, wymagać |
die Deckung | pokrycie (kosztów) |
durch unwiderrufliches Akkreditiv | w formie/postaci akredytywy dokumentowej nieodwołalnej |
vor der Absendung der Ware | przed wysyłką towarów |
beabsichtigen | zamierzamy |
der Dieselmotor | silnik diesel |
die Geräuschentwicklung | udźwig |
die Hubhöhe | uskok |
bei max. X Belastung | przy maksymalnym obciążeniu X |
der Hebewinkel | ramię dźwigu |
abnehmbar | możliwy do demontażu, zdejmowany |
beheizbar | ogrzewany |
der Fahrer (des Gabelstaplers) | operator wózka widłowego |
die Warnanlage gegen Überbelastung | urządzenie ostrzegające w przypadku obciążenia |
der Gleichtgewichtverlust | utrata stabilności |
die Lieferzeit | termin dostawy |
einsenden | nadesłać, przesłać |
der Handelsbreif | list handlowy |
der Breifkopf | nagłówek listu |
der Name | nazwisko |
die Anschrift | adres |
der Absender | nadawca |
die Anschrift des Empfängers | adres odbiorcy |
das Postfach | skrytka pocztowa |
die Sendungsart | rodzaj przesyłki |
die Versendungsform | sposób dostarczenia przesyłki |
die Drucksache | druk |
die Warensendung | przesyłka towaru/paczka |
das Einschreiben | list polecony |
die Einzustellung | przesyłka priorytetowa |
die Luftpost | przesyłka/poczta lotnicza |
nicht nachsenden | przesyłka bezzwrotna |
die Empfängerbezeichnung | określenie odbiorcy |
die Berufsbezeichnung | określenie zawodu |
die Amtsbezeichnung | określenie stanowiska |
der Geschäftsführer | prezes (firmy, dyrektor) |
der Direktor | dyrektor (w szkole) |
die Postleizahl | kod pocztowy |
der Bestimmungsort | miejsce przeznaczenia |
der Bestimmungsland | kraj przeznaczenia |
die Bezugszeile | odnośniki |
der Absendeort | miejsce nadania |
die Betreffzeile | temat korespondencji |
die Anrede | zwrot grzecznościowy rozpoczynający list, tytułowanie |
die Grußformel | formuła pozdrowień, zwrot grzecznościowy zamykający list |
die Unterschrift | podpis |
i.A. (im Auftrag) | z polecenia |
i.V. (in Vetretung) | z. up. (z upoważnieniem) |
die Anlage | załącznik |
die Verteiler | kopie |
der Brieffuß | stopka listu |
zusätzliche Absenderangaben | dodatkowe informacje o nadawcy |
die Aktiengesellschaft | spółka akcyjna |
die Gesellschaft mit beschränkter Haftung | spółka z ograniczoną odpowiedzialnością |
die offene Handelsgesellschaft | spółka jawna |
die Kommanditgesellschaft | spółka komandytowa |
die Gesellschaft bürgerlicher Rechts | spółka cywilna/prawa cywilnego |
die Niederlassung | oddział firmy |
die Abteilung | dział |
die Tochtergesellschaft | Niederlassungen oder andere Firmen |
die Muttergesellschaft | der Hauptsitz der Firma (główna siedziba, oddział założycielski) |
der Verkaufsleiter | kierownik działu sprzedaży |
die Voranfrage | zapytanie ofertowe wstępne |
der Katalog | katalog |
die Preisliste | cennik |
die Probeware | próbka towaru |
die Musterware | towary wzorcowe/wzorniki |
die Zahlungsformen | formy płatności |
das Skonto (Bargeld) | skonto kasowe (gotówka) |
die Rabatte | rabat |
der Waren-/Naturalrabatt | rabat towarowy |
der Mengenrabatt | rabat ilościowy |
der Staffelrabatt (bei mehreren Bestellungen) | rabat progresywny (przy większej ilości zamówień) |
der Sonderrabatt | rabat okolicznościowy |
der Treuerrabatt | rabat lojalnościowy |
der Stammkunde | stały klient |
der Wiederverkäuferrabatt | rabat hurtowniczy |
der Großhändler | hurtownik |
der Klienhändler | sprzedawca detaliczny |
der gezogene Wechsel | weksel ciągniony (trasowany) |
per Einzahlung | za zaliczeniem pocztowym |
per NN (Nachnahme) | płatne przy odbiorze |
der Kauf nach Probe | kupno po wypróbowaniu towaru |
der Ankauf | zakup |
der Kauf auf Probe | kupno na próbę |
der Kauf auf Abruf | kupno z prawem zwrotu towaru |
die Lieferungsbediengungen | warunki dostawy |
ab Werk/ab hier (EXL) | tylko koszty fabryczne |
frachtfrei (FCA) | franco przewoźnik |
frei Grenze (DAF) | dostarczone granica |
frei Haus (DDP) | dostarczone cło zapłacone |
frei Ufer (DEQ) | dostarczone nadbrzeże |
frei Schiftsseite (FAS) | franco wzdłuż burty statku |
frei Schift (FOB) | franco statek |
die Zahlungsbediengungen | warunki płatności |
gültig ab ... bis ... | cena wiążąca od ... do ... |
Lieferung vorbehalten, solange der Vorrat reicht | (cena wiążąca) do wyczerpania zapasów |
freibleibend | niewiążący, niezobowiązujący |
Preise schwanken | ceny wahają się |
Tagespreis | cena dnia (ceny mogą ulec zmianie) |
Zwischenverkauf vorbehalten | zastrzegamy sobie prawo sprzedaży w międzyczasie |
die Pro-Forma-Rechnung | faktura prowizoryczna (pro forma) |
die Faktura/Rechnung | faktura |
die Konsularfaktura | faktura konsularna |
das Versicherungszertifikat/der Versicherungsschein | certyfikat ubezpieczeniowy |
das Ursprungszeugnis | świadectwo pochodzenia towaru |
das Werksattest | atest producenta |
das Gesundheitszertifikat | świadectwo zdrowia |
das Inspektionszertifikat | świadectwo nadzoru inspekcyjnego |
das Analysenzertifikat | analiza składowa towaru |
das Wiegezertifikat | potwierdzenie wagi towaru |
die Gewichtliste | wykaz wagi poszczególnych towarów |
die Ausmaßliste | wykaz wymiarów poszczególnych towarów |
die Verpackungsliste | wykaz zapakowania? poszczególnych towarów |
die Artikelkurzbezeichnung | skrócony opis towaru |
die Garantiemonate | gwarancja w miesiącach |
die Artikelbezeichnung | pełna nazwa towaru |
das Lager | magazyn |
der Stückpreis | cena jednostkowa |
die Position | numer katalogowy |
der Endbetrag | kwota brutto |
die Mehrwertsteuer | VAT |
der Geschäftsführer | prezes, dyrektor firmy |
die Bankverbindung | dane konta bankowego |
das Ursprungszeugnis | świadectwo pochodzenia towaru |
der Absender | nadawca, eksporter |
der Empfänger | odbiorca, importer |
die Beförderung | transport |
das Ursprungsland | kraj pochodzenia |
die Bemerkungen | uwagi |
laufende Nummer | numer bieżący |
das Zeichen | oznakowanie |
Anzahl und Art der Packstücke | ilość i rodzaj opakowań |
die Auftragsabwicklung | realizacja zamówienia |
der Zwischenbescheid | notatka robocza |
die Auftragsbestätigung | potwierdzenie przyjęcia zamówienia |
die Ablehnung der Bestellung | odmowa realizacji zamówienia |
der Widerruf der Bestellung | odwołanie zamówienia |
das Angebot vom | oferta handlowa z dn. |
die Warenbezeichnung | opis towaru |
lieferbar | dostawa (do dostarczenia) |
frei | franco |
der Bahnhof | dworzec kolejowy |
das Telex | teleks (fax) |
am separatem Blatt beilegen | dołączać do ostatniej kartki |
der Versand | wysyłka |
bis zum | do (włącznie) |
erfolgen | zostać zrealizowanym |
vereinbarungsgemäß | zgodnie z ustaleniami/umową |
gutschreiben | zapisać coś na poczet czyjegoś rachunku |
dafür berechneter Betrag | kwota odliczona za to (za np. opakowanie) |
die Kiste | skrzynia, skrzynka |
etwas zugehen | przesłać coś |
etwas mit getrennter Post erhalten | otrzymać coś osobną przesyłką |
etwas fest in Programm aufnehmen | wprowadzić coś na stałe do oferty handlowej |
anbei | w załączeniu |
die Ausführung | realizacja |
die technischen Einzelheiten | szczegóły techniczne |
sich D ein Bild von etwas machen | wyrobić sobie zdanie o czymś |
die Füllung | plomba |
die Fachmesse | targi specjalistyczne |
die Nachfrage | popyt |
so ausführlich, wie möglich | możliwie dokładnie |
veranlassen | zlecić, dopilnować |
alles Erforderliche | wszystkie wymagania |
Termin ist voraussichtlich 15.09.2016 | Przewidywalny termin dostawy to 15.09.2016 |
Die Lieferung erfolgt (wo?) | Towar zostanie dostarczony (gdzie?) |
ausführen | realizować, wykonywać |
etw zulassen | pozwalać na coś |
das Ergebnis | rezultat, wynik |
das Mehrplatzsystem | wielostanowiskowy system komputerowy |
in übrigen | w pozostałych kwestiach |
vernetzen | połączyć z siecią |
vernetzt | połączony z siecią |
komplett | kompletny, cały |
prompt und zuverlässig | szybko i sprawnie |
sich freuen auf | cieszyć się na (przyszłość) |
mit gleicher Post | podobnie jak dzisiejszą przesyłkę |
200 Pack. a 50g | 200 opakowań 50-gramowych |
die Unterfüllung | podkład dentystyczny |
zu je | w cenie jednostkowej |
die Bestellung widerrufen | odwołać zamówienie |
überraschend in Konkurs gehen | nieoczekiwanie ogłosić upadłość |
anderweitig | inny |