| auf eine Frage eingehen | zajmować się pytanie/kwestią |
| die Ausweitung | rozszerzenie, rozwinięcie |
| die Geschäftsbeziehung | współpraca gospodarcza, stosunki gospodarcze |
| erstellen | sporządzać (ofertę, plan) |
| die Sparte | branża |
| sich aus etw zurückziehen | wycofać się |
| betreuen | prowadzić |
| abschließen | zawierać |
| voll und ganz | wyłącznie |
| der Vertrieb | dystrybucja |
| der Parallelrechner | komputer równoległy |
| jdm zur Verfügung stehen | być komuś do dyspozycji |
| die Anlage | urządzenie |
| exklusiv | dodatkowo |
| ein umfassendes Angebot | obszerna oferta |
| die Anlage | załącznik |
| tiefgreifend | radykalny, gruntowny |
| die Umstellung | przestawienie, przejście |
| die Abteilung | oddział, dział |
| beabsichtigen | zamierzać |
| leistungsfähig | sprawny, wydajny |
| der Anbieter | oferent |
| einschlägig | właściwy |
| vorweisen | okazywać, dokumentować, (przedkładać) |
| der Mainframe | komputer centralny |
| das Betreibssystem | system operacyjny |
| voraussetzen | zakładać |
| die Kompatibilität | kompatybilność |
| die Fehlertoleranz | odporność na błędy |
| vorweisen | okazywać |
| etw von jdm erbitten | uprosić kogoś o coś |
| bis zum | do dnia |
| die Telefondurchwahl | numer kierunkowy |
| i.A. | z polecenia |
| gerne bereit | bardzo chętnie, z miłą chęcią |
| die Leistungsfähigkeit | wydajność, sprawność |
| freie Kapazität | wolna moc produkcyjna |
| die Bemühungen | starania |
| der Zusammenbruch | upadek, rozpad |
| rechtzeitig | w odpowiednim czasie |
| zuverlässig | niezawodny |
| der Auftrag | zamówienie, zlecenie |
| die Größenordnung | rząd wielkości |
| die Innovationskraft | nowatorstwo |
| die Entwicklungsabteilung | dział rozwoju |
| auf dem Markt bringen | wprowadzić na rynek |
| die Neuerung | innowacja |
| das High-End | towar wyższej jakości |
| ankündigt | wcześniej wspomniany, zapowiedziany |
| in vergangenen Jahren | w ubiegłych latach |
| stets zur vollen Zufriedenheit unserer Kunden | każdorazowo nasi klienci byli w pełni zadowoleni |
| die Referenzliste | lista referencyjna, wykaz rekomendacji |
| beilegen | załączać, dołączać |
| ausführlich | szczegółowy |
| die Anfrage | zapytanie ofertowe |
| erstellen | sporządzić, przygotować |
| umgehend | niezwłocznie |
| die Bestellung | zamówienie (towar) |
| der Auftrag | zamówienie (na papierze) |
| DIN Deutsche Industrienorm | niemiecka norma przemysłowa |
| der Gebelstapler | wózek widłowy |
| den strengsten Sicherheitsnormen entsprechen | spełniać najsurowsze wymogi bezpieczeństwa |
| die Gewährungsbestimmungen | warunki gwarancji |
| die Liste | wykaz |
| die Zusatzausrüstung | wyposażenie dodatkowe |
| beigelegter Katalog | załączony katalog |
| einschließlich | łącznie z |
| die Verpackung | opakowanie |
| der Eingang der Bestellung | wpłynięcie/złożenie zamówienia |
| voraussetzen | zakładać, wymagać |
| die Deckung | pokrycie (kosztów) |
| durch unwiderrufliches Akkreditiv | w formie/postaci akredytywy dokumentowej nieodwołalnej |
| vor der Absendung der Ware | przed wysyłką towarów |
| beabsichtigen | zamierzamy |
| der Dieselmotor | silnik diesel |
| die Geräuschentwicklung | udźwig |
| die Hubhöhe | uskok |
| bei max. X Belastung | przy maksymalnym obciążeniu X |
| der Hebewinkel | ramię dźwigu |
| abnehmbar | możliwy do demontażu, zdejmowany |
| beheizbar | ogrzewany |
| der Fahrer (des Gabelstaplers) | operator wózka widłowego |
| die Warnanlage gegen Überbelastung | urządzenie ostrzegające w przypadku obciążenia |
| der Gleichtgewichtverlust | utrata stabilności |
| die Lieferzeit | termin dostawy |
| einsenden | nadesłać, przesłać |
| der Handelsbreif | list handlowy |
| der Breifkopf | nagłówek listu |
| der Name | nazwisko |
| die Anschrift | adres |
| der Absender | nadawca |
| die Anschrift des Empfängers | adres odbiorcy |
| das Postfach | skrytka pocztowa |
| die Sendungsart | rodzaj przesyłki |
| die Versendungsform | sposób dostarczenia przesyłki |
| die Drucksache | druk |
| die Warensendung | przesyłka towaru/paczka |
| das Einschreiben | list polecony |
| die Einzustellung | przesyłka priorytetowa |
| die Luftpost | przesyłka/poczta lotnicza |
| nicht nachsenden | przesyłka bezzwrotna |
| die Empfängerbezeichnung | określenie odbiorcy |
| die Berufsbezeichnung | określenie zawodu |
| die Amtsbezeichnung | określenie stanowiska |
| der Geschäftsführer | prezes (firmy, dyrektor) |
| der Direktor | dyrektor (w szkole) |
| die Postleizahl | kod pocztowy |
| der Bestimmungsort | miejsce przeznaczenia |
| der Bestimmungsland | kraj przeznaczenia |
| die Bezugszeile | odnośniki |
| der Absendeort | miejsce nadania |
| die Betreffzeile | temat korespondencji |
| die Anrede | zwrot grzecznościowy rozpoczynający list, tytułowanie |
| die Grußformel | formuła pozdrowień, zwrot grzecznościowy zamykający list |
| die Unterschrift | podpis |
| i.A. (im Auftrag) | z polecenia |
| i.V. (in Vetretung) | z. up. (z upoważnieniem) |
| die Anlage | załącznik |
| die Verteiler | kopie |
| der Brieffuß | stopka listu |
| zusätzliche Absenderangaben | dodatkowe informacje o nadawcy |
| die Aktiengesellschaft | spółka akcyjna |
| die Gesellschaft mit beschränkter Haftung | spółka z ograniczoną odpowiedzialnością |
| die offene Handelsgesellschaft | spółka jawna |
| die Kommanditgesellschaft | spółka komandytowa |
| die Gesellschaft bürgerlicher Rechts | spółka cywilna/prawa cywilnego |
| die Niederlassung | oddział firmy |
| die Abteilung | dział |
| die Tochtergesellschaft | Niederlassungen oder andere Firmen |
| die Muttergesellschaft | der Hauptsitz der Firma (główna siedziba, oddział założycielski) |
| der Verkaufsleiter | kierownik działu sprzedaży |
| die Voranfrage | zapytanie ofertowe wstępne |
| der Katalog | katalog |
| die Preisliste | cennik |
| die Probeware | próbka towaru |
| die Musterware | towary wzorcowe/wzorniki |
| die Zahlungsformen | formy płatności |
| das Skonto (Bargeld) | skonto kasowe (gotówka) |
| die Rabatte | rabat |
| der Waren-/Naturalrabatt | rabat towarowy |
| der Mengenrabatt | rabat ilościowy |
| der Staffelrabatt (bei mehreren Bestellungen) | rabat progresywny (przy większej ilości zamówień) |
| der Sonderrabatt | rabat okolicznościowy |
| der Treuerrabatt | rabat lojalnościowy |
| der Stammkunde | stały klient |
| der Wiederverkäuferrabatt | rabat hurtowniczy |
| der Großhändler | hurtownik |
| der Klienhändler | sprzedawca detaliczny |
| der gezogene Wechsel | weksel ciągniony (trasowany) |
| per Einzahlung | za zaliczeniem pocztowym |
| per NN (Nachnahme) | płatne przy odbiorze |
| der Kauf nach Probe | kupno po wypróbowaniu towaru |
| der Ankauf | zakup |
| der Kauf auf Probe | kupno na próbę |
| der Kauf auf Abruf | kupno z prawem zwrotu towaru |
| die Lieferungsbediengungen | warunki dostawy |
| ab Werk/ab hier (EXL) | tylko koszty fabryczne |
| frachtfrei (FCA) | franco przewoźnik |
| frei Grenze (DAF) | dostarczone granica |
| frei Haus (DDP) | dostarczone cło zapłacone |
| frei Ufer (DEQ) | dostarczone nadbrzeże |
| frei Schiftsseite (FAS) | franco wzdłuż burty statku |
| frei Schift (FOB) | franco statek |
| die Zahlungsbediengungen | warunki płatności |
| gültig ab ... bis ... | cena wiążąca od ... do ... |
| Lieferung vorbehalten, solange der Vorrat reicht | (cena wiążąca) do wyczerpania zapasów |
| freibleibend | niewiążący, niezobowiązujący |
| Preise schwanken | ceny wahają się |
| Tagespreis | cena dnia (ceny mogą ulec zmianie) |
| Zwischenverkauf vorbehalten | zastrzegamy sobie prawo sprzedaży w międzyczasie |
| die Pro-Forma-Rechnung | faktura prowizoryczna (pro forma) |
| die Faktura/Rechnung | faktura |
| die Konsularfaktura | faktura konsularna |
| das Versicherungszertifikat/der Versicherungsschein | certyfikat ubezpieczeniowy |
| das Ursprungszeugnis | świadectwo pochodzenia towaru |
| das Werksattest | atest producenta |
| das Gesundheitszertifikat | świadectwo zdrowia |
| das Inspektionszertifikat | świadectwo nadzoru inspekcyjnego |
| das Analysenzertifikat | analiza składowa towaru |
| das Wiegezertifikat | potwierdzenie wagi towaru |
| die Gewichtliste | wykaz wagi poszczególnych towarów |
| die Ausmaßliste | wykaz wymiarów poszczególnych towarów |
| die Verpackungsliste | wykaz zapakowania? poszczególnych towarów |
| die Artikelkurzbezeichnung | skrócony opis towaru |
| die Garantiemonate | gwarancja w miesiącach |
| die Artikelbezeichnung | pełna nazwa towaru |
| das Lager | magazyn |
| der Stückpreis | cena jednostkowa |
| die Position | numer katalogowy |
| der Endbetrag | kwota brutto |
| die Mehrwertsteuer | VAT |
| der Geschäftsführer | prezes, dyrektor firmy |
| die Bankverbindung | dane konta bankowego |
| das Ursprungszeugnis | świadectwo pochodzenia towaru |
| der Absender | nadawca, eksporter |
| der Empfänger | odbiorca, importer |
| die Beförderung | transport |
| das Ursprungsland | kraj pochodzenia |
| die Bemerkungen | uwagi |
| laufende Nummer | numer bieżący |
| das Zeichen | oznakowanie |
| Anzahl und Art der Packstücke | ilość i rodzaj opakowań |
| die Auftragsabwicklung | realizacja zamówienia |
| der Zwischenbescheid | notatka robocza |
| die Auftragsbestätigung | potwierdzenie przyjęcia zamówienia |
| die Ablehnung der Bestellung | odmowa realizacji zamówienia |
| der Widerruf der Bestellung | odwołanie zamówienia |
| das Angebot vom | oferta handlowa z dn. |
| die Warenbezeichnung | opis towaru |
| lieferbar | dostawa (do dostarczenia) |
| frei | franco |
| der Bahnhof | dworzec kolejowy |
| das Telex | teleks (fax) |
| am separatem Blatt beilegen | dołączać do ostatniej kartki |
| der Versand | wysyłka |
| bis zum | do (włącznie) |
| erfolgen | zostać zrealizowanym |
| vereinbarungsgemäß | zgodnie z ustaleniami/umową |
| gutschreiben | zapisać coś na poczet czyjegoś rachunku |
| dafür berechneter Betrag | kwota odliczona za to (za np. opakowanie) |
| die Kiste | skrzynia, skrzynka |
| etwas zugehen | przesłać coś |
| etwas mit getrennter Post erhalten | otrzymać coś osobną przesyłką |
| etwas fest in Programm aufnehmen | wprowadzić coś na stałe do oferty handlowej |
| anbei | w załączeniu |
| die Ausführung | realizacja |
| die technischen Einzelheiten | szczegóły techniczne |
| sich D ein Bild von etwas machen | wyrobić sobie zdanie o czymś |
| die Füllung | plomba |
| die Fachmesse | targi specjalistyczne |
| die Nachfrage | popyt |
| so ausführlich, wie möglich | możliwie dokładnie |
| veranlassen | zlecić, dopilnować |
| alles Erforderliche | wszystkie wymagania |
| Termin ist voraussichtlich 15.09.2016 | Przewidywalny termin dostawy to 15.09.2016 |
| Die Lieferung erfolgt (wo?) | Towar zostanie dostarczony (gdzie?) |
| ausführen | realizować, wykonywać |
| etw zulassen | pozwalać na coś |
| das Ergebnis | rezultat, wynik |
| das Mehrplatzsystem | wielostanowiskowy system komputerowy |
| in übrigen | w pozostałych kwestiach |
| vernetzen | połączyć z siecią |
| vernetzt | połączony z siecią |
| komplett | kompletny, cały |
| prompt und zuverlässig | szybko i sprawnie |
| sich freuen auf | cieszyć się na (przyszłość) |
| mit gleicher Post | podobnie jak dzisiejszą przesyłkę |
| 200 Pack. a 50g | 200 opakowań 50-gramowych |
| die Unterfüllung | podkład dentystyczny |
| zu je | w cenie jednostkowej |
| die Bestellung widerrufen | odwołać zamówienie |
| überraschend in Konkurs gehen | nieoczekiwanie ogłosić upadłość |
| anderweitig | inny |