auf eine Frage eingehen | zajmować się pytanie/kwestią | |
die Ausweitung | rozszerzenie, rozwinięcie | |
die Geschäftsbeziehung | współpraca gospodarcza, stosunki gospodarcze | |
erstellen | sporządzać (ofertę, plan) | |
die Sparte | branża | |
sich aus etw zurückziehen | wycofać się | |
betreuen | prowadzić | |
abschließen | zawierać | |
voll und ganz | wyłącznie | |
der Vertrieb | dystrybucja | |
der Parallelrechner | komputer równoległy | |
jdm zur Verfügung stehen | być komuś do dyspozycji | |
die Anlage | urządzenie | |
exklusiv | dodatkowo | |
ein umfassendes Angebot | obszerna oferta | |
die Anlage | załącznik | |
tiefgreifend | radykalny, gruntowny | |
die Umstellung | przestawienie, przejście | |
die Abteilung | oddział, dział | |
beabsichtigen | zamierzać | |
leistungsfähig | sprawny, wydajny | |
der Anbieter | oferent | |
einschlägig | właściwy | |
vorweisen | okazywać, dokumentować, (przedkładać) | |
der Mainframe | komputer centralny | |
das Betreibssystem | system operacyjny | |
voraussetzen | zakładać | |
die Kompatibilität | kompatybilność | |
die Fehlertoleranz | odporność na błędy | |
vorweisen | okazywać | |
etw von jdm erbitten | uprosić kogoś o coś | |
bis zum | do dnia | |
die Telefondurchwahl | numer kierunkowy | |
i.A. | z polecenia | |
gerne bereit | bardzo chętnie, z miłą chęcią | |
die Leistungsfähigkeit | wydajność, sprawność | |
freie Kapazität | wolna moc produkcyjna | |
die Bemühungen | starania | |
der Zusammenbruch | upadek, rozpad | |
rechtzeitig | w odpowiednim czasie | |
zuverlässig | niezawodny | |
der Auftrag | zamówienie, zlecenie | |
die Größenordnung | rząd wielkości | |
die Innovationskraft | nowatorstwo | |
die Entwicklungsabteilung | dział rozwoju | |
auf dem Markt bringen | wprowadzić na rynek | |
die Neuerung | innowacja | |
das High-End | towar wyższej jakości | |
ankündigt | wcześniej wspomniany, zapowiedziany | |
in vergangenen Jahren | w ubiegłych latach | |
stets zur vollen Zufriedenheit unserer Kunden | każdorazowo nasi klienci byli w pełni zadowoleni | |
die Referenzliste | lista referencyjna, wykaz rekomendacji | |
beilegen | załączać, dołączać | |
ausführlich | szczegółowy | |
die Anfrage | zapytanie ofertowe | |
erstellen | sporządzić, przygotować | |
umgehend | niezwłocznie | |
die Bestellung | zamówienie (towar) | |
der Auftrag | zamówienie (na papierze) | |
DIN Deutsche Industrienorm | niemiecka norma przemysłowa | |
der Gebelstapler | wózek widłowy | |
den strengsten Sicherheitsnormen entsprechen | spełniać najsurowsze wymogi bezpieczeństwa | |
die Gewährungsbestimmungen | warunki gwarancji | |
die Liste | wykaz | |
die Zusatzausrüstung | wyposażenie dodatkowe | |
beigelegter Katalog | załączony katalog | |
einschließlich | łącznie z | |
die Verpackung | opakowanie | |
der Eingang der Bestellung | wpłynięcie/złożenie zamówienia | |
voraussetzen | zakładać, wymagać | |
die Deckung | pokrycie (kosztów) | |
durch unwiderrufliches Akkreditiv | w formie/postaci akredytywy dokumentowej nieodwołalnej | |
vor der Absendung der Ware | przed wysyłką towarów | |
beabsichtigen | zamierzamy | |
der Dieselmotor | silnik diesel | |
die Geräuschentwicklung | udźwig | |
die Hubhöhe | uskok | |
bei max. X Belastung | przy maksymalnym obciążeniu X | |
der Hebewinkel | ramię dźwigu | |
abnehmbar | możliwy do demontażu, zdejmowany | |
beheizbar | ogrzewany | |
der Fahrer (des Gabelstaplers) | operator wózka widłowego | |
die Warnanlage gegen Überbelastung | urządzenie ostrzegające w przypadku obciążenia | |
der Gleichtgewichtverlust | utrata stabilności | |
die Lieferzeit | termin dostawy | |
einsenden | nadesłać, przesłać | |
der Handelsbreif | list handlowy | |
der Breifkopf | nagłówek listu | |
der Name | nazwisko | |
die Anschrift | adres | |
der Absender | nadawca | |
die Anschrift des Empfängers | adres odbiorcy | |
das Postfach | skrytka pocztowa | |
die Sendungsart | rodzaj przesyłki | |
die Versendungsform | sposób dostarczenia przesyłki | |
die Drucksache | druk | |
die Warensendung | przesyłka towaru/paczka | |
das Einschreiben | list polecony | |
die Einzustellung | przesyłka priorytetowa | |
die Luftpost | przesyłka/poczta lotnicza | |
nicht nachsenden | przesyłka bezzwrotna | |
die Empfängerbezeichnung | określenie odbiorcy | |
die Berufsbezeichnung | określenie zawodu | |
die Amtsbezeichnung | określenie stanowiska | |
der Geschäftsführer | prezes (firmy, dyrektor) | |
der Direktor | dyrektor (w szkole) | |
die Postleizahl | kod pocztowy | |
der Bestimmungsort | miejsce przeznaczenia | |
der Bestimmungsland | kraj przeznaczenia | |
die Bezugszeile | odnośniki | |
der Absendeort | miejsce nadania | |
die Betreffzeile | temat korespondencji | |
die Anrede | zwrot grzecznościowy rozpoczynający list, tytułowanie | |
die Grußformel | formuła pozdrowień, zwrot grzecznościowy zamykający list | |
die Unterschrift | podpis | |
i.A. (im Auftrag) | z polecenia | |
i.V. (in Vetretung) | z. up. (z upoważnieniem) | |
die Anlage | załącznik | |
die Verteiler | kopie | |
der Brieffuß | stopka listu | |
zusätzliche Absenderangaben | dodatkowe informacje o nadawcy | |
die Aktiengesellschaft | spółka akcyjna | |
die Gesellschaft mit beschränkter Haftung | spółka z ograniczoną odpowiedzialnością | |
die offene Handelsgesellschaft | spółka jawna | |
die Kommanditgesellschaft | spółka komandytowa | |
die Gesellschaft bürgerlicher Rechts | spółka cywilna/prawa cywilnego | |
die Niederlassung | oddział firmy | |
die Abteilung | dział | |
die Tochtergesellschaft | Niederlassungen oder andere Firmen | |
die Muttergesellschaft | der Hauptsitz der Firma (główna siedziba, oddział założycielski) | |
der Verkaufsleiter | kierownik działu sprzedaży | |
die Voranfrage | zapytanie ofertowe wstępne | |
der Katalog | katalog | |
die Preisliste | cennik | |
die Probeware | próbka towaru | |
die Musterware | towary wzorcowe/wzorniki | |
die Zahlungsformen | formy płatności | |
das Skonto (Bargeld) | skonto kasowe (gotówka) | |
die Rabatte | rabat | |
der Waren-/Naturalrabatt | rabat towarowy | |
der Mengenrabatt | rabat ilościowy | |
der Staffelrabatt (bei mehreren Bestellungen) | rabat progresywny (przy większej ilości zamówień) | |
der Sonderrabatt | rabat okolicznościowy | |
der Treuerrabatt | rabat lojalnościowy | |
der Stammkunde | stały klient | |
der Wiederverkäuferrabatt | rabat hurtowniczy | |
der Großhändler | hurtownik | |
der Klienhändler | sprzedawca detaliczny | |
der gezogene Wechsel | weksel ciągniony (trasowany) | |
per Einzahlung | za zaliczeniem pocztowym | |
per NN (Nachnahme) | płatne przy odbiorze | |
der Kauf nach Probe | kupno po wypróbowaniu towaru | |
der Ankauf | zakup | |
der Kauf auf Probe | kupno na próbę | |
der Kauf auf Abruf | kupno z prawem zwrotu towaru | |
die Lieferungsbediengungen | warunki dostawy | |
ab Werk/ab hier (EXL) | tylko koszty fabryczne | |
frachtfrei (FCA) | franco przewoźnik | |
frei Grenze (DAF) | dostarczone granica | |
frei Haus (DDP) | dostarczone cło zapłacone | |
frei Ufer (DEQ) | dostarczone nadbrzeże | |
frei Schiftsseite (FAS) | franco wzdłuż burty statku | |
frei Schift (FOB) | franco statek | |
die Zahlungsbediengungen | warunki płatności | |
gültig ab ... bis ... | cena wiążąca od ... do ... | |
Lieferung vorbehalten, solange der Vorrat reicht | (cena wiążąca) do wyczerpania zapasów | |
freibleibend | niewiążący, niezobowiązujący | |
Preise schwanken | ceny wahają się | |
Tagespreis | cena dnia (ceny mogą ulec zmianie) | |
Zwischenverkauf vorbehalten | zastrzegamy sobie prawo sprzedaży w międzyczasie | |
die Pro-Forma-Rechnung | faktura prowizoryczna (pro forma) | |
die Faktura/Rechnung | faktura | |
die Konsularfaktura | faktura konsularna | |
das Versicherungszertifikat/der Versicherungsschein | certyfikat ubezpieczeniowy | |
das Ursprungszeugnis | świadectwo pochodzenia towaru | |
das Werksattest | atest producenta | |
das Gesundheitszertifikat | świadectwo zdrowia | |
das Inspektionszertifikat | świadectwo nadzoru inspekcyjnego | |
das Analysenzertifikat | analiza składowa towaru | |
das Wiegezertifikat | potwierdzenie wagi towaru | |
die Gewichtliste | wykaz wagi poszczególnych towarów | |
die Ausmaßliste | wykaz wymiarów poszczególnych towarów | |
die Verpackungsliste | wykaz zapakowania? poszczególnych towarów | |
die Artikelkurzbezeichnung | skrócony opis towaru | |
die Garantiemonate | gwarancja w miesiącach | |
die Artikelbezeichnung | pełna nazwa towaru | |
das Lager | magazyn | |
der Stückpreis | cena jednostkowa | |
die Position | numer katalogowy | |
der Endbetrag | kwota brutto | |
die Mehrwertsteuer | VAT | |
der Geschäftsführer | prezes, dyrektor firmy | |
die Bankverbindung | dane konta bankowego | |
das Ursprungszeugnis | świadectwo pochodzenia towaru | |
der Absender | nadawca, eksporter | |
der Empfänger | odbiorca, importer | |
die Beförderung | transport | |
das Ursprungsland | kraj pochodzenia | |
die Bemerkungen | uwagi | |
laufende Nummer | numer bieżący | |
das Zeichen | oznakowanie | |
Anzahl und Art der Packstücke | ilość i rodzaj opakowań | |
die Auftragsabwicklung | realizacja zamówienia | |
der Zwischenbescheid | notatka robocza | |
die Auftragsbestätigung | potwierdzenie przyjęcia zamówienia | |
die Ablehnung der Bestellung | odmowa realizacji zamówienia | |
der Widerruf der Bestellung | odwołanie zamówienia | |
das Angebot vom | oferta handlowa z dn. | |
die Warenbezeichnung | opis towaru | |
lieferbar | dostawa (do dostarczenia) | |
frei | franco | |
der Bahnhof | dworzec kolejowy | |
das Telex | teleks (fax) | |
am separatem Blatt beilegen | dołączać do ostatniej kartki | |
der Versand | wysyłka | |
bis zum | do (włącznie) | |
erfolgen | zostać zrealizowanym | |
vereinbarungsgemäß | zgodnie z ustaleniami/umową | |
gutschreiben | zapisać coś na poczet czyjegoś rachunku | |
dafür berechneter Betrag | kwota odliczona za to (za np. opakowanie) | |
die Kiste | skrzynia, skrzynka | |
etwas zugehen | przesłać coś | |
etwas mit getrennter Post erhalten | otrzymać coś osobną przesyłką | |
etwas fest in Programm aufnehmen | wprowadzić coś na stałe do oferty handlowej | |
anbei | w załączeniu | |
die Ausführung | realizacja | |
die technischen Einzelheiten | szczegóły techniczne | |
sich D ein Bild von etwas machen | wyrobić sobie zdanie o czymś | |
die Füllung | plomba | |
die Fachmesse | targi specjalistyczne | |
die Nachfrage | popyt | |
so ausführlich, wie möglich | możliwie dokładnie | |
veranlassen | zlecić, dopilnować | |
alles Erforderliche | wszystkie wymagania | |
Termin ist voraussichtlich 15.09.2016 | Przewidywalny termin dostawy to 15.09.2016 | |
Die Lieferung erfolgt (wo?) | Towar zostanie dostarczony (gdzie?) | |
ausführen | realizować, wykonywać | |
etw zulassen | pozwalać na coś | |
das Ergebnis | rezultat, wynik | |
das Mehrplatzsystem | wielostanowiskowy system komputerowy | |
in übrigen | w pozostałych kwestiach | |
vernetzen | połączyć z siecią | |
vernetzt | połączony z siecią | |
komplett | kompletny, cały | |
prompt und zuverlässig | szybko i sprawnie | |
sich freuen auf | cieszyć się na (przyszłość) | |
mit gleicher Post | podobnie jak dzisiejszą przesyłkę | |
200 Pack. a 50g | 200 opakowań 50-gramowych | |
die Unterfüllung | podkład dentystyczny | |
zu je | w cenie jednostkowej | |
die Bestellung widerrufen | odwołać zamówienie | |
überraschend in Konkurs gehen | nieoczekiwanie ogłosić upadłość | |
anderweitig | inny | |