bürgen für A | gwarantować coś |
sich bedanken (bei jdm) für A | podziękować komuś za |
danken für A | dziękować za |
sich eignen für A | nadawać się do |
eintreten für A | stanąć, występować w czyjejś obronie/ujmować się za kimś |
taugen für A | nadawać się do |
sich entscheiden für A | zdecydować się na |
gelten für jdn/etw | odnosić się do/ dotyczyć kogoś,czegoś |
etw halten für A | uważać coś za |
für jdn etw aufbringen / die Kosten für etw aufbringen | okazywać komuś coś np. wyrozumiałość / ponosić koszty czegoś |
sich (akk) bei jdm für etw entschuldigen | przepraszać kogoś za coś/ usprawiedliwiać się z powodu |
sich interessieren für A | interesować się czymś |
sein für A | być za |
sich einsetzen für A | opowiadać się za |
sorgen für A | troszczyć się o kogoś,coś/zadbać o coś |
stimmen für A | głosować/zagłosować/oddać głos na kogoś |
kämpfen für A | walczyć o |
arbeiten für A | pracować za np. dwóch, grosze |
schwärmen für jdn | ubóstwiać kogoś |
sparen für A | oszczędzać, odkładać na coś |
verlangen für A | żądać za coś, chcieć, wymagać np. Was verlangen Sie für den Anzug? - ile chce pani za ten ga |
garantieren für A | ręczyć za coś |