Hier darf man nicht anhalten. | Tutaj nie wolno się zatrzymywać. |
Hier gilt rechts vor links. | Tutaj pierszeństwo ma nadjeżdżający z prawej strony. |
Ich kenne mich hier nicht aus. | Nie znam tego miejsca. |
Kannst du da vorne bitte mal anhalten? | Możesz się zatrzymać tam z przodu? |
Können Sie mir vielleicht helfen? | Czy mógłby mi pan pomóc? |
der Kreisverkehr | ruch okrężny, rondo |
Die Kreuzung ist grfährlich. | To skrzyżowanie jest niebezpieczne. |
die Kurve | zakręt |
der LKW | ciężarówka |
der LKW-Fahrer | kierowca ciężarówki |
die Nebenstraße | boczna ulica |
die Panne | awaria |
Die Pannendienst musste uns abschleppen. | Pomoc techniczna musiała nas odholować. |
die Polizei anrufen | zadzwonić na policję |
die Raststätte | zjazd, resteuracja przydrożna |
Sie wurde bei dem Unfall schwer verletzt. | Ona została w tym wypadku ciężko ranna. |
der Stau | Korek |
der Straffzettel | mandat |
überholen | wyprzedzać |
die Umleitung | objazd |
der Unfall | wypadek |
der Verkehr | ruch |
das Verkehrszeichen | znak drogowy |
Vielen Dank. | Dziękuję. |
der Weg | droga |
Wir mussten die Auto schleben. | Musialiśmy pchać zamochód. |
Wir sind im Stau stecken geblieben. | Utknęłiśmy w korku. |
Wir stehen im Stau. | Stoimy w korku. |
Wissen Sie, ob es eine Post in der Nähe gibt? | Wie pan, czy w ppobliżu jest jakaś poczta? |
Wissen Sie wo der Flughafen ist? | Wie pan, gdzie jest lotnisko? |