im Garten arbeiten | pracowac w ogordzie | |
im Stadtzentrum sein | być w centrum miasta | |
in den ersten Stock gehen | iść na pierwsze piętro | |
in den Keller bringen | Zwiedzać piwnice | |
im Keller | w piwncy | |
in der Arbeitszeit telefonieren | telefonować w czasie pracy | |
in der Besprechung sein | być na naradzie | |
in der Empfangshalle | holu, w recepcji | |
in der ersten Etage sein | być na pierwszym piętrze | |
in der Hauptstadt sein | być w stolicy | |
in der Nähe von (D) | w pobliżu | |
in der Rachuerecke rauchen dürfen | miec pozwolenie palić w kąciku dla palacza | |
in die Altstadt kommen | przybyć do stolicy | |
Die Hauptstadt von Polen ist Warschau | stolica Polski jest Warszawa | |
in die erste Etage gehen | iść na pierwsze piętro | |
in diesem Jahr | w tym roku | |
in europäischen Industriezentren | w europejskich centach przemysłowych | |
in Richtung Bahnhof | w kierunku dworca | |
ins Zentrum fahren | jechać do centrum | |
in die Innenstadt fahren | jechać do śródmieścia | |
interessiert sein an (d) | być zainteresowanym | |
keine Parkmöglichkeiten | żadnych miejsc parkingowych | |
Könnten Sie mir helfen? | czy mógłby mi Pan pomóc? | |
mitteilen | zawiadamiać | |
Er teilte ihm mit | on zawiadomił go | |
moderne Lagertechnik | nowoczesna technika magazynowania | |
nicht weit von (D) | nie daleko od | |
ruhige Lage schätzen | oceniać spokojne położenie | |
schätzen (A) | szacować, oceniać | |
schmutzig sein | być brudnym | |
sehr geehrte Frau | szanowna Pani | |
sehr geehrte Herr | szanowny Panie | |
sich am Empfang treffen | spotykać się w recepcji | |
sich befinden | znajdowac się | |
sich in einem anderen Gebäude befinden | znajdowac się w innym budynku | |
sich konzentrieren auf (A) | koncentrować się na | |
sich rechts einordnen | ustawiac się po prawej | |
stattfinden | odbywać się | |
übernachten | nocować | |
vom 5. Juni | od 5 czerwca | |
vom Bahnhof bis zur Bushaltestelle | z dworca do przystanku autobusowego | |
von der Bushaltestelle bis zum Bahnhof | z przystanku do dworca | |
An einer Bushaltestelle darf man nicht parken | na przystanku autobusowym nie mozna parkować | |
vorbeigehen an (D) | przechodzić obok | |
Vorbereitungen vor der Reise treffen | poczynić przygotowania do podróży1 | |
Reisevorbereitungen treffen | poczynic przygotowania do podrózy 2 | |
welechr Bus? | którym autobusem | |
wie weit? | jak daleko? | |
vom Bahnhof abholen | oderbać z dworca | |
Kannst du mich um 15 Uhr vom Bahnhof abholen? | mogłbys odebrac mnie z dworca o 15? | |
Wir haben den Zug nichr erreichen | nie zdążyliśmy na pociąg | |
erreichbar | osiągalny | |
unerreichbar | nieosiągalny | |
400 Millionenfahrgäste befördnern | przewozić 400 mln pasażerów | |
abbiegen | skręcać | |
s abgebogen | skręciła perfekt | |
abholen | odebrać | |
am elften Februar | 11 lutego | |
am Ende des Jahres | na końcu roku | |
am Ostbahnhof aussteigen | wysiadać na dworcu wschodnim | |
am Werktag | w dzień roboczy | |
an der Haltestelle einsteigen | wsiadać na przystanku | |
an der Tankstelle | na stacji benzynowej | |
ans Ziel kommen | przybywać do celu | |
antworten auf (A) | odpowiadać na 1 | |
beantworten (A) | odpowiadać na 2 | |
auf der Suche nach etwas sein | poszukiać czegoś | |
ausschließlich | wyłączny , tylko | |
außerhalb der Hauptverkehrszeit fahren | jechać poza godzinami szczytu | |
bei schönem Wetter | przy ładnej pogodzie | |
bekannt | znany | |
bequem | wygodny 1 | |
komfortabel | wygodny 2 | |
beschäftigen | zatrudniać | |
betragen | wynosić | |
er beträgt | on wynosi | |
Betriebsausflüge organisieren | organizować wycieczkę zakładową | |
bevorzugen | preferować | |
bezeichnen als | określać jako, oznaczać | |
Bücher ausleihen | wypożyczać ksiażki | |
danken für (A) | dziękować za1 | |
sich bedanken für (A) | dziękować za2 | |
das Angebot | oferta | |
das Interesse an (D) | zainteresowanie czymś | |
das Lager | magazyn | |
das Netz | sieć | |
das Unternehmen | przedsiębiorstwo | |
den Wagen bevorzugen | preferować samochód osobowy | |
der Bahnsteig | peron | |
der Bau | budynek | |
der heutige Bahnhof | dzisiejszy dworzec | |
der Sitzplatz | miejsce siedzące | |
der Soldat | żołnierz | |
der Umweltschutz | ochrona srodowiska | |
der Verkehr | ruch, komunikacja, transport | |
der Zweite Weltkrieg | II wojna światowa | |
der Zug nach Dresden fährt vom Bahnsteig drei ab | pociąg do Drezna odjezdza z peronu trzeciego | |
die Ampel | światła, sygnalizacja | |
An der nächsten Ampel biegen wir rechts ab | na nastepnych swiatłach skrecmy w prawo | |
die Anfrage | zapytane , ankieta | |
die Auskunft | informacja, okienko inf | |