Es ist allgemein bekannt, dass | Jest powszechnie znane,ze |
Es unterliegt keinem Zweifel, dass | Nie ulega watpliwosci ze |
Es ist darauf zurückzüführen, dass | Jest to spowodowane tym,ze |
Höchstwahrscheinlich handelt es sich da um | Najprawdopodobniej chodzi tu o |
Meines Erachtens | Moim zdaniem |
Meines Wissens | O ile mi wiadomo |
Es kommt darauf an, dass | Zalezy to od tego, ze |
In der Tat | W rzeczywistosci |
Zu meinem großen Bedauern habe ich festgestellt, dass | Ku memu wielkiemu ubolewaniu stwierdzilem, ze |
Zu meiner großen Verwunderung stellte ich fest, dass | Ku memu wielkiemu zdziwieniu stwierdzilem, ze |
Die Hauptsache besteht darin, dass | Kwestia najwazniejsza polega na tym, ze |
Es muss ferner erwähnt werden, dass | Nalezy dalej wspomniec, ze |
Ich muss zugeben, dass | Musze przyznac, ze |
Kein Wunder, dass | Nie ma sie co dziwic ze |
Nach langem Überlegen bin ich zu dem Schluss gekommen, dass | Po dlugim zastanowieniu doszedlem do wniosku, ze |
Es lässt sich nicht verleugnen, dass | Nie da sie zaprzeczyc, ze |
Es ist äußerst schwer zu sagen, ob | Jest niezmiernie trudno powiedziec, czy |
Es ist oft der Fall, dass | Czesto ma miejsce, ze |
Außerdem fällt es besonders auf, dass | Ponadto daje sie szczegolnie zauwazyc, ze |
Das Problem scheint jedoch mehr komplex zu sein | Problem zdaje się jednakże być bardziej złożony |
Ich vertrete den Stadtpunk, dass | Reprezentuje punkt widzenia, ze |
Offen gestanden | Prawde powiedziawszy |
Es darf auch nicht verschwiegen werden, dass | Nie da się także pominąć milczeniem, że ... |
Daraus könnte man folgern, dass | Można by z tego wywnioskować, że ... |
Dieses Problem kann nur ganz subjektiv behandelt werden | Ten problem może być potraktowany tylko całkiem subiektywnie. |
Ich bin mir dessen ganz sicher, dass | Jestem tego całkowicie pewien, że .... |
Es lässt sich aber sehr oft im Alltag beobachten, dass | W życiu codziennym można bardzo często zaobserwować, że ... |
Die Wirklichkeit sieht jedoch ganz anders aus | Rzeczywistość wygląda jednak zupełnie inaczej. |
Es ist ja kein Zufall, dass | Nie jest przypadkiem, że |
Das Schwergewicht muss darauf gelegt werden, dass | Szczególny nacisk należy przy tym położyć na to, że .. |
Es klingt zwar total unwahrscheinlich, ist jedoch wahr | Brzmi to wprawdzie zupełnie nieprawdopodobnie, jest jednak prawdziwe. |
Dies hat dazu beigetragen, dass | Przyczyniło się to do tego, że ... |
Diesem Problem Aspekt Faktor würde ich keine besondere Bedeutung beimessen | Do tego problemu / aspektu / czynnika nie przywiązywałbym szczególnego znaczenia. |
In der letzten Zeit beobachtet man da einen epochalen Umbruch | W ostatnim czasie obserwuje się tutaj epokowy przełom. |
Das Problem beruht darauf, dass | problem polega na tym, że ... |
Dies spielt wirklich eine besondere Rolle | o odgrywa rzeczywiście szczególną rolę ... |
Es kann aber nicht ausgeschlossen werden, dass | Nie można wykluczyć, że ... |
Deswegen möchte ich mithilfe der vorliegenden Arbeit das Thema besprechen | dlatego chcialbym omowic temat... |
Anhand der Statistik lässt sich feststellen,dass | na podstawie statystyki da sie stwierdzic ze |
Wenn es um etwas geht, würde ich sagen, dass | Jezeli o cos chodzi, moge powiedziec, ze |
Besonders auffällig ist die Tatsache, dass | Najbardziej niezwykly jest fakt, ze |
Es muss auch betont werden, dass | Musi tez zostac zaznaczone, ze |
Deswegen muss die entscheidene Frage,..., möglichst schnell beantwortet werden | dlatego deczdujace pytanko musi byc jak najszbciej odpowiedziane |
Die meisten wollen | najwiecej chce |
Die wenigsten möchten | najmniej chce |
Die Minderheit will | mniejszosc chce |
Ungefähr 30 % der Deutschen | Prawie 30 % niemcow.. |
An der ersten Stelle gibt es Deutschen mit 30 % | Na pierwszym miejscu sa niemcy z 30 % |
An der vorletzte Stelle liegt es Deutschen mit 20 % | Na przedostatnim miejscu nasowaja sie niemcy z 20 % |
An der letzten Stelle befindet sich Deutschen mit 10 % | Na ostatnim znajduja sie sa niemcy z 10 % |