A little bird told me | gdzieś słyszałem [wiem, ale nie powiem] |
A pain in the neck | irytujący |
A piece of cake | coś bardzo prostego |
To lay off | zwolnić z pracy, rzucić |
pigs can fly | świnie latają |
to be dead tired | śmiertelnie zmęczony |
to call it a day | fajrant na dziś |
to be in the way | zawadzać, być przeszkodą |
be my guest | rozgość się |
to named after | być nazywany po czymś |
to be no big deal | to nie problem |
to keep in mind | zachowaj w pamięci |
behind someone's back | obgadywać |
to build castles in air | budować zamki na piasku |
to drop someone a line | nieoficjalna informacja, cynk |
easy come, easy go | łatwo przyszło, łatwo poszło |
every now and then | od czasu do czasu |
to follow in someone's footsteps | pójść w czyjeś ślady |
to fool around | śmieszkować |
to get on with someone | dobrze się z kimś dogadywać |
to get rid of | pozbyć się |
to hang in there | trzymaj się tam |
if worst comes worst | w ostateczności |
in the long run | długoplanowo |
to be up to date | świeży, nowoczesny |
to keep an eye on | rzucić okiem |
to keep my finger crossed | trzymaj kciuki |
to keep under control | pod kontrolą |
to keep your nose clean | unikać kłopotów |
to keep you posted | informować |
to keep your mouth shut | trzymać język za zębami |
to let bygones be bygones | co było to było |
to let someone off the hook | uwolnić kogoś od kary |
to live beyond one's means | żyć ponad stan |
to make yourself at home | czuć się jak u siebie |
to meet someone halfway | spotkać się w połowie drogi |
once and for all | raz na zawsze |
out of the question | poza dyskusją |
out of order | nieczynne, zepsute |
to put into practise | wprowadzić w życie |
take a load off one's back | zdjąć ciężar z pleców |
so far so good | jak na razie dobrze |
to save someone's skin | uratować komuś skórę |