s Geständnis | przyznanie się do winy | |
r Notruf | telefon alarmowy | |
s Revier, e Wache | posterunek policji x2 | |
e Fahndung | pościg, poszukiwanie | |
r Verdächtiger | podejrzany | |
r Zeuge | świadek | |
e Festnahme, e Verhaftung | aresztowanie x2 | |
r Angeklagte | oskarżony | |
s Verhör | przesłuchanie | |
e Haftstrafe | kara pozbawienia wolności | |
r Staatsanwalt | prokurator | |
s Recht | prawo | |
e Verhandlung | rozprawa | |
e Justiz | sądownictwo | |
e Geldbuße | grzwyna, kara pieniężna | |
s Urteil | wyrok | |
r Richter | sędzia | |
e Verteidigung | obrona | |
r Rechtsanwalt | adwokat | |
e Klage | pozew | |
e Ermittlung | dochodzenie | |
erpressen | szantażować | |
entführen | uprowadzić | |
e Haftstrafe absitzen, verbüßen | odsiedzieć, odbyć karę pozbawienia wolności x2czas. | |
ein Urteil fällen, verkünden | wydać, ogłosić wyrok x2czas. | |
r Betrug, r Schwindel | oszustwo x2 | |
e Sachbeschädigung | uszkodzenie mienia | |
unterlassene Hilfeleistung | nieudzielenie pomocy | |
e Körperverletztung | uszkodzenie ciała | |
Heiratsschwindel | oszustwo matrymonialne | |
eine sturmfreie Bude haben | mieć wolną chatę | |
e Fahndung, e Suche | poszukiwanie x2 | |
einen Tresor knacken, einen Safe knacken | rozbić sejf x2 | |
tollpatschig | niezdarny | |
zur Tarnung | dla niepoznaki | |
ein Gesetz erlassen | ustanowić prawo, uchwalić ustawę | |
ins Grübeln kommen, geraten | popadać w zadume x2czas. | |
unter Staatsverrat fallen | podlegać zdradzie stanu | |
Stroh im Kopf haben | mieć siano w głowie | |
helle sein | być bystrym | |
nicht von gestern sein | być cwanym | |
keine große Leuchte sein | nie być orłem | |
hohl sein | być pustym | |
etw in der Birne haben, nicht auf den Kopf gefallen sein | mieć coś w głowie x2 | |