| s Geständnis | przyznanie się do winy |
| r Notruf | telefon alarmowy |
| s Revier, e Wache | posterunek policji x2 |
| e Fahndung | pościg, poszukiwanie |
| r Verdächtiger | podejrzany |
| r Zeuge | świadek |
| e Festnahme, e Verhaftung | aresztowanie x2 |
| r Angeklagte | oskarżony |
| s Verhör | przesłuchanie |
| e Haftstrafe | kara pozbawienia wolności |
| r Staatsanwalt | prokurator |
| s Recht | prawo |
| e Verhandlung | rozprawa |
| e Justiz | sądownictwo |
| e Geldbuße | grzwyna, kara pieniężna |
| s Urteil | wyrok |
| r Richter | sędzia |
| e Verteidigung | obrona |
| r Rechtsanwalt | adwokat |
| e Klage | pozew |
| e Ermittlung | dochodzenie |
| erpressen | szantażować |
| entführen | uprowadzić |
| e Haftstrafe absitzen, verbüßen | odsiedzieć, odbyć karę pozbawienia wolności x2czas. |
| ein Urteil fällen, verkünden | wydać, ogłosić wyrok x2czas. |
| r Betrug, r Schwindel | oszustwo x2 |
| e Sachbeschädigung | uszkodzenie mienia |
| unterlassene Hilfeleistung | nieudzielenie pomocy |
| e Körperverletztung | uszkodzenie ciała |
| Heiratsschwindel | oszustwo matrymonialne |
| eine sturmfreie Bude haben | mieć wolną chatę |
| e Fahndung, e Suche | poszukiwanie x2 |
| einen Tresor knacken, einen Safe knacken | rozbić sejf x2 |
| tollpatschig | niezdarny |
| zur Tarnung | dla niepoznaki |
| ein Gesetz erlassen | ustanowić prawo, uchwalić ustawę |
| ins Grübeln kommen, geraten | popadać w zadume x2czas. |
| unter Staatsverrat fallen | podlegać zdradzie stanu |
| Stroh im Kopf haben | mieć siano w głowie |
| helle sein | być bystrym |
| nicht von gestern sein | być cwanym |
| keine große Leuchte sein | nie być orłem |
| hohl sein | być pustym |
| etw in der Birne haben, nicht auf den Kopf gefallen sein | mieć coś w głowie x2 |