s Geständnis | przyznanie się do winy |
r Notruf | telefon alarmowy |
s Revier, e Wache | posterunek policji x2 |
e Fahndung | pościg, poszukiwanie |
r Verdächtiger | podejrzany |
r Zeuge | świadek |
e Festnahme, e Verhaftung | aresztowanie x2 |
r Angeklagte | oskarżony |
s Verhör | przesłuchanie |
e Haftstrafe | kara pozbawienia wolności |
r Staatsanwalt | prokurator |
s Recht | prawo |
e Verhandlung | rozprawa |
e Justiz | sądownictwo |
e Geldbuße | grzwyna, kara pieniężna |
s Urteil | wyrok |
r Richter | sędzia |
e Verteidigung | obrona |
r Rechtsanwalt | adwokat |
e Klage | pozew |
e Ermittlung | dochodzenie |
erpressen | szantażować |
entführen | uprowadzić |
e Haftstrafe absitzen, verbüßen | odsiedzieć, odbyć karę pozbawienia wolności x2czas. |
ein Urteil fällen, verkünden | wydać, ogłosić wyrok x2czas. |
r Betrug, r Schwindel | oszustwo x2 |
e Sachbeschädigung | uszkodzenie mienia |
unterlassene Hilfeleistung | nieudzielenie pomocy |
e Körperverletztung | uszkodzenie ciała |
Heiratsschwindel | oszustwo matrymonialne |
eine sturmfreie Bude haben | mieć wolną chatę |
e Fahndung, e Suche | poszukiwanie x2 |
einen Tresor knacken, einen Safe knacken | rozbić sejf x2 |
tollpatschig | niezdarny |
zur Tarnung | dla niepoznaki |
ein Gesetz erlassen | ustanowić prawo, uchwalić ustawę |
ins Grübeln kommen, geraten | popadać w zadume x2czas. |
unter Staatsverrat fallen | podlegać zdradzie stanu |
Stroh im Kopf haben | mieć siano w głowie |
helle sein | być bystrym |
nicht von gestern sein | być cwanym |
keine große Leuchte sein | nie być orłem |
hohl sein | być pustym |
etw in der Birne haben, nicht auf den Kopf gefallen sein | mieć coś w głowie x2 |