der Neffe/die Nichte | siostrzeniec/siostrzenica | |
die Uroma/der Uropa | prababcia/pradziadek | |
die Stiefmutter/der Stiefvater | macocha/ojczym | |
die Schwiegereltern | teście | |
der Schwäger | szwagier | |
die Schwägerin | szwagierka | |
der Studienkollege = der Kommilitone | kolega | |
der Geschäftspartner | wspólnik/ partner handlowy | |
der Hausmeister | dozorca | |
der/die Verlobte | narzeczony/narzeczona | |
sich mit jdm verloben | zaręczać się | |
der Liebhaber | kochanek | |
die Braut | panna młoda | |
der Bräutigam | pan młody | |
der Lebenspartner | partner życiowy | |
der Lebensabschnittspartner | partner na pewien okres życia | |
das Begräbnis | pogrzeb | |
der Wendepunkt | punkt zwrotny | |
die Scheidung | rozwód | |
die Trennung | rozstanie | |
die Ehe | małżeństwo | |
gegenswärtig | aktualny | |
allgemeingültig | powszechnie obowiązujący | |
der Verehrer | wielbiciel | |
der Altersunterschied | różnica wiekowa | |
zu verspielt | za dziecinny | |
sich mit Händen und Füßen verständigen | porozumiewać się za pomocą części ciała | |
auf die Dauer | na dłuższą metę | |
die Gasse | uliczka | |
das Fachwerkhaus | dom z muru pruskiego | |
dehnen | rozciągać | |
Konsonant = Mitlaut | spółgłoska | |
Vokal = Selbstlaut | samogłoska | |
die Technische Hochschule | politechnika | |
an der Technischen Hochschule studieren | studiować na politechnice | |
das Gefängnis | więzienie | |
der Gürtel | pasek | |
rutschen | zsuwać się (np. spodnie) | |
die Häftlinge | więźniowie | |
üblich | zwykły | |
das Geld für/zu etw verwenden | wkładać w coś pieniądze | |
viel Zeit/Mühe/Arbeit auf etw verwenden | wkładać w coś dużo czasu/trudu/pracy | |
die Freizeitgestaltung | organizacja czasu wolnego | |
teilweise | częściowo | |
spüren | czuć | |
die Wortarten | części mowy | |
speichern | zapamiętać | |
das Kennzeichen | cecha szczególna | |
Substantiv | rzeczownik | |
Verb | czasownik | |
Adjektiv | przymiotnik | |
Adverb | przysłówek | |
Präposition | przyimek | |
Konjunktion | spójnik | |
Pronomen | zaimek | |
Zahlwort | liczebnik | |
bündig | zwięzły | |
das Gedicht | wiersz | |
die Anweisung | wskazówka, polecenie | |
die Werbung für etw machen | reklamować coś | |
das ist ja allerhand | tego nie oczekiwałem | |
so ein Saftladen | sklep, do którego nikt nie pójdzie | |
wachsam | uważny,czujny | |
unterhaltsam | rozmowny,rozrywkowy (np. program) | |
achtsam | uważny | |
der Gaumen | podniebienie | |
die Luftröhre | tchawica | |
der Mundraum | jama ustna | |
obere Zahnreihe | zęby (rząd górny) | |
der Nasenraum | jama nosowa | |
das Zahnfleisch | dziąsło | |
der Oberkiefer | szczęka górna | |
der Rachen | gardło | |
die Stimmritze | głośnia | |
untere Zahnreihe | zęby (rząd dolny) | |
der Unterkiefer | szczęka dolna (żuchwa) | |
weicher Gaumen | podniebienie miękkie | |
die Wirbelsäule | kręgosłup | |
das Zäpfchen | języczek | |
die Zunge | język | |
kriechen | pełzać | |
saugen | ssać | |
die Wunde | rana | |
die Widmung | dedykacja | |
der Kaiser | cesarz | |
die Tugend | cnota | |
das Verdienst | zasługa | |
erschüttern | wstrząsnąć | |
der Räuber | oszust,bandyta | |
jdn zu etw auserwählen | powołać kogoś do czegoś | |
die Sünde | grzech | |
das Heil | zbawienie | |
erwidern | odrzec | |
büßen | odpokutować | |
jdm einen Gefallen erweisen | wyświadczyć komuś przysługę | |
der Lenker | kierowca | |
die Landkarte | mapa | |
AUF Deutsch | po niemiecku (mówić) | |
sich (dativ) seinen Optimismus erhalten | nie tracić optymizmu | |
befehlen | rozkazywać | |
bergen | ratować, wydobywać | |
blasen | dmuchać | |
erlöschen | zgasić | |
flechten | pleść (np.koszyki) | |
geraten | popaść, wpaść | |
schmelzen | topić | |
schwellen | puchnąć | |
stechen | kłuć | |
wiegen | ważyć | |
wringen | wyciskać | |
schleichen | skradać się | |
spinnen | tkać | |
fliehen | uciekać | |
gebären | rodzić | |
bersten | pękać (np.szkło) | |
misslingen | nie powieść się | |
rinnen | ciec, kapać | |
saufen | chlać | |
schleifen | ostrzyć | |
stumpf | tępy | |
anschwellen | puchnąć | |
betreuen | opiekować się | |
vereinbaren mit | uzgadniać | |
der Ehegatte | małżonek | |
der Ehename | nazwisko małżeńskie | |
die Eifersucht | zazdrość | |
der Hort | świetlica | |
die Krippe | żłobek | |
das Misstrauen | niedowierzanie | |
zielstrebig | dążący do celu | |
innig | bliski | |
eine Chance wahrnehmen | korzystać z szansy | |
aufwenden | poświęcać | |
promovieren über | pisać doktorat o | |
das Genussmittel | używki | |
Rücksicht auf | wzgląd na | |
die Tagesmutter | opiekunka | |
inniges = enges Verhältnis | bliska relacja | |
sich zu jdm hingezogen fühlen | pociąga nas ktoś | |
für jdn durchs Feuer gehen | pójść za kimś w ogień | |
ausstehen | znieść | |
jdm die kalte Schulter zeigen | wystawić kogoś do wiatru | |
kühl = kalt | zimny | |
abgekühlt | chłodny (stosunek) | |
unan | nieprzyjemny | |
leidenschaftlich | z pasją | |
indifferent | obojętny | |
leidenschaftslos | beznamiętny | |
eine gute Fee | dobra wróżka | |
sich ärgern über | złościć się na | |
GOTT | bez rodzajnika! | |
aufgeregt | podekscytowany | |
der Absender | nadawca | |
verpassen | przeoczyć | |
Ansprüche stellen | stawiać wymagania | |
die Herausforderung | wyzwanie | |
sich Ziele setzen | wyznaczać sobie cele | |
sechs Richtige im Lotto ankreuzen | skreślić 6 | |
sich anstrengen | starać się | |
die Suche nach | poszukiwanie | |
ich habe gute Laune | mam dobry humor | |
begeistert | zachwycony | |
wütend =sauer (Umg.) | wściekły | |
verrückt | szalony | |
niedergeschlagen | zdołowany | |
verzweifelt | zrozpaczony | |
verlegen | zakłopotany | |
entsetzt | być wstrząśniętym, poruszonym | |
erschüttet | wstrząśnięty | |
gleichgültig | obojętny | |
erstaunt | zdziwiony | |
verwundet | zdumiony,zdziwiony | |
entspannt | wyluzowany | |
gelassen | wyluzowany,zrelaksowany | |
angespannt | spięty | |
gereizt | rozdrażniony | |
frustriert | sfrustrowany | |
energiegeladen | pełny energii | |
mutlos | zniechęcony | |
ängstlich | strachliwy | |
überrascht | zaskoczony | |
müde | zmęczony | |
enttäuscht | rozczarowany | |
verärgert | wkurzony | |