| der Neffe/die Nichte | siostrzeniec/siostrzenica |
| die Uroma/der Uropa | prababcia/pradziadek |
| die Stiefmutter/der Stiefvater | macocha/ojczym |
| die Schwiegereltern | teście |
| der Schwäger | szwagier |
| die Schwägerin | szwagierka |
| der Studienkollege = der Kommilitone | kolega |
| der Geschäftspartner | wspólnik/ partner handlowy |
| der Hausmeister | dozorca |
| der/die Verlobte | narzeczony/narzeczona |
| sich mit jdm verloben | zaręczać się |
| der Liebhaber | kochanek |
| die Braut | panna młoda |
| der Bräutigam | pan młody |
| der Lebenspartner | partner życiowy |
| der Lebensabschnittspartner | partner na pewien okres życia |
| das Begräbnis | pogrzeb |
| der Wendepunkt | punkt zwrotny |
| die Scheidung | rozwód |
| die Trennung | rozstanie |
| die Ehe | małżeństwo |
| gegenswärtig | aktualny |
| allgemeingültig | powszechnie obowiązujący |
| der Verehrer | wielbiciel |
| der Altersunterschied | różnica wiekowa |
| zu verspielt | za dziecinny |
| sich mit Händen und Füßen verständigen | porozumiewać się za pomocą części ciała |
| auf die Dauer | na dłuższą metę |
| die Gasse | uliczka |
| das Fachwerkhaus | dom z muru pruskiego |
| dehnen | rozciągać |
| Konsonant = Mitlaut | spółgłoska |
| Vokal = Selbstlaut | samogłoska |
| die Technische Hochschule | politechnika |
| an der Technischen Hochschule studieren | studiować na politechnice |
| das Gefängnis | więzienie |
| der Gürtel | pasek |
| rutschen | zsuwać się (np. spodnie) |
| die Häftlinge | więźniowie |
| üblich | zwykły |
| das Geld für/zu etw verwenden | wkładać w coś pieniądze |
| viel Zeit/Mühe/Arbeit auf etw verwenden | wkładać w coś dużo czasu/trudu/pracy |
| die Freizeitgestaltung | organizacja czasu wolnego |
| teilweise | częściowo |
| spüren | czuć |
| die Wortarten | części mowy |
| speichern | zapamiętać |
| das Kennzeichen | cecha szczególna |
| Substantiv | rzeczownik |
| Verb | czasownik |
| Adjektiv | przymiotnik |
| Adverb | przysłówek |
| Präposition | przyimek |
| Konjunktion | spójnik |
| Pronomen | zaimek |
| Zahlwort | liczebnik |
| bündig | zwięzły |
| das Gedicht | wiersz |
| die Anweisung | wskazówka, polecenie |
| die Werbung für etw machen | reklamować coś |
| das ist ja allerhand | tego nie oczekiwałem |
| so ein Saftladen | sklep, do którego nikt nie pójdzie |
| wachsam | uważny,czujny |
| unterhaltsam | rozmowny,rozrywkowy (np. program) |
| achtsam | uważny |
| der Gaumen | podniebienie |
| die Luftröhre | tchawica |
| der Mundraum | jama ustna |
| obere Zahnreihe | zęby (rząd górny) |
| der Nasenraum | jama nosowa |
| das Zahnfleisch | dziąsło |
| der Oberkiefer | szczęka górna |
| der Rachen | gardło |
| die Stimmritze | głośnia |
| untere Zahnreihe | zęby (rząd dolny) |
| der Unterkiefer | szczęka dolna (żuchwa) |
| weicher Gaumen | podniebienie miękkie |
| die Wirbelsäule | kręgosłup |
| das Zäpfchen | języczek |
| die Zunge | język |
| kriechen | pełzać |
| saugen | ssać |
| die Wunde | rana |
| die Widmung | dedykacja |
| der Kaiser | cesarz |
| die Tugend | cnota |
| das Verdienst | zasługa |
| erschüttern | wstrząsnąć |
| der Räuber | oszust,bandyta |
| jdn zu etw auserwählen | powołać kogoś do czegoś |
| die Sünde | grzech |
| das Heil | zbawienie |
| erwidern | odrzec |
| büßen | odpokutować |
| jdm einen Gefallen erweisen | wyświadczyć komuś przysługę |
| der Lenker | kierowca |
| die Landkarte | mapa |
| AUF Deutsch | po niemiecku (mówić) |
| sich (dativ) seinen Optimismus erhalten | nie tracić optymizmu |
| befehlen | rozkazywać |
| bergen | ratować, wydobywać |
| blasen | dmuchać |
| erlöschen | zgasić |
| flechten | pleść (np.koszyki) |
| geraten | popaść, wpaść |
| schmelzen | topić |
| schwellen | puchnąć |
| stechen | kłuć |
| wiegen | ważyć |
| wringen | wyciskać |
| schleichen | skradać się |
| spinnen | tkać |
| fliehen | uciekać |
| gebären | rodzić |
| bersten | pękać (np.szkło) |
| misslingen | nie powieść się |
| rinnen | ciec, kapać |
| saufen | chlać |
| schleifen | ostrzyć |
| stumpf | tępy |
| anschwellen | puchnąć |
| betreuen | opiekować się |
| vereinbaren mit | uzgadniać |
| der Ehegatte | małżonek |
| der Ehename | nazwisko małżeńskie |
| die Eifersucht | zazdrość |
| der Hort | świetlica |
| die Krippe | żłobek |
| das Misstrauen | niedowierzanie |
| zielstrebig | dążący do celu |
| innig | bliski |
| eine Chance wahrnehmen | korzystać z szansy |
| aufwenden | poświęcać |
| promovieren über | pisać doktorat o |
| das Genussmittel | używki |
| Rücksicht auf | wzgląd na |
| die Tagesmutter | opiekunka |
| inniges = enges Verhältnis | bliska relacja |
| sich zu jdm hingezogen fühlen | pociąga nas ktoś |
| für jdn durchs Feuer gehen | pójść za kimś w ogień |
| ausstehen | znieść |
| jdm die kalte Schulter zeigen | wystawić kogoś do wiatru |
| kühl = kalt | zimny |
| abgekühlt | chłodny (stosunek) |
| unan | nieprzyjemny |
| leidenschaftlich | z pasją |
| indifferent | obojętny |
| leidenschaftslos | beznamiętny |
| eine gute Fee | dobra wróżka |
| sich ärgern über | złościć się na |
| GOTT | bez rodzajnika! |
| aufgeregt | podekscytowany |
| der Absender | nadawca |
| verpassen | przeoczyć |
| Ansprüche stellen | stawiać wymagania |
| die Herausforderung | wyzwanie |
| sich Ziele setzen | wyznaczać sobie cele |
| sechs Richtige im Lotto ankreuzen | skreślić 6 |
| sich anstrengen | starać się |
| die Suche nach | poszukiwanie |
| ich habe gute Laune | mam dobry humor |
| begeistert | zachwycony |
| wütend =sauer (Umg.) | wściekły |
| verrückt | szalony |
| niedergeschlagen | zdołowany |
| verzweifelt | zrozpaczony |
| verlegen | zakłopotany |
| entsetzt | być wstrząśniętym, poruszonym |
| erschüttet | wstrząśnięty |
| gleichgültig | obojętny |
| erstaunt | zdziwiony |
| verwundet | zdumiony,zdziwiony |
| entspannt | wyluzowany |
| gelassen | wyluzowany,zrelaksowany |
| angespannt | spięty |
| gereizt | rozdrażniony |
| frustriert | sfrustrowany |
| energiegeladen | pełny energii |
| mutlos | zniechęcony |
| ängstlich | strachliwy |
| überrascht | zaskoczony |
| müde | zmęczony |
| enttäuscht | rozczarowany |
| verärgert | wkurzony |