das Gewebe | tkanka | |
der Aszites | wodobrzusze | |
vermindern | pomniejszać | |
verzichten | zrezygnować, zrzec się | |
vereinzelt | pojedynczy, odosobniony | |
das Atemgeräusch | szmer oddechowy | |
der Vorhof | przedsionek | |
die Kammer | komora | |
die Vereinbarung | umowa, ustalenie | |
dicht | gęsty, szczelny | |
die Senkung | obniżenie | |
die Hebung | uniesienie | |
angeboren | wrodzony | |
beurteilen | ocenić, orzekać | |
der Dampf | para (jak wodna, a nie ludzie) | |
die Schichtung | nawarstwienie, warstwowość | |
die Zirrhose | markość | |
einsetzen | stosować | |
die Stauung | spiętrzanie (zastój) | |
verraten | zdradzić, wydać się | |
abschlagen | odrzucić, odmówić | |
der Schlaganfall | udar | |
der Kreislauf | cyrkulacja, układ krążenia | |
die Vermittlung | pośrednictwo, połączenie | |
erleiden | znosić, doświadczyć, znosić, wycierpieć | |
der Ikterus | żółtaczka (syn: Gelbsucht) | |
auftreten | wystąpić, pojawić się | |
die Schwächung | osłabienie | |
die Abheilung | ustąpienie zmian | |
geeignet | odpowiedni, przydatny | |
viszeral Schmerz | ból trzewny | |
eingedickt | zagęszczony | |
die Verschiebung | przesunięcie | |
die Schautbildung | krążenie oboczne | |
äußern | wyrazić (np. opinię) | |
durchbluten | przesiąkać krwią | |
die Einweisung | skierowanie | |
schlucken | przełykać | |
entlarven | zdemaskować; odkryć, że jakaś propozycja to pułapka | |
der Handgriff | manewr | |
die Gelingen | pomyślne rezultaty | |
das Meteorismus | wzdęcie | |
ubiquitär | szeroko rozpowszechniony | |
die Beatmung | oddychanie | |
das Verfahren | metoda, postępowanie | |
verschwinden | znikać | |
das Entschluß | decyzja | |
der Keim | zarazek | |
die Verlegung | montaż, przesunięcie, układanie | |
die Unterstützung | wsparcie, pomoc | |
versagen | zawieść, nawalić | |
absichern | zasekurować, zabezpieczyć | |
der Rundherd | zmiana krągła | |
vorliegen | założyć, ukazać się | |