| in einem verschlafenen Dorf | w sennej wiosce |
| vor rund zwei Wochen | około dwa tygodnie temu |
| Die Situation ist wirklich unklar | Sytuacja jest naprawdę niejasna |
| Er war immer optimistisch und guter Stimmung | Był zawsze optymistyczny i w dobrym nastroju |
| Wie ein Sprecher der Polizei sagte, waren die beiden auf der Straße unterwegs. | Jak powiedział rzecznik policji, obaj byli w drodze. |
| Die Straße ist derzeit komplett gesperrt. | Droga jest obecnie całkowicie zamknięta. |
| zusammengestoßen | zderzyły się |
| r Zusammenstoß | zderzenie, kolizja |
| Sie kamen schwer verletzt ins Krankenhaus | Przybyli do szpitala poważnie ranni |
| e Unfallursache | przyczyna wypadku |
| Zur Unfallursache gibt es noch keine Informationen | Nie ma informacji o przyczynie wypadku |
| r Verteidiger | obrońca |
| hatte gefordert | zażądał |
| r Nebenkläger | oskarżyciel posiłkowy |
| hatte auf plädiert | wnosił o (wyrok) |
| r Urteilsverkündigung | ogłoszenie wyroku |
| r Angeklagte | oskarżony |
| insgesamt | ogółem |
| e Vorstrafe | uprzednio odbyta kara |
| deutliches | dobitnie, wyraźnie |
| Bedauern | żałować |
| mit überhöhter Geschwindigkeit | z nadmierną prędkością |
| und prallte gegen einen Baum | i odbił się od drzewa |
| hirnorganischen Störungen | zaburzenia organiczne mózgu |
| Klein ist sie, aber gemütlich eingerichtet | Jest małe (mieszkanie), ale komfortowo urządzone |
| Zumindest bin ich nicht alleine | Przynajmniej nie jestem sam |
| drohen | grozić, zagrażać |
| e Zufahrtsstraße | droga dojazdowa |
| e Ausfahrtsstraße | droga wylotowa |
| beschädigen | uszkadzać |
| beschädigt /-en (Autos) | uszkodzony (-e auta) |