in einem verschlafenen Dorf | w sennej wiosce |
vor rund zwei Wochen | około dwa tygodnie temu |
Die Situation ist wirklich unklar | Sytuacja jest naprawdę niejasna |
Er war immer optimistisch und guter Stimmung | Był zawsze optymistyczny i w dobrym nastroju |
Wie ein Sprecher der Polizei sagte, waren die beiden auf der Straße unterwegs. | Jak powiedział rzecznik policji, obaj byli w drodze. |
Die Straße ist derzeit komplett gesperrt. | Droga jest obecnie całkowicie zamknięta. |
zusammengestoßen | zderzyły się |
r Zusammenstoß | zderzenie, kolizja |
Sie kamen schwer verletzt ins Krankenhaus | Przybyli do szpitala poważnie ranni |
e Unfallursache | przyczyna wypadku |
Zur Unfallursache gibt es noch keine Informationen | Nie ma informacji o przyczynie wypadku |
r Verteidiger | obrońca |
hatte gefordert | zażądał |
r Nebenkläger | oskarżyciel posiłkowy |
hatte auf plädiert | wnosił o (wyrok) |
r Urteilsverkündigung | ogłoszenie wyroku |
r Angeklagte | oskarżony |
insgesamt | ogółem |
e Vorstrafe | uprzednio odbyta kara |
deutliches | dobitnie, wyraźnie |
Bedauern | żałować |
mit überhöhter Geschwindigkeit | z nadmierną prędkością |
und prallte gegen einen Baum | i odbił się od drzewa |
hirnorganischen Störungen | zaburzenia organiczne mózgu |
Klein ist sie, aber gemütlich eingerichtet | Jest małe (mieszkanie), ale komfortowo urządzone |
Zumindest bin ich nicht alleine | Przynajmniej nie jestem sam |
drohen | grozić, zagrażać |
e Zufahrtsstraße | droga dojazdowa |
e Ausfahrtsstraße | droga wylotowa |
beschädigen | uszkadzać |
beschädigt /-en (Autos) | uszkodzony (-e auta) |