in einem verschlafenen Dorf | w sennej wiosce | |
vor rund zwei Wochen | około dwa tygodnie temu | |
Die Situation ist wirklich unklar | Sytuacja jest naprawdę niejasna | |
Er war immer optimistisch und guter Stimmung | Był zawsze optymistyczny i w dobrym nastroju | |
Wie ein Sprecher der Polizei sagte, waren die beiden auf der Straße unterwegs. | Jak powiedział rzecznik policji, obaj byli w drodze. | |
Die Straße ist derzeit komplett gesperrt. | Droga jest obecnie całkowicie zamknięta. | |
zusammengestoßen | zderzyły się | |
r Zusammenstoß | zderzenie, kolizja | |
Sie kamen schwer verletzt ins Krankenhaus | Przybyli do szpitala poważnie ranni | |
e Unfallursache | przyczyna wypadku | |
Zur Unfallursache gibt es noch keine Informationen | Nie ma informacji o przyczynie wypadku | |
r Verteidiger | obrońca | |
hatte gefordert | zażądał | |
r Nebenkläger | oskarżyciel posiłkowy | |
hatte auf plädiert | wnosił o (wyrok) | |
r Urteilsverkündigung | ogłoszenie wyroku | |
r Angeklagte | oskarżony | |
insgesamt | ogółem | |
e Vorstrafe | uprzednio odbyta kara | |
deutliches | dobitnie, wyraźnie | |
Bedauern | żałować | |
mit überhöhter Geschwindigkeit | z nadmierną prędkością | |
und prallte gegen einen Baum | i odbił się od drzewa | |
hirnorganischen Störungen | zaburzenia organiczne mózgu | |
Klein ist sie, aber gemütlich eingerichtet | Jest małe (mieszkanie), ale komfortowo urządzone | |
Zumindest bin ich nicht alleine | Przynajmniej nie jestem sam | |
drohen | grozić, zagrażać | |
e Zufahrtsstraße | droga dojazdowa | |
e Ausfahrtsstraße | droga wylotowa | |
beschädigen | uszkadzać | |
beschädigt /-en (Autos) | uszkodzony (-e auta) | |