wordki.pl - nauka słówek
L 1. LEBENSWEGE
autorzy: Alexis, ...
Ich mache einen DeutschkursRobię kurs j.niem.
Ich bin vor 3 Jahren nach Deutschland gekommenTrzy lata temu przyjechałem do Niemiec
Ich bin/wohne/lebe SEIT 3 Jahren in DeutschlandJestem/żyję/mieszkam od 3 lat w Niemczech
Ich bin seit EINem jahr MitgliedJestem od roku członkiem grupy
Ich LASSE die Kamera reparierenDałem aparat do naprawy
Ich möchte mein Auto reparieren lassenChcę zostawić moje auto do naprawy
Wie war ...bei IhnenJak było u Pan/-a
ICH VERMUTE, dass... es heute regnet.Przypuszczam, że.... dzisiaj będzie padało.
Ich vermute, dass... die Zeit vorbei ist.Przypuszczam, że czas już minął.
Er war überrascht, dass ...Był zdziwiony, że...
Er war überrascht, dass wir heute nicht arbeiten.Był zdziwiony, tym że dzisiaj nie pracujemy.
Er war erstaunt, dassBył zaskoczony tym, że
im schlechten Ruf stehenmieć złą reputację
ein Geschäft / eine Firma betreibenprowadzić interes / firmę
Sie hielt sich über WasserOna wiąże koniec z końcem
Über Wasser halten(finansowo) utrzymywać się na powierzchni
das Tempo haltenutrzymywać tempo
sich gut haltendobrze się trzymać
ins kalte Wasser springenzostać rzuconym na głęboką wodę
Sie kaufte auf Kredit...Ona kupiła na kredyt...
Sie erwarb einen guten RufOna otrzymała dobrą opinię
Sie betriebt einen BeuernhofOna zajmuje się Fermą
Ich verfasse einen TextPrzepisuję pewien tekst
Darf ich Ihnen das Du anbieten?Mogę zaproponować pani przejście "na Ty"?
Wollen wir Du sagen?Możemy sobie mówić "na Ty"?
Wir duzen uns hier eigentlich alleWłaściwie wszyscy tutaj mówimy sobie na ty
Ich schlage vor, dass wir uns duzenProponuję, że przejdziemy "na Ty"
Es ist stickig hierTutaj jest dusznawo
per Autostopp zu reisenpodróżować autostopem
Aus meiner Erfahrung heraus kann ich sagen, dassZ mojego doświadczenia mogę powiedzieć, dass...
Ich empfehle dirPolecam ci
Ich empfehle IhnenPolecam panu
Mann sollte immer im Hinterkopf haben, dass...Człowiek powinien zawsze o tym pamiętać, że...
Man sollte im Kopf behalten, dass...Należy pamiętać, że...
Was ist das thema des Textes?Jaki jest temat tekstu?
ich habe nichts hinzuzufügennie mam nic do dodania
Ich sage das, wem ich will.Mówię, co chcę i komu chcę
Ich frage, wen ich will.Pytam, kiedy chcę
Wes das Herz voll ist, des gehet der Mund überKtórego serce jest pełne, usta się przelewają
Das ist alles, was ich dir anbieten kannTo wszystko, co mogę ci zaoferować
Das ist das Schönste, was ich je erlebt habeTo najmilsza rzecz, jaką kiedykolwiek doświadczyłem
Das ist das Schönste, was ich je gesehen habeTo najmilsza rzecz, jaką kiedykolwiek widziałem
Kannst du das etwas leiser stellen?Możesz to trochę ściszyć?
Sie machen die Musik nicht leiserNie chcą tej muzyki ściszyć
Sie wollten die Musik nicht leiser stellenNie chcieli ściszyć muzyki
Bitte schön laut machenProszę ładnie podgłośnić?
Könnten Sie das vielleicht lauter stellen?Może pan ew. trochę podgłośnić?