| Der Appeti kommt beim Essen | Apetyt rośnie w miarę jedzenia |
| Ohne Fleiß kein Preis | Bez pracy nie ma kołaczy |
| Die Zeit heilt alle Wurden | Czas jest najlepszym lekarzem |
| Zeit ist Geld | Czas to pieniądz |
| Übung macht den Meister | Ćwiczenie czyni mistrzem |
| Heute rot, morgen tot | Dziś się żyje - jutro ginie |
| Kleider machen Leute | Jak cię widzą, tak cię piszą |
| Reden ist Silber, Schwiegen ist Gold | Mowa jest srebrem, a milczenie złotem |
| Morgen, morgen, nur nicht heute, sagen alle faulen Leute | Jutro, jutro, tylko nie dzisiaj, mówią wszyscy leniwi ludzie |
| Mit den Wölfen muss man heulen | Kiedy wejdziesz miedy wrony, musisz krakać jak one |
| Lügen haben kurze Beine | Kłamstwo ma krótkie nogi |
| Hunde, die bellen, beißen nicht | Psy, które dużo szczekają - nie gryzą |
| Was sich liebt, das neckt sich | Kto się lubi, ten się czubi |
| Aus den Augen, aus dem Sinn | Co z oczu, to i z serca |
| den Kopf in den Sand stecken | chować głowę w piasek |
| Perlen vor die Säue werfen | rzucać perły przed wieprze |
| den Mantel nach dem Wind hängen | jak chorągiewka na wietrze |
| Eulen nach Athen tragen | wozić drewno do lasu |
| die Nase hoch tragen | zadzierać nosa |
| hochnäsig sein | zadzierać nosa |