| r.Vermerk (über) | informacja, uwaga |
| r.Kitaplatz =kindertagestätte | miejsce w złobku i przedszkolu |
| e,Anleitung, en | wskazówka, instrukcja |
| r.Anspruch | prawo |
| R.Mindesturlaubanspruch / beträgt Wochen | najmniejsze prawo urlopowe |
| s. Recht auf | prawo do |
| e.Meldepflicht | obowiązek meldunkowy |
| e.Verschreibungspflicht | obowiązek przepisywnaia recept |
| e.Hundersteuerpflicht | obowiążek podatku od psa |
| s.Recht auf Elternzeit | prawo do urlopu wychowaczego |
| e.Schulpflicht | obowiązek szkoły |
| e.Auskunft | informacja |
| das Wahlrecht | prawo do wybóru |
| e.Einkommensteuerpflicht | obowiązek podatkowy / dochodowy |
| E Fahrpreiserstattung | zwrot kosztów za przejazd |
| r.Fahrzeughalter | własciciel pojazdu |
| r.Aufenthalt | pobyt |
| r.Beifahrer | pasażer |
| GEZ Gebühreneinzugszentrale | urząd poboru opłat telewizyjnych |
| r.Friedhofszwang | przymus/chowania na cmentarzu |
| e.Leistung | wykonanie i realizacja/ np co robię w pracy, podaw w siadectawach |
| wohl / Vermutung | przypuszczenie |
| HU Hauptuntersuchung | obowiązkowa kontrola techniczna |
| r.Eigentümer | właściciel |
| e.Kennzeichnung | oznakowanie |
| s.Kennzeichen= Nummerschilder | tablica rejestracyjna |
| r.Fahrezugschein = Zulassungsbescheinigung I | karta pojazdu |
| r.Fahrzeugbrief=zulassungsbescheinigung II | karta pojazdu/dopuszczenie |
| e.Umgebung | okolica |
| r.Kaufvertrag | umowa kupna |
| s.Arbeitzeugnis | świadectwo pracy |
| s.Moped | motorower |
| r.Einkünfte | dochody, wpływy |
| e.(Bank)Einzugsermächtigung | polecenie pobrania należności z konta |
| KFZ Zulassungstelle | urzad do spraw rejetsracji pojazdów |
| r.Grabstein | nagrobek |
| e.Einrichtung / falsche Einrichtung des Arbeitsplatzes | umeblowanie, organizacja |
| e.Einstellung | nastawienie, pogląd, zawieszenie |
| e.Nachtruhe / muss eingehalten werden | cisza nocna / musi byc przestrzegana |
| e Menschenwürde | godność człowieka |
| e Gleichberechtigung | równouprawnienie |
| e.Bestattung | pogrzeb |
| e,Erdebestattung | pochówek w ziemi |
| e.Feuerbestattung | kremacja |
| e.Seebestattung | wysypywanie prochów do morza |
| s.Quiz | qiuz |
| e.Würde | godnośc, zaszyt, dostojeństwo |
| e.Gefahr | niebezpieczeństwo |
| e.Flut | powódz |
| e.Abfrage (für die Abfrage ist 1 Euro zu bezahlen | zapytanie / za zapytanie trzeba zapłącić 1 Euro |
| eine Versicherung ist sofort abzuschlieBen | ubezpieczenie musi być natychmiast zawarte |
| s.Register , - | wykaz, rejestr |
| e.Langweile | nuda |
| die Rundfunkgebühr | opłata radiofoniczna |
| e.Freistellung | wolne od pracy, moze byc kilka godz |
| e. Beförderung | transport(BUS. BUS) awans |
| e.Scheidung | rozwód |
| s.Glatteis | gołoledź |
| s.Flair/ mit internationallen Flair | atmosfera / z międzynarodową atmosferą |
| r.Zettel , meldezettel | kartka, kartka meldunkowa |
| e.Vorkehrung, en | przygotowanie, środek |
| r.Kurarzt | lekarz w uzdrowisku |
| e.Entlassung | zwolnienie z pracy |
| e.Bagatelle | dribnostka, drobiazg |
| s.Delikt, e | wykroczenie |
| s.Vergehen | występek |
| e.Schlagzeile | tytuł |
| s.Bagatelldelikte | drobne wykroczenie |
| der Entgeltanspruch, üche | prawo do wynagrodzenia |
| r.Lichtbildausweis | dokument ze zdjęciem |
| FKK Freikörperkultur | naturyzm |
| e.Umstellung / der Essgewohnheiten | zmiana, przestawienie się / nawyków zywieniowych |
| r.Kuraufenthalt | pobyt w uzdrowisku |
| e.Verwaltung | administracja |
| e.Anforderung | żadanie, wymaganie |
| r.Empfang | przyjęcie, powitanie |
| BegrüBung und Verabschiedung | przywitanie i pożegnanie |
| e.Buchung | księgowanie |
| e,Erlaubnis, Genehmigung | zezwolenie |
| r.Heiler | uzdrowiciel |
| r.Masseur | masażysta |
| e.Gesundheitvorsorge | profilaktyka zdrowotna |
| e.Frisslose Kündingung | wypowiedzenie bez okresu wypowiedzenia |
| r.Arbeitsablauf, Äufe | przebieg pracy |
| die MaBnahmen treffen | przedsiębrac środki zaradcze / np przeciw powodzi |
| einen Schaden verursachen | powodować szkody |
| e.Frist, en | okres |
| e.Aufregung | zdenerwowanie, podniecenie |
| e.Plakette / TÜV plakette, Prüfplakette | plakietka |
| e.Verordnung | rozporządzenie, zarządzenie, zalecenie lekraskie |
| e.Bude (Würstchenbude) | buda, ...z kiełbaskami |
| e Eisdiele | lodziarnia |
| r.Feinkostladen | sklep z delikatesami |
| e.Kennzeichnungstafel | tablica informacyjna |
| s.Getreide | zboże |
| r.Weizen | pszenica |
| r.Roggen | żyto |
| s.Sulfit | siarczyn |
| s.Kalb, älber | cielę |
| e.Semmelbrösel | bułka tarta |
| r.Sellerie | seler |
| r.Wirt | gospodarz |
| e.Aufregung | zdenerwowanie, podniecenie |
| r.Aufwand | wydatek |
| e.Unverträglichkeit | nietolerancja |
| einen Prüfung ablegen | zdawac egzain |
| ummelden | przemeldować się |
| bestehen Aus | skłądać się z |
| einhalten/akzeptieren | akceptować |
| vorlegen/ legte vor/hat vorleget * Farhzeugbrief liegt im Original vor | przedkładac / die Unterlagen, |
| versteuern / er hat sein Auto versteuert | opodakować |
| Regeln einhalten | akceptowac reguły |
| einhalten/ hielt ein/hat eingehalten = akzeptieren | dotrzymywać, przestrzegac reguł ciszy nocnej |
| eine Aufgabe erledigen | wypełniac zadanie |
| s.Auto anmelden | zarejestrować samochód |
| ein Formular ausfüllen | wypełniac formularz |
| eine gebühr im Voraus bezahlen | opłacić cos wczesniej |
| e.MaBnahme | środek, zarządzenie |
| die MIete kürzen | zmniejszyć czynsz |
| e.Redewendung | zwrot, wyrażenie językowe |
| s.Kürzel, - | skrót |
| r.verwaltungsbezirk, e | okręg administracyjny |
| s.Siegel | pieczęc |
| s.Wappen | herb, godło |
| e Folge | kolejność, ciąg |
| bestattten /Tote auf dem Friedhof bestatten | pogrzebac zmarłego / ...na cmentarzu |
| streuen / die Asche ins Meer streuen | posypywać, rozsiewać |
| bedrügen | oszukiwac |
| beneiden | zazdrościć |
| verzichten | rezygnować |
| auznutzen | wykorzystywać |
| einlösen/ löste ein/ hat eingelöst | realizować, wykupywać |
| urteilen / Arbeitsgericht urteilt | wydawac wyrok/ śad pracowniczy wydaje wyrok |
| anpassen/passte auf/ hat angepasst / Stuhl zu mir mir anpassen | dopasowywać / dopasować do mnie krzesło |
| verschwenden= vergeuden / ich möchte kein Gedanke verschwenden | zmarnować/ nie chce zmarnować żadnej myśli |
| überprüfen/ te/ h.-ft | kontrolować, sprawdza c |
| gefährden/ -te/t | zagrażac |
| gestalten / der Platz für Arbeitnehmer optimal zu gestalten | tworzyć, organizować |
| evaluieren | ewalucja/ proces badający czy dane zastosowanie odnisoło skutek |
| verhindern / verhinderungsgrund | uniemożliwiać, udaremniać / powód uniemożliwuający |
| einsetzen/setzte ein | umieszczac |
| rechtfertigen / te. h.-t | uspawiedliwiać |
| erwähnen / erwähnte Schmerzen | wspomnać, wzmiankować / wspomniane bóle |
| behandeln | leczyć, traktowac kogoś |
| verordnen / verordneten Diäten | zarządzać, zalecać/ zalecane diety |
| anreisen | przybywać |
| erfolgen | następować |
| abreisen / abreisende gÄste / resiste ab/ist abgereist | wyjeżdząc / odjeżdzajćy gośćie |
| eingehen / ging ein/ ist eingegangen | nadchodząćy |
| anordnen | zarządzać |
| erlauben | pozwalać |
| entlassen | zwalniać z pracy |
| erstellen | budować, wznosić, zarządzać |
| leiten | prowadzić, kierować |
| erteilen / Genehmigung, Erlaubnis | udzielać |
| abschlieBen, schloss ab, hat abgeschlossen/ Vertrag, Versicherung | zawierać |
| bekannt geben | ogłaszać |
| verlangen | żądać |
| erkennen | rozpoznawać |
| annehmen / hat angenommen / das Format von Telenbücher annehmen | przyjmowąc / format ksiązek |
| vertragen / Diese Personen nicht vertragen Gluten | znosić, tolerować / te osoby nie tolerują glutenu |
| rechtmäBig | zgodny z prawem, prawny |
| rechtschaffen | uczciwy |
| rechtlos | nie mający praw |
| rechthaberisch | niesustępliwy, zawsze mający rację |
| schulpflichtig | podlegający obowiązkowi szkolenmu |
| gebührenpflichtig | podlegający opłacie |
| anständig / sich verhalten | przyzwoicie/ achywac się przyzwoicie |
| unterhaltspflichtig | podl.obowiązkowi alimnetacyjnemu |
| amtlich | urzdowy, urzędowo |
| verträglich | zgodny |
| separat | odrębny, osobny |
| prinzipiell | w zasadzie |
| unantastbar | nienaruszalny |
| neidisch = eifersüchtig | zazdrosny |
| herrschend | panujący, powszechny |
| gesundheitlich | zdrowotny |
| lächerlich | śmieszny, e |
| fristlos | natychmiastowe |
| höfflich um Auskunft bitten | uprzejmie prosić o informację |
| diplomatisch Kritik äuBern | dyplomatycznie wyrażac krytykę |
| umweltverträglich / Der Wagen umweltvergrächlich ist | zgodny ze srodowiskiem |
| fachgerecht | fachowy |
| ausgeschlossen | wykluczony |
| ferner | poza tym |
| bzw beziehungsweise | ewentualnie, względnie, lub |
| es klopft and der Tür. Es ist wohl Andrea | Pukanie do drzwi, to pewnie Andrea |
| jeder ist verpflichtet eine Ausweis zu haben | każdy jest zabowiązany /posiadać dowód |
| jede /r hat die Pflicht, ....zu | każdy ma obowiązek |
| unter Liebe versteht versteht man, dass | pod pojęcime miłośc, rozumie się.... |
| darunter versteht man, dass | przez to rozumie się, ze |
| damit is gemeint, dass | oznacza to |
| zusätzlich | dodatkowo |
| folgendermaBen | w nastęoujący sposób |
| überhaupt | w ogółe |
| anscheinend | widocznie |
| Art und Dauer der Beschäftigung gennant sein müssen | rodzaj i okres trwania zatrudnienia musi być znany |
| Das Dokument ist zu unterschreiben | wniosek musi byc pospisany / urzędowy język |
| Sie haben den Antrag zu unterschreiben | wniosek musi byc pospisany / urzędowy język |
| Sie müssen den Antrag unterschreiben | wniosek musi byc pospisany / urzędowy język/ musicie podpisać |
| langweilige Bücher | nudne książki |
| einen Antrag einreichen | składać wniosek |
| angemessen bezahlt | odpowiednio opłacony |
| früher aufbrechen | wczesniej wyruszać / np do pracy |
| neue Kentnisse zu erwerben | zdobywac nowe wiadomość |
| kündigung muss schriftlich erfolgen | wypowiedzenie musi nastapić pisemni |
| usw und so weiter | i tak dalej |
| in Kraft treten | wchodzić w życie |