r.Vermerk (über) | informacja, uwaga | |
r.Kitaplatz =kindertagestätte | miejsce w złobku i przedszkolu | |
e,Anleitung, en | wskazówka, instrukcja | |
r.Anspruch | prawo | |
R.Mindesturlaubanspruch / beträgt Wochen | najmniejsze prawo urlopowe | |
s. Recht auf | prawo do | |
e.Meldepflicht | obowiązek meldunkowy | |
e.Verschreibungspflicht | obowiązek przepisywnaia recept | |
e.Hundersteuerpflicht | obowiążek podatku od psa | |
s.Recht auf Elternzeit | prawo do urlopu wychowaczego | |
e.Schulpflicht | obowiązek szkoły | |
e.Auskunft | informacja | |
das Wahlrecht | prawo do wybóru | |
e.Einkommensteuerpflicht | obowiązek podatkowy / dochodowy | |
E Fahrpreiserstattung | zwrot kosztów za przejazd | |
r.Fahrzeughalter | własciciel pojazdu | |
r.Aufenthalt | pobyt | |
r.Beifahrer | pasażer | |
GEZ Gebühreneinzugszentrale | urząd poboru opłat telewizyjnych | |
r.Friedhofszwang | przymus/chowania na cmentarzu | |
e.Leistung | wykonanie i realizacja/ np co robię w pracy, podaw w siadectawach | |
wohl / Vermutung | przypuszczenie | |
HU Hauptuntersuchung | obowiązkowa kontrola techniczna | |
r.Eigentümer | właściciel | |
e.Kennzeichnung | oznakowanie | |
s.Kennzeichen= Nummerschilder | tablica rejestracyjna | |
r.Fahrezugschein = Zulassungsbescheinigung I | karta pojazdu | |
r.Fahrzeugbrief=zulassungsbescheinigung II | karta pojazdu/dopuszczenie | |
e.Umgebung | okolica | |
r.Kaufvertrag | umowa kupna | |
s.Arbeitzeugnis | świadectwo pracy | |
s.Moped | motorower | |
r.Einkünfte | dochody, wpływy | |
e.(Bank)Einzugsermächtigung | polecenie pobrania należności z konta | |
KFZ Zulassungstelle | urzad do spraw rejetsracji pojazdów | |
r.Grabstein | nagrobek | |
e.Einrichtung / falsche Einrichtung des Arbeitsplatzes | umeblowanie, organizacja | |
e.Einstellung | nastawienie, pogląd, zawieszenie | |
e.Nachtruhe / muss eingehalten werden | cisza nocna / musi byc przestrzegana | |
e Menschenwürde | godność człowieka | |
e Gleichberechtigung | równouprawnienie | |
e.Bestattung | pogrzeb | |
e,Erdebestattung | pochówek w ziemi | |
e.Feuerbestattung | kremacja | |
e.Seebestattung | wysypywanie prochów do morza | |
s.Quiz | qiuz | |
e.Würde | godnośc, zaszyt, dostojeństwo | |
e.Gefahr | niebezpieczeństwo | |
e.Flut | powódz | |
e.Abfrage (für die Abfrage ist 1 Euro zu bezahlen | zapytanie / za zapytanie trzeba zapłącić 1 Euro | |
eine Versicherung ist sofort abzuschlieBen | ubezpieczenie musi być natychmiast zawarte | |
s.Register , - | wykaz, rejestr | |
e.Langweile | nuda | |
die Rundfunkgebühr | opłata radiofoniczna | |
e.Freistellung | wolne od pracy, moze byc kilka godz | |
e. Beförderung | transport(BUS. BUS) awans | |
e.Scheidung | rozwód | |
s.Glatteis | gołoledź | |
s.Flair/ mit internationallen Flair | atmosfera / z międzynarodową atmosferą | |
r.Zettel , meldezettel | kartka, kartka meldunkowa | |
e.Vorkehrung, en | przygotowanie, środek | |
r.Kurarzt | lekarz w uzdrowisku | |
e.Entlassung | zwolnienie z pracy | |
e.Bagatelle | dribnostka, drobiazg | |
s.Delikt, e | wykroczenie | |
s.Vergehen | występek | |
e.Schlagzeile | tytuł | |
s.Bagatelldelikte | drobne wykroczenie | |
der Entgeltanspruch, üche | prawo do wynagrodzenia | |
r.Lichtbildausweis | dokument ze zdjęciem | |
FKK Freikörperkultur | naturyzm | |
e.Umstellung / der Essgewohnheiten | zmiana, przestawienie się / nawyków zywieniowych | |
r.Kuraufenthalt | pobyt w uzdrowisku | |
e.Verwaltung | administracja | |
e.Anforderung | żadanie, wymaganie | |
r.Empfang | przyjęcie, powitanie | |
BegrüBung und Verabschiedung | przywitanie i pożegnanie | |
e.Buchung | księgowanie | |
e,Erlaubnis, Genehmigung | zezwolenie | |
r.Heiler | uzdrowiciel | |
r.Masseur | masażysta | |
e.Gesundheitvorsorge | profilaktyka zdrowotna | |
e.Frisslose Kündingung | wypowiedzenie bez okresu wypowiedzenia | |
r.Arbeitsablauf, Äufe | przebieg pracy | |
die MaBnahmen treffen | przedsiębrac środki zaradcze / np przeciw powodzi | |
einen Schaden verursachen | powodować szkody | |
e.Frist, en | okres | |
e.Aufregung | zdenerwowanie, podniecenie | |
e.Plakette / TÜV plakette, Prüfplakette | plakietka | |
e.Verordnung | rozporządzenie, zarządzenie, zalecenie lekraskie | |
e.Bude (Würstchenbude) | buda, ...z kiełbaskami | |
e Eisdiele | lodziarnia | |
r.Feinkostladen | sklep z delikatesami | |
e.Kennzeichnungstafel | tablica informacyjna | |
s.Getreide | zboże | |
r.Weizen | pszenica | |
r.Roggen | żyto | |
s.Sulfit | siarczyn | |
s.Kalb, älber | cielę | |
e.Semmelbrösel | bułka tarta | |
r.Sellerie | seler | |
r.Wirt | gospodarz | |
e.Aufregung | zdenerwowanie, podniecenie | |
r.Aufwand | wydatek | |
e.Unverträglichkeit | nietolerancja | |
einen Prüfung ablegen | zdawac egzain | |
ummelden | przemeldować się | |
bestehen Aus | skłądać się z | |
einhalten/akzeptieren | akceptować | |
vorlegen/ legte vor/hat vorleget * Farhzeugbrief liegt im Original vor | przedkładac / die Unterlagen, | |
versteuern / er hat sein Auto versteuert | opodakować | |
Regeln einhalten | akceptowac reguły | |
einhalten/ hielt ein/hat eingehalten = akzeptieren | dotrzymywać, przestrzegac reguł ciszy nocnej | |
eine Aufgabe erledigen | wypełniac zadanie | |
s.Auto anmelden | zarejestrować samochód | |
ein Formular ausfüllen | wypełniac formularz | |
eine gebühr im Voraus bezahlen | opłacić cos wczesniej | |
e.MaBnahme | środek, zarządzenie | |
die MIete kürzen | zmniejszyć czynsz | |
e.Redewendung | zwrot, wyrażenie językowe | |
s.Kürzel, - | skrót | |
r.verwaltungsbezirk, e | okręg administracyjny | |
s.Siegel | pieczęc | |
s.Wappen | herb, godło | |
e Folge | kolejność, ciąg | |
bestattten /Tote auf dem Friedhof bestatten | pogrzebac zmarłego / ...na cmentarzu | |
streuen / die Asche ins Meer streuen | posypywać, rozsiewać | |
bedrügen | oszukiwac | |
beneiden | zazdrościć | |
verzichten | rezygnować | |
auznutzen | wykorzystywać | |
einlösen/ löste ein/ hat eingelöst | realizować, wykupywać | |
urteilen / Arbeitsgericht urteilt | wydawac wyrok/ śad pracowniczy wydaje wyrok | |
anpassen/passte auf/ hat angepasst / Stuhl zu mir mir anpassen | dopasowywać / dopasować do mnie krzesło | |
verschwenden= vergeuden / ich möchte kein Gedanke verschwenden | zmarnować/ nie chce zmarnować żadnej myśli | |
überprüfen/ te/ h.-ft | kontrolować, sprawdza c | |
gefährden/ -te/t | zagrażac | |
gestalten / der Platz für Arbeitnehmer optimal zu gestalten | tworzyć, organizować | |
evaluieren | ewalucja/ proces badający czy dane zastosowanie odnisoło skutek | |
verhindern / verhinderungsgrund | uniemożliwiać, udaremniać / powód uniemożliwuający | |
einsetzen/setzte ein | umieszczac | |
rechtfertigen / te. h.-t | uspawiedliwiać | |
erwähnen / erwähnte Schmerzen | wspomnać, wzmiankować / wspomniane bóle | |
behandeln | leczyć, traktowac kogoś | |
verordnen / verordneten Diäten | zarządzać, zalecać/ zalecane diety | |
anreisen | przybywać | |
erfolgen | następować | |
abreisen / abreisende gÄste / resiste ab/ist abgereist | wyjeżdząc / odjeżdzajćy gośćie | |
eingehen / ging ein/ ist eingegangen | nadchodząćy | |
anordnen | zarządzać | |
erlauben | pozwalać | |
entlassen | zwalniać z pracy | |
erstellen | budować, wznosić, zarządzać | |
leiten | prowadzić, kierować | |
erteilen / Genehmigung, Erlaubnis | udzielać | |
abschlieBen, schloss ab, hat abgeschlossen/ Vertrag, Versicherung | zawierać | |
bekannt geben | ogłaszać | |
verlangen | żądać | |
erkennen | rozpoznawać | |
annehmen / hat angenommen / das Format von Telenbücher annehmen | przyjmowąc / format ksiązek | |
vertragen / Diese Personen nicht vertragen Gluten | znosić, tolerować / te osoby nie tolerują glutenu | |
rechtmäBig | zgodny z prawem, prawny | |
rechtschaffen | uczciwy | |
rechtlos | nie mający praw | |
rechthaberisch | niesustępliwy, zawsze mający rację | |
schulpflichtig | podlegający obowiązkowi szkolenmu | |
gebührenpflichtig | podlegający opłacie | |
anständig / sich verhalten | przyzwoicie/ achywac się przyzwoicie | |
unterhaltspflichtig | podl.obowiązkowi alimnetacyjnemu | |
amtlich | urzdowy, urzędowo | |
verträglich | zgodny | |
separat | odrębny, osobny | |
prinzipiell | w zasadzie | |
unantastbar | nienaruszalny | |
neidisch = eifersüchtig | zazdrosny | |
herrschend | panujący, powszechny | |
gesundheitlich | zdrowotny | |
lächerlich | śmieszny, e | |
fristlos | natychmiastowe | |
höfflich um Auskunft bitten | uprzejmie prosić o informację | |
diplomatisch Kritik äuBern | dyplomatycznie wyrażac krytykę | |
umweltverträglich / Der Wagen umweltvergrächlich ist | zgodny ze srodowiskiem | |
fachgerecht | fachowy | |
ausgeschlossen | wykluczony | |
ferner | poza tym | |
bzw beziehungsweise | ewentualnie, względnie, lub | |
es klopft and der Tür. Es ist wohl Andrea | Pukanie do drzwi, to pewnie Andrea | |
jeder ist verpflichtet eine Ausweis zu haben | każdy jest zabowiązany /posiadać dowód | |
jede /r hat die Pflicht, ....zu | każdy ma obowiązek | |
unter Liebe versteht versteht man, dass | pod pojęcime miłośc, rozumie się.... | |
darunter versteht man, dass | przez to rozumie się, ze | |
damit is gemeint, dass | oznacza to | |
zusätzlich | dodatkowo | |
folgendermaBen | w nastęoujący sposób | |
überhaupt | w ogółe | |
anscheinend | widocznie | |
Art und Dauer der Beschäftigung gennant sein müssen | rodzaj i okres trwania zatrudnienia musi być znany | |
Das Dokument ist zu unterschreiben | wniosek musi byc pospisany / urzędowy język | |
Sie haben den Antrag zu unterschreiben | wniosek musi byc pospisany / urzędowy język | |
Sie müssen den Antrag unterschreiben | wniosek musi byc pospisany / urzędowy język/ musicie podpisać | |
langweilige Bücher | nudne książki | |
einen Antrag einreichen | składać wniosek | |
angemessen bezahlt | odpowiednio opłacony | |
früher aufbrechen | wczesniej wyruszać / np do pracy | |
neue Kentnisse zu erwerben | zdobywac nowe wiadomość | |
kündigung muss schriftlich erfolgen | wypowiedzenie musi nastapić pisemni | |
usw und so weiter | i tak dalej | |
in Kraft treten | wchodzić w życie | |