r.Welpe, n | Szczeniak |
e.Hauseingangstür | drzwi wejściowe do domu |
r.Weinbau | uprawa winorośli |
r.Stellverteter | zastępca |
s.Springseil | skakanka |
r.Betrug, üge | oszustwo |
e.Vorsorgeuntersuchung | badanie profilaktyczne |
r.Notar, -e | notariusz |
e.Bühne, e | scena |
r.Schausteller, - | wędrowny artysta, właśc cyrku, wesołego miasteczka |
e.Aufforderung | wezwanie, roszczenie, zaproszenie |
e.Fingerabdruck, ücke | odcisk palca |
e.Armut/ poj | bieda, nędza |
s.Rauchzimmer | palarnia |
r.Antrag | wniosek |
r.Aufenthalt | pobyt, postój |
r.Anlass fur A | okazja dla |
e.Baugenehminung | zezwolenie na budowę |
r.Armutsgrenze | granica ubóstwa |
s.Unglück | nieszczęcie |
e.Überschwemmung, en | zalanie |
r.Schmied, e | kowal |
e.Schuld, en | wina |
r.Regenfall, -älle | opad deszczu |
e.Leitung, | (elektrische Leitung)przewód, linia, prowadzenie |
r.GruB, üBe | Pozdrowienie |
r.Schaffner, - | konduktor |
e.Anfälligkeit | podatność |
r.Vorwurf, ürfe | zarzut, wyrzut |
e.Hinfahrt, en | jazda tam, do |
r.e. Angestellte | urzędnik, zatrudniony |
e.Sichtweise, -n | sposób widzenia, punkt widzena |
e.nachträgliche Kritik | pożniejsze(po fakcie) krytyka |
e.Unannehmlichkeit, en | nieprzyjemność |
r.Kostenvoranschlag, äge | kosztorys |
e.Kulanz /poj | pójscie komus na rękę |
e.Stellungnahme, -n | wypowiedż, zajęcie stanowiska |
r.Nachlass, ässe | upust, zniżka |
r.Ansprechpartner, - | osoba kontaktowa |
e.Warteschleife | kolejka, oczekiwanie |
e.Börse, n | giełda |
r.Aufenthalt, -e | pobyt, postój |
s.Eingeständnis, se | wyznanie, przyznanie się |
Einchecken | odprawa |
e. Kritik | krytyka |
e.Neu-Zugezogene | nowo wprowadzeni do miasta |
Wissenswertem | interessante Informationen |
e.Kulanzregelung | poscie komus na rękę, nie musieć, ale moć |
r.schaden | szkoda |
R.Schadenersatz fordern | żadąć odszkodowania |
r.Schadenersatz erwarten / bitten um/ möchten | odszkodowania oczekiwać, prosić, chcieć |
r.Vorwurf | zarzut, wyrzut |
e.MaBnahme | kurs, środek |
r.Lehrgang | kurs |
s.Seminar | seminarium, kurs |
e.Betriebsfeier | impreza zakłądowa |
e.Theateraufführung, en | przedstawienie teatralne |
r.Vortrag, äge | odczyt, referat, wykład |
e.Unterbringen / übernachtung | nocleg |
e.Gestaltung | organizacja |
e.Durchführung | wykonanie, realizacja |
e.Umsetzung | realizacja |
e.Unnannehmlichkeit, en | nieprzyjemność |
Grossist = Grobhandel | handel hurtowy |
r.Ausgleich, e | wyrównanie, odszkodowanie, ugoda |
e.Verdienstspanne | marża zysku |
e.Umlage | udział w kosztach |
die Trockenheit | susza, posucha |
die Leinwand, wände | płotno, ekran |
e.Sterilität / poj | sterylnośc |
r.Vollmond | pełnia księzyca |
r.Karfreitag | Wielki Piątek |
e.Fruchtbarkeit | płodność |
e.Entstehung des Lebens | powtsawanie, tworzenie się śiata |
r.Fund, e | odkrycie,znalezisko |
e.Freistellung | zwolnienie |
r.Umbau, e.-e | przebudowa, |
e.Schönheits-OP | operacja plastyczna poprawiająca urodę |
r.Entbindungsraum - r.KreiBsaal | porodówka |
e.Notaufnahme | izba przyjęć, ostry dyżur |
r.Verband | opatrumek |
r.Tetanus | tężec |
e.Abmahnung | upomnienie |
e.Einschulung | rozpoczęcie nauki w szkole |
e.Arbeitsmoral | etyka pracy |
r.Hagel | grad |
abstimmen/ stimmte ab/hat abgestimmt | uzgadniać |
mit jemandem abstimmen | porozumiewac się z kimś |
vergeuden/ Zeit, Geld | marnotrawić |
zurückhalten/hielt zurück | powstrzymywać |
überschwemmen, te, hat überschwemmt | zalewać |
sich benehmen/benham/benommen | zachowywac się |
walten | panować, rządzić |
verünglicken -te, ist verünglickt | ginąć w wypadku/ ulegać smiertelnemu wypadkowi |
einstellen/stellte ein/hat eingestellt / der Betrieb | wstrzymywac |
enttäuschen | rozczarowywać |
beanstanden | kwestionować |
verweisen/verwies/h.verwiesen | odsyłać, wydalać, np ze szkoły |
erläutern / erklären, beschreiben | wyjąsniać, tłumaczyć, objaśniać/ |
beschädigen | uszkadząć |
schlecken | lizać, chłeptać |
befestigen | przymocowywać (np do śćiany) |
erschaffen/erschuf/hat erschaffen | stwarzać, kreować |
stillen / Sehnsuch nach ....D np stillen | zaspokajać np tęsknotę |
anstecken / grippe ist eine ansteckende Krankheit | zarażać / grypa jest chorobą zakażną |
wirken | działąć/mieć skutek |
herrschen /te/h.-t / hochsommerlichen Temeperaturen | panować / temperatury jak w środku w lata |
missachten -tete, h.t / Fahrer hat die rote Ampel missachtet | lekceważyc / kierowca zlekceważył czerwone światło |
seufzen | wzdychać |
gebühren | należeć się |
vorzeigen / zeigte vor, h.vorgezeigt | pokazywać |
ausdehnen | rozszerzac się |
arbeitsunfähig | niezdolny do pracy |
wirtschaftliche Lage | ekonomiczna sytuacja, geogra położenie |
wirtschaftlich | geograficzny, ekonomiczny |
kausal | przyczynowy |
abschlieBbar | niemożliwe do zmaknięcia |
bedürftüg | potrzebujący |
unverschlieBbar | niedający się zamknąć |
defekt | wadliwy |
unverzüglich | niezwłoczny |
konsekutiv | skutkowy |
ursprünglich | pierwotny, pierwotnie |
heftig (Regenfälle) | silny, gwałtowny |
geschilderte (Problem) | opisywany, przedstawiony |
verwechselte | pomylony |
entgegenkommenderweise | łaskawie, uprzejmie |
entgegenkommend | uprzejmy |
anfällig | podatny |
großzügig | wspaniałomyślny, hojny |
unerfahren | niedoświadczony |
dazugehörig | przynalezny |
Unglück kommt selten allein | Nieszczescia zawsze chodza parami |
jeder ist seines Glückes Schmied | kazdy jest kowalem swojego losu |
er hat sich seiner Stimme enthalten | wstrzymał się od głosu |
ich bin mir keiner Schuld bewusst | nie jestem winna |
beinahe | prawie, o mało co |
jeweils | każdorazowo, za każdym razem |
fast / Fast wäre das Radio heruntergefallen | prawie, niemal / Niemal radio by spadło |
um Ein HAAR (hätte er verloren) | on mały włos/ by przegrał |
es fehlte nicht viel (und sie hätten gestritten) | nie brakowało zbyt wiele / i by sie pokłócili |
ich wünschte, ich hätte gewonnen | życzyłbym sobie, abym wygrał |
ich wünschte, er wäre pünktlich | życzyłbym sobie, aby on był punktualny |
anderenfalls | w innym razie, w przeciwnym razie |
in irgendeiner Nacht D / ausnahme: eines Nachts g | jakiejs nocy |
elektrischen Leitungen im HAus | prowdzenie/przewody elektryczne w domu |
bezüglich Ihres Schreibens | względem, odnośnie Państwa pisma |
infolge der GroBen Hitze ist das Grass vertrocknet | wskutek, z powodu upału trawa uschła |
Sichtweise sagen | mówić własna opinię, punkt widzenia |
für/gegn etwas anfällig sein | być na cos wrażliwym |
insgesamt | łacznie, w sumie |
sich über etwas / jmdn empören | oburzac się |
sich über etwas aufregen | denerwować się na coś, kogoś |
an etwas / Dativ / jemdn Krtik üben | poddawać kogoś krytyce |
über etwas maulen | narzekać |
etwas/jmdn kritiesieren | krytykowac kogoś |
sich über etwa beschweren / jmdn beschweren | żalić się na cos, kogoś |
an etwas herumnörgeln | na coś troszeczkę narzekać, coś jest troszkę za słodkie, kwaśne |
e.Gestaltung Ihrer Feier entspricht nicht meine Erwartungen | oragnozacja Państwa imprezy nie spełniła moich oczekiwań |
auf eine Party gehen | iśc na impreże |
gegenüber | naprzeciwko czegoś, co stoi nieruchomo |
entgegen | -naprzeciwko, ktoś wybiegł, laufen, wyjśc |
Oma fiel die Treppe hinunter | babca spadła w dół ze schodów |
als Ausgleich für | jako odszkodowanie dla, porozumienie, zrownoważenie czegós |
hin | tam, ku, do w tamta stronę ,oznacza kierunek od mówiącego |
her | tu, tutaj/ oznacza kierunek do móiącego |
Bezug des Osterfestes zu Religion | odniesienie sie do .... |
auf ihn ist kein Verlass | nie można na niego liczyć |
jemanden zu einem Facharzt überweisen | kierować kogoś do specjalisty |