| die Behörde Deutsch | urzędowy niemiecki |
| e Behörde | urząd |
| e Gebühr | opłata, należność, koszty, powinność |
| im Voraus (zahlen, danken) | z góry (płacić, dziękować) |
| voraussagen | mówić z góry, przepowiadać |
| e Voraussage | prognoza, przepowiednia |
| vorausgehen | iść na przód, poprzedzać |
| e Reihenfolge | kolejność |
| e Menschenwürde | godność człowieka |
| e Gleichberechtigung | równouprawnienie |
| Das Recht auf ... | Prawo do... |
| ... freie Meinungsäußerung | swobodnego wyrażania poglądów |
| ... Elternzeit | urlopu wychowawczego |
| ... Fürsorge | opieki |
| ... Vergütung | wynagrodzenia |
| e Versammlungsfreiheit | wolność zgromadzeń |
| e Freizügigkeit | Swoboda przemieszczania się i pobytu |
| verschreibungspflichtig | tylko na receptę |
| versicherungspflichtig | podlegający obowiązkowi ubezpieczenia |
| rezeptpflichtig | (dostępny wyłącznie) na receptę |
| e Meldepflicht | obowiązek meldunku |
| e Steuerpflicht | obowiązek podatkowy |
| steuerpflichtig | podlegający opodatkowaniu |
| kostenpflichtig | płatny, za opłatą |
| Der Arbeitnehmer ist verpflichtet: | Pracownik jest zobowiązany / ma obowiązek : |
| e Krankmeldung | powiadomienie o chorobie |
| e Auskunftspflicht | obowiązek udzielenia informacji |
| e Ausreisepflicht | obowiązek opuszczenia kraju |
| e Treuepflicht | obowiązek lojalności |
| e Beratung | porada, narada |
| e Beratung | doradztwo, konsulting, poradnia |
| e Bestrafung | kara |
| e Bestätigung | potwierdzenie, zatwierdzenie |
| e Bestärkung | umocnienie |
| e Bestattung | pogrzeb |
| e Erstattung | zwrot, zwrócenie |
| die Erstattung der Anzeige | złożenie doniesienia |
| e Bewährung | wykazanie się, sprawdzenie się |
| e Bewährung | zawieszenie (kary) |
| auf / mit Bewährung | w zawieszeniu |
| bewahrheiten | potwierdzać |
| verordnen | zarządzać |
| verwundern | dziwić |
| verwundert | zdziwiony |
| verpflichtet | zobowiązany |
| verpflichtet sein, etwas zu tun | być zobowiązanym do zrobienia |
| verpflichten | zobowiązywać |
| verpassen | przegapiać, przepuszczać, spóźniać się |
| verbummeln | przehulać, przepuszczać |
| nicht befahrbar | nie do zniesienia |
| ebenfalls | również |
| durchsetzen | przeforsować |
| gleichzeitig | równocześnie |
| anpassen | dopasowywać |
| sich anpassen | dopasowywać się, dostosowywać się |
| aufpassen | uważać, pilnować |
| im Unterricht aufpassen | uważać na lekcji |
| wirken | działać, czynić |
| wirken | skutkować, oddziaływać, wpływać |
| s Vorbild | wzór, przykład |
| nach dem Vorbild | za przykładem, na wzór |
| ohne Vorbild | bezprecedensowy |
| r Präzedenzfall | precedens |
| r Verband | opatrunek, bandaż |
| r Verband | związek, zrzeszenie ; mil. oddział, jednostka |
| r Verband | mat. struktura |
| verursachen | powodować, sprawiać, narażać |
| e Schaden verursachen | wyrządzać szkodę |
| verbrämen | obszywać |
| e Notaufnahme | izba przyjęć, ostry dyżur |
| e Behandlung | med. leczenie, obchodzenie się |
| behandeln | traktować, postępować ; leczyć, obchodzić się |
| e Maßnahme | środek (zaradczy), krok, zarządzenie |
| r Zweifel | wątpliwość |
| außer Zweifel | ponad wszelką wątpliwość |
| Zweifel an etwas haben | mieć wątpliwości co do czego |
| e Mitteilung | zawiadomienie, wiadomość, komunikat |
| e Anforderung | żądanie, wymaganie |
| hohe Anforderungen stellen | stawiać wysokie wymagania |
| anfordern | żądać |
| anordnen | zarządzać, porządkować, układać |
| e Anordnung | zarządzenie, rozporządzenie, uporządkowanie, rozmieszczenie |
| mitteilen | powiadamiać, donosić |
| stattfinden | odbywać się, mieć miejsce |
| stattgeben | uwzględniać |
| e Freistellung | zwolnienie |
| e Entlassung | dymisja, wypuszczenie na wolność |
| bedingte Entlassung | (praw.) zwolnienie warunkowe |
| fristlose Entlassung | natychmiastowe zwolnienie |
| fristlos | bezzwłocznie |
| rechtlos | pozbawiony praw, |
| prinzipiell | zasadniczy, w zasadzie |
| volljährig | pełnoletni |
| zusätzlich | dodatkowy, dodatkowo |
| jemanden fristlos entlassen | zwolnić kogoś w trybie natychmiastowym |
| mitteilsam | rozmowny, skłonny do wynurzeń |
| verschwenden | marnować, trwonić |
| r Aufenthalt | pobyt, postój |
| fünf Minuten Aufenthalt | haben mieć pięć minut postoju |
| e Auskunft | informacja |
| e Entladung | wyładowanie, rozładowanie; rozładunek |
| atmosphärische Entladung | wyładowanie atmosferyczne |
| s Zusammenstoß | zderzenie, starcie |
| e Zuwanderung | imigracja |