| Ich rufe im Namen von ... an. | Dzwonię w imieniu... |
| Ich freu mich auf Ihren Anruf | Nie mogę doczekać się pani telefonu |
| Ich komme heute nicht mehr... | Nie przyjdę już dzisiaj... |
| Ich bin un/zufrieden mit meinem Gehalt | Jestem nie/zadowolony z moich zarobków |
| Mein Gehalt gefällt mir | Moja zarobki mi 'odpowiadają' |
| Ich finde mein Geld passend / angemessen | Uważam 'moją wypłatę' za pasującą / stosowną |
| Mir gefällt mein Arbeitgeber | Odpowiada mi mój pracodawca |
| Er verdient gut | On dobrze zarabia |
| Wie kommst du aus mit... | Jak wychodzisz z... |
| Ich muss den Gürtel enger schnallen | Muszę zaciskać pasa |
| Ich komme gut über die Runden | Dobrze mi się powodzi |
| Ich habe genug um über die Runden zu kommen | Mam wystarczająco, by wiązać koniec z końcem |
| über die Runden kommen | wiązać koniec z końcem |
| Da heist es immer sparsam sein | Tzn. zawsze oszczędnym być |
| Urlaub habe ich schon lange nicht mehr gemacht | Urlopu już od dawna nie miałem |
| Von deinem Gehalt kannst du das aber leisten(?) | Z mojej wypłaty mogę sobie na to pozwolić |
| Machst du es nich so komplieziert | Nie komplikuj sobie tego tak |
| Sie ist mir entgegengekommen | Wyszła mi naprzeciw |
| Ich habe das Geld überwiesen | Przelałem pięniądze |
| Ich habe den Betrag überwiesen | Przelałem ten rachunek |
| das Geld wird auf Ihr Konto überwiesen | Te pieniądze zostaną przelane na pańskie konto |
| Wie kann ich Geld zurückholen, was ich schon überwiesen habe? | Jak mogę odzyskać sumę, którą już przelałem |
| Ich habe kein Geld überwiesen bekommen! | Nie otrzymałem żadnego przelewu! |
| Ich hebe Geld in der Sparkasse ab | Pobieram pieniądze w Sparkasse |
| Ich hebe (das) Geld ab. | Pobieram pieniądze |
| Ich bekomme eine Rechnung vom... (GEZ z.B.) | Otrzymałem rachunek od (GEZ, np.) |
| Ich musste meine Schulden beim GEZ begleichen | Musiałem moje długi wobec GEZ wyrównać |
| Ich muss eine Schulden zurückzahlen. | 'Muszę spłacić pewien dług' |
| Ich habe keine hohen Einkünfte | Nie mam wysokich przychodów |
| Ich warte auf den (zu)überweisenden Geldbetrag | Czekam na ten przelewany rachunek |
| Bitte, überweisen Sie den Betrag von 50EUR | Proszę przelać kwotę w wysokości 50€ |
| Ich habe gestern der Zeitung entnommen, daß... | Wczoraj z gazety "wyczytałem", że... |
| Ich finde das unfein | Uważam to za "nie-fajne" |
| Ich stamme aus der Region... | Pochodzę z regionu... |