Ein Großteil meines Einkommens geht direkt für | Znaczna część moich dochodów idzie bezpośrednio na... |
...Miete und laufende Kosten drauf. | ...czynsz i koszty eksploatacji. |
Sowas in der Art | Coś w ten deseń / sposób. |
Mal sehen ob das klappt | Sprawdzimy, czy to zadziała |
Es gibt keine Möglichkeit, zu dir zu kommen | Nie ma możliwości do ciebie przyjść |
Es gibt keine Möglichkeit, den Termin zu wechseln | Nie ma możliwości zmiany tego terminu |
Es war keine Zeit, für... | Nie było czasu na... |
Nach einer Scheidung... | Po rozwodzie... |
in der damaligen Zeit | w dawnych czasach |
im (vor)letzen Jahrhundert | w poprzednim stuleciu |
in den sechziger | w latach 60-tych |
in unserer Zeit | w naszych czasach |
heutzutage | obecnie |
Er ist berühmt / bekannt für... | On jest sławny / znany z .... |
Sein Roman wurde verfilmt. | Jego powieść została sfilmowana. |
Sie hat ihn wegen einen anderen verlassen | Ona zostawiła go dla innego |
Ich habe im März angefangen, Deutsch zu lernen | W marcu zacząłem uczyć się niemieckiego |
Deine Idee gefällt mir besonders gut | Twój pomysł szczególnie mi się podoba |
Wie hat dir der Film (eigentlich) gefallen? | Jak ci się ten film (właściwie) podobał? |
Nach der Wanderung, schlief ich den ganzen Tag über. | Po spacerze, spałem przez cały dzień. |
Gestern bin ich erst nach 4 Uhr eingeschlafen | Wczoraj dopiero o 4-ej zasnąłem |
Am Wochenende habe ich mich lange mit Julia unterhalten | Podczas weekendu długo "bawiłem się" z Julią (np.) |
Seit Jahren freute ich mich, so ein geiles Hobby zu haben | Od lat cieszę się, z posiadania tak zajebiaszczego hobby. |