s Lebensgefährtin | towarzyszka życia, konkubina |
r Lebensgefährte | towarzysz życia, konkubent |
e Alleinstehende | samotnie mieszkająca |
e Alleinerziehende (Mutter) | samotnie wychowująca dziecko (matka) |
e Partnerschaft | partnerstwo |
e Feste Beziehung / Partnerschaft | stały związek / partnerstwo |
e Heirat | ślub |
verheiratet | pobrana ("zamężna") |
verheiratet sein mit | być ożenionym z ... |
heiraten | żenić się, wychodzić za mąż |
standesamtlich heiraten | brać ślub cywilny |
kirchlich heiraten | brać ślub kościelny |
zusammen / getrennt leben | razem / oddzielnie żyć |
sich scheiden lassen von (DAT) | rozwodzić się z ... |
aus dem Leben scheiden | rozstawać się z życiem |
kinderlos | bezdzietna |
(in) die(/r) Elternzeit | (na) urlop(ie) wychowawczy(m) |
geschieden | rozwiedziony |
geschiedene Frau | rozwódka |
e Witwe | wdowa |
r Witwer | wdowiec |
verwitwet | owdowiały |
e Wohngemeinschaft | grupa osób wspólnie wynajmująca mieszkanie |
WG | mieszkanie studenckie |
verbindlich | obowiązujący, uprzejmy, |
verbindlich danken | uprzejmie dziękować |
e Verbindlichkeit | uprzejmość, zobowiązanie |
s Image | imidż |
s Ansehen | poważanie, renoma |
ansehen | spoglądać, oglądać, patrzeć |
e Bindung | związek, więź |
e Bindungsangst | strach przed więzią |
r Betrug | oszustwo |
e Furcht | obawa |
e Einstellung | nastawienie, pogląd |
e Meinung | przekonanie, opinia |
s Auslaufmodell | model wycofany z produkcji |
r Unterschied | różnica |
r Unterschied dazwischen | różnica pomiędzy tym |
im Unterschied zu... (jdm/etw) | w odróżnieniu od... (kogoś/czegoś) |
ohne Unterschied | bez różnicy |
bestimmt | na pewno, uzgodniony |
zur bestimmten Stunde | o wyznaczonej porze |
berufstätig | pracujący zawodowo |
beschäftigt | zajęty, zaangażowany |
beschäftigen | zajmować, zaprzątać; zatrudniać |
angestellt | zatrudniony |
fest angestellt | zatrudniony na stałe |
r/e Angestellte | pracownik umysłowy, urzędnik |
auffallend | rzucający się w oczy |
auffallen | zadziwiać, zwracać uwagę |
aufwerten | waloryzować, dowartościowywać |
ausblenden | wycinać, wyciszać, przemilczać |
abschneiden | odcinać, dobrze wypaść (na teście) |
Unglück | nieszczęście, pech, niepowodzenie |
Unglück haben | mieć pecha |
Glück im Unglück | szczęście w nieszczęściu |
zu allem Unglück | na domiar złego |
Unglück kommt selten allein | nieszczęścia chodzą parami |
versagen | zawodzić |
s Versagen | zawodność; med. zatrzymanie akcji |
verunglücken | ulegać wypadkowi, ginąć w wypadku |
widerlegen | obalać, odpierać |
wiederbeleben | ożywiać na nowo, reaktywować |
wiedergeben | oddawać, zwracać |
wiederholen | powtarzać |
niederlegen | składać, rezygnować |
sich entspannen | odprężać się |
spinnen | bujać; |
Du spinnst! (spinnst Du?) | bujasz! (wygłupiasz się?) |
r Spinner | pomyleniec, fantasta |
e Begabung | uzdolnienie, talent |
begabt | uzdolniony |
rückläufig | regresywny, zniżkowy |
rückständig | wsteczny, zacofany, zaległy |
rückwärtig | wsteczny; na tyłach |
wesentlich | istotny, rzeczywisty |
s Durcheinander | nieład, bałagan |
durcheinander | bezładnie, chaotycznie |
s Gegenteil | przeciwieństwo |
gegenteil | przeciwny |
e Gemeinsamkeit | wspólna cecha, wspólnota |
überwiegen | przeważać, mieć przewagę |
schrumpfen | kurczyć się |
erleichtern | ułatwiać, uspokajać, odciążyć |
ausdrücken | wyciskać, wyrażać |
chillen | luzować |
Ich helfe Leuten und sie bescheißen mich | Pomagam ludziom, a oni mnie oszukują |
In einem Zug leeren | Opróżnić jednym haustem |
Es empfiehlt sich... | Zaleca się... |
den Tag mit einem Spaziergang abzuschließen | ten dzień spacerem zakończyć. |
Hier bietet sich eine Bierprobe an | Tutaj oferuje się pewna degustacja piwa |
Emphelenswert ist ein Besuch der Kirche | Godne polecenia jest zwiedzenie kościoła... |
... mit seiner weltümten Bibliothek | z jego światowej sławy biblioteką |
Nach einer Übernachtung in der... | Po jednym noclegu w... |
An wen | o kim ? |